北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) 31
M'71s
LJ 9#!r@H
英语翻译与写作常用动宾词组 ,?%o ~
一、政治类: up~p_{x)Q
把…捐给慈善机构 donate …to charities An,TunX
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ymR AQVv
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies +K2HMf'
把…作为指导 take… as the guide 3.=o }!
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … D*_.4I
把握大局 grasp the overall situation `Cy;/95m
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 'g}Q@@b
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement SpEu>9g&
采取各种措施 adopt various measures h<WTN_i}
参政、议政 participate in the management of State affairs 9om}j
充满信心和力量 be filled with confidence and strength S6_dmTV*
打破僵局 break the deadlock hsI9{j]f
打破禁区 break off a forbidden zone C6D
Eq>v
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion `{}DLaD9
锻造一支人民军队 forge a people’s army !;Ctz'wz
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on .[6T7fdi
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to Ik=bgEF
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism <bywi2]z
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government qx?0]!x
高举伟大旗帜 hold high the great banner }\W^$e-
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to `2HNQiK'@
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption C33RXt$X
观察当今世界 observe the present-day world #!4
HSBf
缓和紧张状况 ease the tension Wr4Ob*2iD
回顾奋斗历程 review the course of struggle /86PqKU(P
加快改革步伐 accelerate the speed of reform ksAu=X:
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public "?"+1S
opinion ;\Pq
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy j3/K;U/SGJ
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase {9nH#yv
了解,化解歧见 understanding and iron out differences e:|Bn>*
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ^4a|gc
解放思想 emancipate our minds X`k#/~+0
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 3lef
B
A7
解决新问题 resolve new problems [-3x *?Ju
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world s
{
0c
.M
进入新时期 enter a new period 'L
veCi_
进行和谈 hold peace talks tE:6
进行战略性调整 make strategic readjustment @t3I}mc
就…接受妥协 accept a compromise on }h9f(ZyJn
开发西部 remake the west ">Y(0^^
开始生效 go into effect (enter into force) 'w`9lIax
开拓前进 open up new ways forward [CG*o>n&|
科教兴国 rejuvenate our country through science and education F{
sPQf'
理顺关系 rationalize the relationship `& ]H`KNa
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations ~s)
`y2Y
迈出重要的一步 make an important step $`|\aXd[C*
热爱和平 love peace nztnU9OG
深化改革 deepen the reform -A
M(-
审时度势 size up the situation mP-Y9*k
实现发展繁荣 bring about development and prosperity <U2Un 0T
实现民族独立 realize national independence !mu1e=bY>
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes <PpW.1w
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life aQL$?,
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation
7D\:i1~
实行新政策 practice new policies })5
I/
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide WXJ%hA
缩小差别 bridge (narrow) the gap unAu8k^
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation >1NE6T
维护世界和平 maintain world peace }\hz@G<
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations _|s'0F/t
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) {7LNQGiJ
响应号召 respond to the call 5HW'nhE
修改法律 amend the laws U6LENY+Ja
宣布…召开 announce the opening of "D7wtpJ
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
i
5Dq'wp
依法治国 govern the country according to law *QP+p,L*
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation iJ!p9E*(
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide -=a,FDeR
赢得一个又一个胜利 win one victory after another Xx
e07J~
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in [^eQGv[S
增强凝聚力 enhance the rally power +VRM:&
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and T<K/bzB3z
international competitiveness N7mYE
展望伟大征程 look into the great journey .[C@p`DZ
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality /=S\v<z
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ECr}7R%
振兴西部 revive the west P|QM0GI
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation +vO;J
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises {P!1VYs
5
政企分开 separate government functions from enterprise management F8d:7`lO@/
政务公开 make government affairs public 7 L$\S[E
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action v&8s>~i`K
抓住机遇 seize the opportunity
-wQ@z6R
转变政府职能 transform (shift) the government functions Ln"D .gpq
追求进步 pursue progress ZFNg+H/k
追求真理 seek the truth B2l5}"{`
走进新时代 march (stride) into the new era. PHxNo)
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties !YENJJ
遵循规则 follow the principles Df.eb|[{
s%i
\z }/
二、经济类 f:KZP;/[c
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work )8*}-z
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy uo-1.[9ds
保持国有股 keep the State-held shares sr-tZ^d5S?
