加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. Bg),Q8\I  
做贼心虚。 }@HgFM"  
A bad workman quarrels with his tools. [@9S-$Xa  
拙匠常怨工具差。 "BT M,CB  
A bird in the hand is worth two in the bush. }ex4dhx2M  
双鸟在林不如一鸟在手。 ^>E>\uz0v  
A bird is known by its note, and a man by his talk. \C$e+qb~{  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 L6CI9C;-b  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world.  +#,J`fV%  
坐井观天。 @ovaOX  
Absence sharpens love, presence strengthens it. ke2dQ^kc4  
相聚爱益切,离别情更深。 xy:Mb =r  
A burnt child dreads the fire. )K?7(H/j  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 ZY,$oFdsi  
Accidents will happen. u)Kiwa  
天有不测风云。 iN8[^,2H|  
A clean hand wants no washing. )!0}<_2  
身正不怕影子斜。 ,iYhD-"'  
A clear conscience is a soft pillow. L|WrdT D;  
问心无愧,高枕无忧。 Lx>[`QT  
A clear conscience is a sure card. 'GezIIaH  
光明磊落,胜券在握。 JYWoQ[ZO#>  
A clear conscience laughs at false accusations. =iB[sLEJ  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 o*A, 6y  
A clear fast is better than a dirty breakfast. Rw `ezC#  
宁为清贫,不为浊富。 j~Pw t9G  
A close mouth catches no flies. v76P?[  
病从口入,祸从口出。 Ub f5 :  
A cock is valiant on his own dunghill. vWmp ?m  
夜郎自大。 kttJTP77t  
A common danger causes common action. B`)sc ~u  
同仇敌忾。 U;iCH  
A contented mind is perpetual feast. GXm#\)  
知足常乐。 A-1K TD  
Actions speak louder than words. y@v)kN)Y9\  
事实胜於雄辩。 <ot`0  
Admonish your friends in private, praise them in public. ].d%R a:{  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 Es#:0KH].v  
A fair face may hide a foul heart.  Ps.xY;Y  
人不可貌相。 z*.G0DFw  
A faithful friend is hard to find. s@$0!8sxm  
益友难得。 V+D5<nICr  
A fall into the pit, a gain in your wit. jMBM qQNU  
吃一堑,长一智。 wz3X;1l`c  
After a storm comes a calm. 5\zR>Tg".  
否极泰来。 yw:%)b{  
After black clouds, clear weather. kF'9@*?J  
否极泰来。 e8f 7*S8  
After death, the doctor. b=S"o )>  
放马後炮。 E> pr})^w  
A good appetite is a good sauce. WFc4(Kl  
饥不择食。 o=9 4H7@  
A good example is the best sermon. ~]no7O4  
身教胜似言教。 837:;<T  
A good face is a letter of recommendation. Q)4[zStR#  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 ?uc]Wgw"s  
A good fame is better than a good face. QqF*SaO>  
好的名望胜於好的相貌。 7hx^U90K  
A good friend is my nearest relation. ~t2" L|i  
良友如近亲。 FTEC=j$ln  
A good marksman may miss. D1deh =  
智者千虑,必有一失。 C$q -WoTM(  
A good maxim is never out of season. 4e\wC  
至理名言不会过时。 65@GXn[W_  
A good medicine tastes bitter. r UZN$="N  
良药苦口,忠言逆耳。 J R~s`>2  
A good winter brings a good summer. [-#1;!k  
瑞雪兆丰年。 M@q)\UQ'  
A happy heart makes a blooming visage. %#4;'\'5  
心花怒放,笑逐颜开。  WSeiW  
A hero is known in the time of misfortune. aVV E 2:M  
时势造英雄。 GM;uwL#  
A lazy youth, a lousy age. bg9_$laDi  
少壮不努力,老大徒伤悲。 [Z'4YXS  
Ale will make a cat speak. liB~vdqj  
酒後吐真言。  `m_f i  
A little is better than none. LfrjC@ _y  
聊胜於无。 b!SIs*  
A little leak will sink a great ship. ?JRfhJ:j  
千丈之堤溃於蚁穴。 >4>. Ycp  
