医务人员常用英语 @jD#Tn-*
!9EbG
1、What can do for you? g
(V_&Y
你有什么事? Ms=11C
2、May I help you? Rlx
我能帮你什么忙? 'd9cCQ}
3、Please take a seat! 2w/qH4
please sit down! GlaZZ,
请坐。 hPrE
4、Wait a moment, please. n]bxG8~t
请等一等。 `}*jjnr"
5、Sorry to have kept you waiting. [,q^\T
对不起让你久等了。 n_-k <3
6、It is not serious. Bt"*a=t;
病情不严重。 ??XtN.]7
7、Don’t worry. R5'_il
There is nothing to worry about. 5C"A*Fg?;
不必顾虑。 Axx{G~n! [
8、You need a thorough examination. UJGmaE
你需要做一个全面检查。 ?+y# t?
9、You will have to stay in hospital for sevral days. 0/?=FM>
你需要在医院里住几夭。 "aeKrMgc6V
We think that you had better be hospitalized. <N\#6m
我们认为你最好住进医院来。 w}Xy
;0c
10、You should stay in bed for a few days. 9Q*zf@w
你需要卧床几天。 C~:!WRCz
11、You can keep on working. vA,t
W,
You can carry on with your work. ,Y2){8#l
可以继续工作。 "Yf?33UNZ
12、You should be very careful for a week or two. fO$~jxR.
这一两周内,你需要很注意。 &\s>PvnquX
13、Try to relax and keep calm. p&,2@(Q
尽量放松保持镇静。 T1pMe{
14、You’ll soon be all right. XP_V
你很快就会好起来的。 ppo\cy;
15、1’m sure this medicine will help you a great deal. U2VnACCUZs
这药对你肯定会很有效的。 &y=~:1&f
16、Feeling well again is a rather slow process, I’m afraid. e8<[2J)P&
恐怕痊愈将是一个很慢的过程。 FR@##i$
17、You will have to wait for twenty minutes. S)d_A
你需要等20分钟。 LXQ-J
18、Complete recovery will take a rather long time. )0NE_AZ?
彻底恢复需要一段很长的时间。 a
uz2n
19、You will have to come here for periodical check-ups. y1:#0
你需要定期来门诊检查。 -KG3_k E
20、If you feel worse, please come back to the clinic right away. m]NyEMYg
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。 I7nZ9n|KU
21、If you feel worried, don’t hesitate to go to the clinic anytime, day or night. " |l-NUe
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去。 wFJ?u?b0Q
22、I’ll come right away. i%)Nn^a;T
我马上就来。 =K2mR}n\;
23、I’m going to make arrangements for your admission. &% \`Lwh
我去给你安排住院。 Gp/yr
24、Please come with your interpreter next time. *r k!`n&
下次请带翻译来。 Q0j$u[x6s
25、Do you understand what I’m saying? 0FV?By
你明白我的话吗? v*7lJNN.
26、Is there anything else you would like me to explain to you? BEzF'<Z
你看在哪些方面还需要解释呢? 6Q._zk
27、Shall I explain it again? N}3$1=@Y
需等我海解释一遍吗? +0Rr5^8u
28、If the trouble persists come back again. +)Pv6Zog[
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。 o0p%j4vac
29、There doesn’t seem to be anything serious, but we’11 take an x-ray just to be certain. u,e(5LU
不象有什么严重情况,但还是要拍张x线片肯定一下。 Uk02VuS
30、Please wait until we get the result of the x-ray (blood test). Xp=Y<`dX
请等一下,我们需要看一下X线片(验血)的结果。 wR?M2*ri
31、It’s difficult to say just now exactly what’s wrong. .Y%)&
现在还不好说是什么问题。 o?f7_8fG
32、This is quite common among people of your age. bc"E=
z
在您这样岁数人当中,这可太寻常了。 oVsj
Q
This often happens to people of your age. u:pdY'`"#
这种情况经常发生在你这样岁数的人。 l[O!_bH
This often occurs at your age. qwu++9BM
这就经常出在你这种岁数上。 _dj<xPO
33、This kind of illness usually occurs among people whose work requires a lot of concentration(who undergo a lot of stress). 6u3DxFiTm
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。 TR,,=3n
34、I suggest you do some light exercises. ^lT$D8
我建议你做些轻微的锻炼。 $jb 0/
I suggest you have a course of acupuncture. ?#xNz=V
我自颇胞一个疗程的针灸。 >\K<q>*
I suggest that you get physiotherapy treatment. d3T|N\(DL
我建议你作理疗。 Tk9*@kqv
I suggest that you take Chinese herbs. _Kx
/z
我建议你吃中药。 [kzcsJ'/e
35、I would like to transfer you to the gynecology (surgery, dermatology, urology department). 4x=rew>Ew
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去。 M|FwYF^
36、Your WBC(RBC, hemoglobin, urine stool, sputum) should be checked. ]y$D@/L@
你的白细胞(红细胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下。 7|T<dfQk
37、A smear should be taken. 3mZX@h@
需要做个涂片。 o(>!T=f
A culture should be done. 2Ua_7
需要做个培养。 @g[p>t> *
38、Please don’t eat anything tomorrow morning before blood test. Gu~y/CE'
明早查血以前不要吃东西。 ]1%H.pF
39、Please wait for the result of your hemoglobin test. jfl7L
"2
请等一下你的血红蛋白化验结果。 J'Yj_
40、What’s your trouble? I'BoP
你哪里觉着不好? wlC_rRj~
41、How long have you been feeling unwell? LcE!e%3
你不舒服多久了。 ;38DB o
42、What medicine did you take? 3w
?)
