加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2019年考博英语翻译技巧之数字翻译
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2018-05-25   

2019年考博英语翻译技巧之数字翻译

1)等值翻译: ;L <D-=  
  Eg. a drop in the ocean 6:Fb>|]*PY  
  沧海一粟 2pKkg>/S  
  Eg. within a stone's throw fl8~*\;Xu  
  一箭之遥 4f)B@A-  
  Eg. ki11 two birds with one stone ] LcCom:]  
  一箭双雕 ""0 cw  
  Eg. A fall into the pit, a gain in your wit.. JDp"!x{O  
  吃一堑,长一智。 S!'Y:AeD&  
aYJTSgW  
  2)不等值翻译:  I&m C  
  Eg. at sixes and sevens rKhhx   
  乱七八糟 >-%tvrS%  
  Eg. on second thoughts -rn%ASye  
  再三考虑 G+?Z=A:T8  
  Eg. by ones and twos xaPaK-  
  两两地,零零落落地 y.iA] Ikz  
  Eg. Two heads are better than one. @%aU)YDwi  
  三个臭皮匠胜过诸葛亮。 S.4gfY  
  Eg. --Can you come down a little? --Sorry, it's one price for all. E.V lz^B  
  你能便宜一点卖吗?对不起,不二价. 8^ ujA  
  Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. &U.U<  
  他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。 y H9(ru  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交