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers g+3_ $qIQ+
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes ^5rB/y,
采取不同的办法 adopt various methods r2T$
;m.
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures 0^K2"De
承担风险 bear (take) risk ;.Y-e
Q,
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) r -$VPW
创收外汇 earn foreign exchange (currency) qFN`pe,
刺激国内经济需求 spur domestic demand lx
:.9>
刺激国内需求 stimulate domestic demand pch8A0JAl)
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy rUh2[z8:
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and 00/ RBs5
经验 management expertise $V,ZH*
g
促进地区间的合作 promote regional cooperation zx7A}rs3oX
促进改革 promote reform X8y :=k,E
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy aRy" _dZ2
打黑 crack down on speculation and profiteering pU1miA '
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) ca<OG;R^
打破垄断 break the monopoly 17#t 7Yk
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… p# JPLCs
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… S4VM(~,o
夺回失去的市场 take back lost market ^ddC a
发挥自身优势 give full play to one’s advantages p %hvDC
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks '0v]?mM
改善投资环境 improve the environment for investment s*R UYx
赶超先进 surpass the advanced `6<Qb=
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… -J>f,zA
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation %xA-j]%?ep
公证财产 notarize the properties $}B&u )
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with =!u]t&
yv
和…进一步合作 further cooperation with kn+@)3W:*
和…有合作关系 have cooperative ties with v%7Gh-P
活跃市场 enliven the market
^O<@I
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development `NfwW:
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level (_AU)
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring NIHcX6Nw
加快竞争步伐 accelerate the competition NjKC{L5S:
加快努力 speed up efforts +xQj-r)-
加强风险防范 prepare oneself against possible risks -Gjz+cRns
加强管理 reinforce the management 5?.!A
'zb
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation EAHdt=8W{
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) vAjog])9s
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency W9]0
X
剪彩 cut the ribbon P MI?PC[;
解除劳动关系 sever labor relation !Wj`U$];
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) w$j6 !z
精简机构 streamline government organs %Vfr#j$=
竟争上岗 compete for the post /Mj|Px%
举报非法行为 disclose any illegal activities O^8=Xj#}
开辟更多渠道 open more channels (a"/cH
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market OW#G{#.6R
开拓市场 exploit markets fKO@Qx]
控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control) ExF6y#Y G<
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor N*
\ri0
扩大消费市场 expand consumption market +BE_t(%p"
留职停薪 retain the job but suspend the salary k%iwt]i%
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition r.c:QY$
牟取暴利 seek excessive profits \+&)9 !K
平衡经济(的发展) balance economy 3GrIHiCr
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) nRT]oAi
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point ^1<i7u
让位于竞争需要 give way to the need for competition FI~=A/:
申请专利 apply for a patent -Ir>pY\!
实现目标 realize the goal ,W;|K 5
适应…的发展 adapt oneself to the development of 7~;)N$d\
损失惨重 suffer great losses \ 7IT[<Se
缩小不平衡状态 decrease the imbalance x:h)\
%Dg<
缩小…间的距离 narrow the gap between $GHi9aj_P
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants U
l3xeu
提高管理水平 raise the management level }a#=c*+_
提高居民生活 improve residents’ standard of living .v-2A);I
调整产业结构 adjust the industrial structure _xBh
Mu2f
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass) production (commercialize laboratory achievements)
4UK>Vzn
退还大量钱款 give back an amount of money X":2o|R
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity oFT1d
完善服务 perfect services JIqg[Mao
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… : %uaaFl
为…提供巨大商机 present huge business opportunities U* uMMb}$
吸收游资 absorb idle fund IkxoW:L
吸引外商投资 attract foreign investment hegH^IN M
下海 plunge into the commercial sea ly6dl
陷入困境 land oneself in deep trouble ",#Ug"|2
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into e E(+
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products =@q,/FR-
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction ;jO+<~YP!
