含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: m;k' j@:
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 6*Rz}RQ
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. L=?Yc*vg
A. In spite of ~#N^@a
B. But for Y ~xcJH
C. Because of "2$C_aE
D. As for 答案选B。 _=}Efy7
But that she was afraid, she would have said no. 7C
F-?M!
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 Syo1Dq6z.
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante vA*!82
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante 9H`Q
|7g(5
D. 9ssTG4Sa
If only I had more money, I could buy a car. YOqGFi~`
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: +m^ gj:yL
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 p$0G EYwM
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 =bi:<%"
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 $_onSYWr
I thought the children when we returned home, but they were still awake. sFsp`kf
A. were sleeping IXDj;~GF
B. would be sleeping <
-D>^p9
C. had been sleeping _8v8qT}O~4
D. would sleep选择 B。 ZBUEg7c
(4)形容词及其比较级 [Abq("9p\
A more careful person would not have made so many mistakes. bH% k)
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. SxI='z_S.f
(5)分词短语 %}elh79H*
Having known in time, we might have prevented the accident. dDK4I3a
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. ;'~U5Po8
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 G:7HL5u
I intended I should call on you, but I was busy at that time. ;x^WPYEj
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. (NR8B9qLN
She would be stupid not to accept his invitation. c>!zJAB
It would be easier to do it this way. ,@!io
(7)名词短语和名词+and结构 O9?t,1
A judicious man would not have committed suicide. @T
BcVHy
A diligent student would have worked harder. :Aj8u\3!@
(8)独立主格结构 k<(G)7'gm
All things considered, the price would be reasonable. ?-C=_eZJ
(9)定语从句
RdaAS{>Sk
Anyone who had been in your position would have done the same. ldk (zAB.
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. E}6q;"[
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: 7~&
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. 9j<qi\SSI
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. }.*"ezaZw
(11)动词原形表示虚拟 $]LhE:!G
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 wzX(]BG
God bless you! K
?uHAm
All magnets behave the same, be they large or small. @ByD=
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). ]+4QsoFNt
If that be so, we shall take action at once |p_\pa1&