加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英汉翻译笔记整理大全
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-11-17   

英汉翻译笔记整理大全

第一部分:数词的译法 d @kLLDP  
GqD!W8+  
一、数字增减的译法: |KrG3-i3X  
 jnKM6%z  
1.句式特征:by+名词+比较级+than q~dg   
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 .s*EV!SE  
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 ,t&-`U]AX  
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。 oY6|h3T=Q$  
P$qkb|D,  
二、百分数增减的表示法与译法 FR6I+@ oX~  
]GR q  
1.句式特征:表示增减意义的动词+% HXV73rDA  
The output value has increased 35%.产值增加了35% (*WZsfk>/<  
R6$F<;nw  
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% F*] .  
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% utl=O  
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60% hSKH#NS  
sPTUGx '  
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 v*fc5"3eO  
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20% W#\};P  
Yg,lJ!q  
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量 NEou2y+}  
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。 GJt9hDM$0  
-qP[$Q  
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数 GhQ`{iJM  
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% -xgmc-LGo  
Z*aU2Kr`;  
6.句式特征:a + % + increase表示净增数 PyxN_agf  
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% 9x^ /kAB  
'L59\y8H  
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译 ]JPPL4wAT  
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60% 'yRv~BA  
5qfKV&D  
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数 {!Z_&i5  
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。 u,SZ-2K!7~  
WM )g(i~(  
4m!3P"$  
第二部分 倍数增加的表示法及译法 %vYlu%c<  
)mVYqlU"  
-vfu0XI~  
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。 L=!kDU  
pcTX Ty 28  
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“ afq +;Sh  
注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times) 3v+}YT{>b  
O|zmDp8a+  
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 jV&W[xKa  
FGhrf  
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成”增加了n-1倍“ ;OqLNfU3y  
zR_l ^NK  
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times 5MU@g*gj,C  
~6i mkv^ F  
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1倍“ _?LI0iIFx  
IVODR  
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。 -vAG5x/,  
x+`3G.  
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as.... c}s3c >`d  
m?G+#k;K  
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,译成”增加了N-1倍“ o;I86dI6C  
g]JI}O*5  
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)“ c2:kZxT  
HOb\Hn|6jq  
例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。 [/j-d  
This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。 0Hf-~6  
iPNs EQ0We  
10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。半倍)“ v A~hkkj{  
o%Q2.   
11. 句式特点:用double表示倍数,译成”等于.....的2倍“或”增加了1倍“ v3#47F)  
?KW?] o  
12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成”增加到3倍“或”增加了2倍“ D"5~-9<  
iAhRlQ{Qu  
13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成”增加到4倍“或”增加了3倍“ (I g *iJ%2  
;%9ZL[-  
sM[c\Z]  
第三部分 倍数减少的表示方法 13 p0w  
K 2v)"|T)  
hUc |X m  
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/N“或减少了”N-1/N“。而减少了N倍,可改译成”减少到1/N+1“或”减少了N/N+1“。 c~;.m<yrf  
+O6@)?pI  
1.句式特点:表示减少意义的动词+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ k Er7,c  
The length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。 `r LMMYD=  
l>q.BG  
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ I !~Omr@P  
The bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。 VlvDodV  
?Kf@/jv  
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“
[ 此贴被nanafly在2008-11-17 19:48重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-11-17   
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-11-18   
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-11-18   
好人!
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交