2001 2002 2003 2004 R2l[Q){!
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) NCi>S%pD`<
Part B:longer discussions(8) 5:UyUB
Part C:talks or lectures(12) a5a1'IVq
(10%) Part A:short conversations(10) =L"^.c@
Part B1:spot dictation(10) LP9)zi
Part B2:compound dictation(10) [EgW/\35
Part B3:3 short passages(11) GB>aT-G7q
(10%) Part A:short conversations(30) vIVr@1S
Part B:longer discussions(4) }p=g*Zo*C;
(10%) Part A:short conversations(30) X8b|]Nr
Part B:longer discussions(8) rnO0-h-;
Part C:talks or lectures(4) JS!*2*Wr
(10%) dv, C6t2
Vocabulary and Structure 1*20=20 U'y,YtF@
(20%) 1*20=20 KXf<$\+zO
(20%) 1*20=20 Bd5+/G=m
(20%) 1*20=20 $"\O;dp7l
(20%) VYaSB?`/
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) \5TxE
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) ,."b3wR[w
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) ~zF2`.
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) >.<ooWw
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) R*9NR,C
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) |TTS?
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 9JnY$e<&
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) ,a0pAj
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) HI`q1m.
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)