H
你吃的是什么药? &B#HgWud
43、Have you taken any medicine? 6"[`"~9'V
你吃过什么药吗? ;QW6Tgt11
44、Did you take your temperature? :Py/d6KK
你试过体温吗? x<P$$G/
45、Do you smoke (drink)? 8G1Tpn
你吸烟(喝酒)吗? pJVzT,poh
46、Have you any temperature (a cough, a bed headach)? 0DIaXdOdW+
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗? 4bhm1Q
47、Have your ever had jaundice (low grade fever, any chronic ailments, cold sweats at night, attacks of asthma)? +0.$w
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗? niF
X8%<hP
48、Do you sufer from heartburn stomachaches(loose bowel movements, chest pains)? /o.wCy,J<
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗? r{#od
7;
49、Do your want to have your tooth extracted, tooth filled, dressing changed, blood pressure checked? pYI`5B4
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗? E6NkuBQ((
50、Let me examine you please. X{9D fgW
我给你检查一下。 Zu_m
$Mx
51、Please take off your shoes and lie down. \Z
] <L
请脱鞋,躺下。 z62e4U][
52、Please unbutton your shirt and loosen your belt. ^%)'wDK
请解开上衣的扣子,松开腰带。 E&#AX:
53、Please take off your trousers. ]N:SB
请脱下裤子。 ?M;2H{KG:
54、Please lie on your back (stomach, right side, left side). Fm`hFBKW
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。 {K09U^JU
55、Please bend your knees. G{knO?BK
请屈膝。 S?D|"#-,
56、Ppleare relax. /wljbb/s
请放松。 ]~U4;
57、Please breathe deeply(normally).
PQa{5"
请深呼正常呼吸)。 n (C*LK
58、Please stick Out your tongue. yXh=~:1~
请伸出舌头。 2rB$&>}T
59、Please let me feel your pulse. 54JZEc
让我摸摸你的脉搏。 - A
x$ Y
60、Let me take your blood pressure. |<\o%89AM
我给你量一下血压。 hvtg_w6K
61、Pleas, lift your left leg(right leg). W|NzdxCY
请抬起你的左腿(右腿)。 O/e5LA
62、Please open your mouth and say "Ah". -w1U/o.
请张开口说“啊”。 (Q o
63、It is normal(essentially normal). c+f~>AaI
结果正常(基本正常)。 O"<D0xzF?
64、Have you ever received any treatment before? azr|Fz/
你以前治过吗? (x@|
6Sb
65、Has it gotten worse? &$lz@Z
情况变坏了吗? "A~\$
66、Has it happened before? Pp7}|/
这种情况以前发生过吗? "o*(i7T=n
67、Are you feeling better? jmxjiJKP
你觉着好一些吗? Zgkk%3'^'
68、Is the pain gentting less? \sEq
r)\k
疼痛减轻些了吗? hk3}}jc
69、Does it still hurt? Rb
Jl;
还疼吗? )[|TxXz
d
70、How long have you had this pain? c~3OK_k
你从什么时侯开始有这种痛的? Wz)s#
71、What kind of pain is it? U$Z)v1&{
是什么样的痛? *v
1hMk
72、Please tell me something of your past illnesses. i+( k
告诉我你过去的病史。 .t*MGUg
73、Is there any blood in your stool(urine, sputum)? =+%QfuK
你的大便里(尿里,痰里)有血吗? hm*1w6 =
J,Du:|3o