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and efficiency on the basis of quality s6#e?5J
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior _H-Fm$Q
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation J)|I/8!#
有巨大潜力 have huge potential for . ~a~(|
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market <q Q@OUI
在…建立分公司 set up branches in ;e9&WEG_\
造成很大压力 pose a big pressure on L$@+'Qn@:
造成损失 cause a loss to J3B+WD]
增加农业投入 invest more in agriculture `B,R+==G:
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market fzAkUv
o
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) 91DevizXx
制订…法律 make a law of jl>wvY||
制定优惠政策 work out favorable policy Og?GYe^_
制造假象 create smoke screens to do VuN#j<H
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development lhf5[Rp
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) gA3f@7}d
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy 8Z)wot
jE8}Ho_#)
三、文化生活类 qv4r!x
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site \'|t>|zhp
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) Der'45]*^
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) XN{zl* `
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries !DHfw-1K
不注重历史 neglect history Vock19P
采取保护态度 take protective attitude ml!c0<
承担应有的义务 undertake the due obligations x|()f3{.
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, inherit the past P8;1,?ou
and usher in the future +oHbAPs8
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals =)*ZrD
和创造性 /s+S\
djk
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law rhly.f7N=A
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city ~&+ a.@T
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new (ring out the old 1TF S2R n
year and ring in the new) ![J_6f}!
从事电子商务工作 conduct e-commerce wm9wnAy
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of children both physically and mentally `O;4b#!g
促进交流 promote the communication IS;[oJef
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products ?IoA;GBg
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding ,WM-%2z^4I
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support nV`W0r(f'
抵住…的诱惑 resist the temptation of &] xtx>qg<
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to b):aqRwP
对…情有独钟 show special preference (favor) to Wt=@6w&
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom ZPz=\^
发挥潜力 tap one’s potential L=M'QJl9
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art s#")hMJQ
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China F~bDg tN3
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) 3
f~znO
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind ]D=fvvST
改进教学 improve teaching and learning g-NrxyTBlx
给学生减负 alleviate the burden on students |`{$Ego:
和…持相同观点 share views similar to #v9+9X`1L
互派访问学者 exchange visiting scholars 2~B5?(g
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling vL^ +X`.td
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions h(4\k?C5
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments ?I"?J/zm
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating #uCfXJ-
交换意见 exchange views (ideas, opinions) |L:X$oM
教书育人 impart knowledge and educate people peOoZdJd
经受住暴风雨的考验 weather the storm cR*~JwC:
精心编写教材 compile the textbooks with great care
sO
S^
净化因特网 purify the Net &F Yv4J
举办文化节(展览会) hold (conduct, give) cultural festivals (an exhibition) Ae"|a_>fMI
举行学术会议 hold an academic meeting |B64%w>Y
开创假日经济 initiate Holiday Economy bqx2lQf,_
开发潜力 exploit one’s potential "QD>:G;u
开阔视野 widen one’s vision (horizon) Z5EII[=$o
开设课程 offer courses ;lhW6;oI'
开展对外文化交流 conduct cultural exchange with other countries f;Ijl 0d@
开展群众性文化活动 carry out mass activities on culture 1F3Q^3+
攀登事业的高峰 climb one’s career ladder -7%dgY(
评估学业成绩 evaluate academic scores (achievements) kX:1=+{xg
破除迷信 eradicate superstition `gJ$fTi&
普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal <p2\;\?4z
普及科普知识,传播科学 popularize scientific and technological knowledge, spread N%e^2O)
思想,倡导科学精神 scientific thought and advocate the scientific spirit *Ue#Sade
启发学生 enlighten the students VRSBf;?
容纳三千名旅客 accommodate 3000 passengers \%V !&
!'
