加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 和动物有关的谚语,写作用的上
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-12-07   

和动物有关的谚语,写作用的上

动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧! W)RCo}f  
  1. What a stupid man(驴)! ._6|epJ#  
    真是个傻瓜! dbmty|d  
  2. Kate is busy as a bee(蜜蜂). /3(|P  
    凯特是个大忙人。 5kRP Sfh  
  3. You dirty rat(老鼠)! yV'<l .N  
    你这卑鄙的小人! /C'dW  
  4. I'm hungry as a wolf! <9BM%  
    我要饿死了! /]_a\x5Ss  
  5. What a turkey! R*DQm  
    真是个草包! ,h#U<CnP#  
http://edu.sina.com.cn/en/2005-02-24/30919.html &fIx2ZM[  
由于中西方的社会文化存在着很大的差异,其语言也必然会有很大的差别。语言离不开文化,文化也离不开语言。本文就英汉成语或谚语对译的几个实例,来谈谈两种语言在成语或谚语中所存在的文化差异。 KMhEU**  
h rksPK"s2  
  1. 与动物有关的成语或谚语英汉不尽相同 wva| TZ  
.y)Y20=o!  
  1)他壮得像头牛。He is as strong as a horse. (牛—马) "!fvEE  
wG, "ZN  
  2)她胆小如鼠。She is as timid as a hare.(鼠—兔) k=7+JI"J  
`:4\RcTb/  
  3)养虎遗患: Warm a snake in one's bosom.(虎—蛇) 6G6B!x  
b{Qg$Z JeR  
  4)瓮中之鳖: Like a rat in a hole. (鳖—鼠) a2z1 /Nh  
8.g (&F  
  5)害群之马: Black sheep. (马—羊) _LOV&83O(  
pYtvenBy  
  6)对牛弹琴: Cast pearls before swine. (牛—猪) Uc?4!{$X  
]Zj6W9]m  
  7)落汤鸡/落水狗:Like a drowned mouse.(鸡/狗—鼠) HZG<aY="  
#U=}Pv~wM  
  8)热锅上的蚂蚁: Like a cat on hot bricks.(蚂蚁—猫) Gp PlO]  
]t23qA@^2  
  9)宁为鸡头,毋为牛后: Better be the head of a dog than the tail of a lion. (鸡—狗,牛—狮) !alO,P%>r  
  10) 度日如年 donkey years f"wm]Q59  
?11\@d  
  11) 班门弄斧。Never offer to teach fish to swim. M<s Y_< z  
_BA2^C':c{  
  12) 三伏天 dog days hZudVBn  
  13) 一贫如洗 (穷光蛋)Poor like a church mouse. I|{A&G}|q  
}EW@/; kC  
Ga%x(1U[&  
  由此可见,中国成语中的动物在英语成语中已不属于同一动物了。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交