含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: 7~D`b1||
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 jP7w6sk
E
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. k0knPDbHv
A. In spite of @~hz_Nm@8
B. But for "&}mAWT%If
C. Because of [*tU}9
D. As for 答案选B。 ~n8F7
But that she was afraid, she would have said no. |w4(rs-
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 $M-NR||k
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante Q+lbN
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante [C2kK *JZ
D. Y6+k9$h
If only I had more money, I could buy a car. FJW`$5?
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: 6Z$b?A3zM
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 rrYp'L
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 vmMV n-\#
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 1BTgGF
I thought the children when we returned home, but they were still awake. {;\%!
I
A. were sleeping |^Ur
B. would be sleeping tjt=N\;
C. had been sleeping `9:v*KuM#R
D. would sleep选择 B。 cK/PQsMP
(4)形容词及其比较级 $,g
3*A
A more careful person would not have made so many mistakes. P&h/IBA_
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. X4XFu
(5)分词短语 ~>4@;
Having known in time, we might have prevented the accident. )Gx":
D
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. 4{g:^?1
=
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 1k*n1t):
I intended I should call on you, but I was busy at that time. _T_PX$B
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. C:WtCAm(
She would be stupid not to accept his invitation. SIj6.RK
It would be easier to do it this way. #/\pUK~km
(7)名词短语和名词+and结构 c9
gz!NE
A judicious man would not have committed suicide. 0c%@e2(N
A diligent student would have worked harder. 2Zv,K- G
(8)独立主格结构 uPM8GIvZX.
All things considered, the price would be reasonable. ,<`|-oa
(9)定语从句 rE!G,^_{
Anyone who had been in your position would have done the same. ?3.(Vqwog
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. fQ2!sV
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: f0:EQYYZ
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. U`?zC~
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. !&1}w86
(11)动词原形表示虚拟 B]&Lh~Im
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 5q0BG!A%T
God bless you! 9_g>BI;"8
All magnets behave the same, be they large or small. D}=/w+
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). MR^umLM88
If that be so, we shall take action at once *[XN.sb8E