扫除文盲 eliminate (wipe out) illiteracy Z/4bxO=m
上网 get on (have access to, be wired to) Internet 1Y~'U
=9
实施以德育为核心、以创新 carry on the quality education centering on moral education =e9<.{]S/
精神和实践能力为重点的 and emphasizing creativity and practice ZjrBOb
素质教育 :
Cli8#
使英语达到更高水平 push one’s English to a higher level zTi
8 y<}
受到…的关注 receive attention from %kgT=<E'
疏导游客 divert tourists -@B6 $XWL
疏通关系 lubricate relationships ilZ5a&X;
树立企业良好形象 foster a good and healthy company image &+H\ST(/
刷卡, 划卡 punch the card; stamp the card r/HG{XH`
陶冶情操 cultivate one’s taste (temperament) \nL@P6X
提倡文明的生活方式 advocate civilized lifestyle (way of life) u
bZ`Y$
提高公务员的综合素质 improve the overall quality of civil servants Ay%]l| Gm
提高全民反毒品的意识 raise the consciousness of the entire people vs. drugs n0%S: (
提高知名度 raise one’s prestige ` 1y @c"t
提供受教育机会 offer a chance of education 4!
F$nmG)
通过资格考试 pass qualification examinations `R
lWhdE
透过现象看本质 see through the appearance to perceive the essence O<dCvH
推动人类文明进步 push forward human civilization jW[EjhsH
挖墙脚 undermine the foundation of sth. (cut the ground from under sb’s feet) F*NHy.Y
物质文明,精神文明一起抓 pay equal attention to (place equal emphasis on) the material progress and cultural (ethical) progress vy>(?[
相互促进 help each other forward Lw?>1rTT/
向世界展示中国文化建设 introduce China’s achievements of cultural advancement to gI@nE:(m
的成就 the world 0TiDQ4}i[
向学生传授知识 impart knowledge to students 4FKgp|Y0
消除误解 clear up misunderstanding yWr&G@>G
消除愚昧 eliminate ignorance $:onKxVM
形成文明、健康、崇尚科学 form civilized, healthy and science-upholding social practice 0$U\H>r
的社会风尚 2_Cp}P
j
以全新的面貌进入新世纪 enter the new century with a brand-new colorful look l
SuNZYaO
因材施教 teach students according to their aptitude ] xIgP%
引起激烈争论 spark a hot debate D (e,R9hPU
营造良好的文化环境 create a healthy cultural environment blaXAqe
影响身心健康 affect physical and psychological health W4h ]4X
有力地推动教育的发展 give a big push to the development of education )[y
KO
与各国人民交往 communicate with people of all countries Kf$6D 79#
增强自我保护意识 strengthen one’s awareness of protecting one’s right X[?E{[@Z
找工作 hunt for a job I Qmlmu
值得重视(关注) deserve one’s attention u(ETc*D]
制止盗版软件 control the pirated software avXBCvP+h
重视(优先考虑)教育发展 give priority to the development of education *;lb<uLv
重视实用性 place stress on practicality +5kQ;D{+
尊重知识,尊重人才 respect knowledge and respect competent people :U @L$
_~*ba+{
四、科技环保类 9G6auk.m.O
帮助减缓全球变暖速度 help slow down the pace of global warming Y
&i&H=U
保持生态平衡 keep ecological balance >R\@W(-g`
保持水土 preserve soil and water .ffr2\'*
保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and the Q"oJhxS
保护珍稀野生动植物 protect rare wild animals and plants fECm
ELd
保留为自然耕地 reserve as natural farmland F-Ku0z]){?
采用环保技术 adopt environmental protection technique Imo?)dYK
采用新的开采方法 apply new exploitation methods pT;
xoe
参加城市重建 participate in the reconstruction of the city Ti#x62X{
参加环保运动 take part in environmental protection activities .e5rKkkT
产生巨大的水文效应 produce great hydrological effects MLmv+
崇尚绿色生活方式 pursue a “green” life of`WP
创造良好的生态环境 create a pleasant ecological environment fs#9*<]m
促进城市可持续发展 promote the sustainable development of the city }<