加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英汉翻译笔记整理大全
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-11-17   

英汉翻译笔记整理大全

第一部分:数词的译法 {.?/)  
YSe.t_K2C  
一、数字增减的译法: Xp}Yw"7  
W='> :H  
1.句式特征:by+名词+比较级+than X<*U.=r)  
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 0MdDXG-7  
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 1&U>,;]*  
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。 "%x<ttLl  
z.I9wQ]X[  
二、百分数增减的表示法与译法 ze]h..,]K  
J`^I./  
1.句式特征:表示增减意义的动词+% }O4^Cc6  
The output value has increased 35%.产值增加了35% *v3]}g[<  
J":,Vd!*-  
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% 5kz)5,KjM  
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% &HY+n) o  
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60%  ({=gw 9f  
RSfzRnhmr  
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 {7/0< N G  
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20% #gcF"L||  
#"5 Dk#@  
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量 v3jg~"!  
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。 )6J9J+%bi  
E!P yL>){  
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数 K]9"_UnN  
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% 1cD! :[  
G JqJlgHe  
6.句式特征:a + % + increase表示净增数  W0]gLw9*  
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% f|tjsZxQ  
/Dj=iBO  
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译 k|H:   
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60% #Q`dku%V:  
%eO0w a$a  
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数 p ObX42  
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。 c>)Yt^ q&K  
A'&K/)Z  
@("a.;1#o  
第二部分 倍数增加的表示法及译法 tyqT  
d*%`!G  
Ls] g  
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。 #odIEC/  
%s(k_|G+4  
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“ ~,B5Hc 2  
注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times) Nqa&_5"  
!*%WuyCgr4  
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 /VN f{p  
<,e+ kL {  
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成”增加了n-1倍“ U5.LDv;  
M 4?ig}kh  
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times Pf\D-1gi  
k@3Q|na  
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1倍“ s pp f  
R&BTA  
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。 V^Q#:@0  
sWc*5Rt  
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as.... HTS%^<u  
l^pA2yh|  
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,译成”增加了N-1倍“ ^5h]Y;tx  
<?riU\-]y  
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)“ Ne[7gxpu  
q$B>|y U  
例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。 rp!oO>F  
This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。 C,ARXW1  
{^7Hgg  
10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。半倍)“ uP~@U"!  
2[O&NdP\Zk  
11. 句式特点:用double表示倍数,译成”等于.....的2倍“或”增加了1倍“ GycSwQ ,  
,0~n3G  
12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成”增加到3倍“或”增加了2倍“ C8 xZ;V]  
x:7b/ j-  
13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成”增加到4倍“或”增加了3倍“ QD:{U8YbF$  
jU9$Ehg I  
O$&mFL[`  
第三部分 倍数减少的表示方法 &3J_^210  
Z\ja  
1p/3 !1  
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/N“或减少了”N-1/N“。而减少了N倍,可改译成”减少到1/N+1“或”减少了N/N+1“。 di6QVRj1  
0 yuW*z  
1.句式特点:表示减少意义的动词+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ rA5=dJ"I  
The length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。 X\@C.H2ttY  
=/y]d<g  
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ &U5{Hm9Ynr  
The bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。 %S*{9hm/  
d%RC  
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“
[ 此贴被nanafly在2008-11-17 19:48重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-11-17   
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-11-18   
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-11-18   
好人!
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交