武汉病毒性肺炎病例 自从2019年12月以为由于病情飞速发展,全国各部门协调联动,多举措防控疫情,成为全国重要性话题。 ,r{*o6
考博2003年非典,也有很多学校的题目都与非典有关,请大家认真备考。 E87/B%R
2020年也就成为了考博阅读、词汇、翻译、作文等重要出题方向,新型冠状病毒成为重点重要单词,下面整理一些词供大家复习备考。 SOb17:o3|
stay strong Wuhan!武汉加油! 2]eh[fRQ
stay strong China!中国加油! d%1S6eYa'
1、“冠状病毒”与“新型冠状病毒“英文怎么说?以及一些词组句。 (sS[F-2R7
冠状病毒 coronavirus Y((z9-`
这个词,可分解为两部分: -yg9ug
corona:冠状物 (我们所说的 “日冕” 与 “光圈”,也是这个词) d`StBXG!
virus:病毒 Z@
h<xo*r
新型冠状病毒:Novel coronavirus,此次的病毒也可以加上疫情爆发的年份,直接缩写为:2019-nCov ]SBv3Q0D7
肺炎:Pneumonia WaWT
5|A
确诊病例:Confirmed cases _M:)x0("
疑似病例:Presumptive cases eQcy'GA06
自我隔离:Quarantine yourself,生活中更口语的用词是isolate, stay in isolation 保持隔离状态 o4Fh`?d}
传染疾病:Contagious diseases 8 PXleAn
病毒爆发:Virus outbreak,spread是一个比较口语的表示病毒传播的词 2s-f?WetbP
2020考博英语写作素材积累——新型冠状病毒疫情 n.$<D[@
被感染:be infected by RK'3b/T
戴口罩:wear mask =_%:9FnQ0
N95口罩:N95 mask rM [Ps=5
医用口罩:medical mask F!pUf
F,&
勤洗手:wash hands frequently and thoroughly ?aSL'GI
使用消毒剂:use disinfection ^%go\ C ;
采取预防措施 take precautionary measures &`@,mUi{Ac
体检 health checkup `~@BU
制定计划 develop plans 5? c4aAn
支持员工的健康和幸福 support /ensure the health and well-being of the employees
V }8J&(\
实施政策 implement policies
>:OOuf#
疫情防控工作 epidemic prevention work V_+3@C
市政府 municipal government . s?
''/(
急需的口罩 badly needed masks sB7DF<91
减少贷款利率 loan interest rate cuts %NeKDE
疫情爆发 outbreak of coronavirus ANT^&NjJ7
出台政策 issue such policies '?3Hy|}
复工 resume work !29
R
l`9
维持市场稳定 maintain overall market stability
[c>X Q
解决资本短缺 mitigate /appease capital shortage SvI
有助于 be conductive to x!I7vs~~zW
中小微企业 medium, small and even micro enterprises 0Fbq/63
这些政策的重点A highlight of the policies G4g},p!
积极的中长期经济趋势 positive medium and long-term economic trend T*YdGIFO
加速发展数字和在线平台 accelerate digital and online platforms NiWooFPKJ
继续为中国市场贡献力量 maintain our commitment to the China market Q|pz].0
当务之急take top priority {`J7>K
强烈要求关注某事urge greater priority for sth v[Ar{t&
&3u*
zV$
严重急性呼吸综合征(非典型性肺炎) kP[ Y
SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome) r-'j#|^tz
中东呼吸综合征 %kVpW&
~
MERS (Middle East Respiratory Syndrome) bZtjg
/D~z}\k
新型冠状病毒感染的肺炎 cT.1oaAM0
pneumonia caused by the novel coronavirus/novel coronavirus-caused pneumonia ,&l>^w/
病毒 x>Q#Bvy
virus F'`L~!F
传染病 (?J&Ar0
epidemic/infectious disease eb+[=nmP
流行病学家 uFECfh
epidemiologist Ng;E]2"
爆发 A\z[/3& RK
outbreak 8|i&Gbw+
乙类传染病 Y{2\==~
category-B infectious diseases Zx`hutCv
国际关注的突发公共卫生事件 e
`_ [+y
Public Health Emergency of International Concern (PHEIC) odj|"ZK
人传人 ^WM)UZEBC
person-to-person transmission/human-to-human transmission Q=w\)qJ
启动重大突发公共卫生事件一级响应 uZW1
:cx
activate first-level public health emergency response (mechanism) 6K*7%8Y/G
动物宿主 =|uX?
animal host/reservoir ~fQ#-ekzqk
确诊病例 )zen"](cze
confirmed case (of pneumonia caused by the novel coronavirus) 3!ulBiMh
疑似病例 |\Qr
cf
suspected case 0y|}}92:
超级传播者 ZYkeW
super-spreader ;xwa,1]
密切接触者 o-7>^wV%BD
close contact
sx(yG9
临床症状 g4%x7#vz0
clinical signs and symptoms cdzMao
发热、咳嗽、呼吸困难 a<c % Xy/
fever, cough and difficulty in breathing 8pt;''
双肺浸润性病灶 .ay
K+6I
invasive lesions of both lungs $eRxCX?b2
发病率 w.J2pvyB
incidence rate [0F+
t,`
致死率 o&gcFOM22
fatality/mortality/death rate mNm
8I8
发热门诊 HIi"zo=V
fever clinic &l{yEWA}g
发热病人 !tHqF
fever patient +JBhw4et;.
重症患者 k`2 K?9\
patient in critical condition/patient who is severely ill 9?bfZF4A=
病情稳定 k
s
sXi6^
be in stable condition Vg6?a
定点医院 H>;km$b +
designated hospital FbWkT4t|
应急医院 ]Fl+^aLS
makeshift hospital 9%kY8#%SV
方舱医院 {eqUEdC
mobile cabin hospital VH,k EbJ
各级医疗卫生机构 B58H7NH ;G
medical and health institutions at various levels PFUb\AY
一线医护人员 L'"20=sf
front-line medical workers/front-line medical staff qJ#?=
ITE
口罩 QVn!60[lj
(face) mask .;iXe
防护面罩 &