武汉病毒性肺炎病例 自从2019年12月以为由于病情飞速发展,全国各部门协调联动,多举措防控疫情,成为全国重要性话题。 YdI6|o@vc
考博2003年非典,也有很多学校的题目都与非典有关,请大家认真备考。 BFNO yv
2020年也就成为了考博阅读、词汇、翻译、作文等重要出题方向,新型冠状病毒成为重点重要单词,下面整理一些词供大家复习备考。 S1r{2s&
stay strong Wuhan!武汉加油! N<#J!0w
stay strong China!中国加油! ei2?H;H;
1、“冠状病毒”与“新型冠状病毒“英文怎么说?以及一些词组句。
H;=yR]E
冠状病毒 coronavirus kV8R.Baf3
这个词,可分解为两部分: [)`*k#.=
corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词) +9HU&gQ3
virus:病毒 " lD -*e4
新型冠状病毒:Novel coronavirus,此次的病毒也可以加上疫情爆发的年份,直接缩写为:2019-nCov $I5|rB/4?
肺炎:Pneumonia eGMw:H
确诊病例:Confirmed cases yc0
1\o
疑似病例:Presumptive cases ejg!1*H@n
自我隔离:Quarantine yourself,生活中更口语的用词是isolate, stay in isolation 保持隔离状态 B)k/]vz)*D
传染疾病:Contagious diseases T:j41`g%s
病毒爆发:Virus outbreak,spread是一个比较口语的表示病毒传播的词 2-S}#S}2C
2020考博英语写作素材积累——新型冠状病毒疫情 S> Fb'rJ3
被感染:be infected by hbXm Ist
戴口罩:wear mask n_sV>$f-u
N95口罩:N95 mask X>dQK4!R
医用口罩:medical mask Xk:x=4u&
勤洗手:wash hands frequently and thoroughly jhT/}"v
使用消毒剂:use disinfection Tu:lIy~A
采取预防措施 take precautionary measures 319 4]
体检 health checkup @>`N%wH'
制定计划 develop plans J;fbE8x
支持员工的健康和幸福 support /ensure the health and well-being of the employees @V4nc
'o.
实施政策 implement policies 7\dt<VV
疫情防控工作 epidemic prevention work NX8w(~r,:
市政府 municipal government *"|f!t
急需的口罩 badly needed masks N]BH6 7<
减少贷款利率 loan interest rate cuts o &b\bK%E
疫情爆发 outbreak of coronavirus z'Bvjul
出台政策 issue such policies TbqtT_{
复工 resume work HELTL$j,b
维持市场稳定 maintain overall market stability ~HctXe' x
解决资本短缺 mitigate /appease capital shortage _)CCD33$
有助于 be conductive to MNfc1I_#
中小微企业 medium, small and even micro enterprises PtjAu
这些政策的重点A highlight of the policies @
/e{-Q
积极的中长期经济趋势 positive medium and long-term economic trend 0s4]eEXH
加速发展数字和在线平台 accelerate digital and online platforms nCldH|>5w
继续为中国市场贡献力量 maintain our commitment to the China market (!ud"A|ab4
当务之急take top priority ~@^ pX*%i
强烈要求关注某事urge greater priority for sth Swv
=gu
5Shc$Awc!
严重急性呼吸综合征(非典型性肺炎) Si;eBPFH
SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) `)jAdad-s
中东呼吸综合征 _hB7;N3
MERS (Middle East Respiratory Syndrome) Kn+B):OY+
Xt*h2&
新型冠状病毒感染的肺炎 =HoA2,R)
pneumonia caused by the novel coronavirus/novel coronavirus-caused pneumonia *fDhNmQ `
病毒 6r5<uZ9w_X
virus S#D6mg$Z,
传染病 w##$SaTI
epidemic/infectious disease H+5N+AKb@
流行病学家 r^"pLzAx
epidemiologist ue6&)7:~
爆发 r/ LgmVRn
outbreak SR'u*u!
乙类传染病 "Kn%|\YL@4
category-B infectious diseases <yEd'Z
国际关注的突发公共卫生事件 i\k>
2df
Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) 2HREO@._)
人传人 >^KO5N-:4
person-to-person transmission/human-to-human transmission 8DJoQl9
启动重大突发公共卫生事件一级响应 Oc?]L&a