A little neglect may breed great mischief. ,-$%>Uv   
小不忍则乱大谋。 eon(C|S7eK  
A little spark kindles a great fire. DT;;4- {  
星星之火,可以燎原。 ?~}8^~3  
A little wind kindles, much puts out the fire. \n#l+R23  
适可而止,过犹不及。 [sPLu)q2  
All covet, all lose. {[H#lX 4  
贪多必失。 iu+H+_  
All is fair in war. -Vg0J6x  
兵不厌诈。 'i/"D8  
All is not gold that glitters. HwMe^e;  
闪光的东西并不都是黄金。 |@>Zc5M Y$  
All roads lead to Rome. :e_yOT}}  
条条道路通罗马。 /KJWo0zo  
All shall be well, Jack shall have Jill. 6Vu?? qBy  
有情人终成眷属。 7x |Pgu(  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. kA4kQ}q  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 x4_FG{AIu  
All things are easy that are done willingly. BS3BJwf; f  
做事乐意,诸事容易。 s.}:!fBk  
All things are obedient to money. '&xRb*  
有钱能使鬼推磨。 oP<E)  
A maiden with many wooers often chooses the worst. o648 xUP  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 na4^RPtN\e  
A man apt to promise is apt to forget. 5th\_n}N2/  
轻诺者易忘。 T^ah'WmNw  
A man can not spin and reel at the same time. Vuo 8[h>  
一心不能二用。 u"r1RG'  
A man cannot whistle and drink at he same time. obIY C  
一心不能二用。 RE:$c!E!  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. 3WdANR  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 [+$o`0q;N?  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. x~O_v  
路遥知马力,日久见人心。 ,7Lu7Q  
A man may dig his grave with his teeth. >*mLbp"  
祸从口出。 ]+0I8eerd  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. )wY bcH  
牵马到河易,强马饮水难。 IC7S +v  
A man may love his house well without riding on the ridge. }h)[>I(  
有宝何必人前夸。 wq&TU'O  
A match will set fire to a large building. (PCv4:`g  
星星之火,可以燎原。 s*j0uAq)up  
Ambition never dies until there is no way out. 7e-l`]  
不到黄河心不死 $r=Ud >  
A miss is as good as a mile. d6k`=Hlg  
失之毫厘,差之千里。 G" Fd]'  
Among the blind the one-eyed man is king. L$+ap~ld  
山中无老虎,猴子称霸王。 vb.`rj6  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. VFMg$qv|_  
远亲不如近邻。 B/CP/Pfb  
An enemy's mouth seldom speaks well. r'q9N  
狗嘴里吐不出象牙。 \/9uS.Kw  
An evil chance seldom comes alone. }0Q6iHX@  
祸不单行。 [Hww3+~+  
A new broom sweeps clean. >p 7e6%  
新官上任三把火。 AjZ@hid  
An hour in the morning is worth two in the evening. L6O@q`\z  
一日之计在於晨。 U>^ -Db]  
An old physician, and a young lawyer. {^bs }($J  
医生年老的好,律师年轻的俏。 -_ [Z5%B  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. ?K/z`E!xhN  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 4 |N&Y  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. Dg@>d0FW  
预防胜於治疗。 ,bCPO` 45  
Answer a fool according to his folly. :(Feg2c  
以其人之道,还治其人之身。 R gEKs"e  
A penny saved is a penny earned. ]v 6u  
省钱就是赚钱。 g/4.^c  
Apparel makes the man. ;#!`c gAh  
马靠鞍装,人靠衣装。 oZ@_o3VG  
Appearances are deceitful. L;'+O u  
人不可貌相,海水不可斗量。 3 $Uv  
A road of a thousand miles begins with one step. Mx-,:a9}  
千里之行始於足下。 t.>vLzr U  
A rolling stone gathers no moss. xk}YeNVj  
滚石不生苔,转业不聚财。 -X Bh\w  
As a man sows, so he shall reap. Srz.-,2PF  
种瓜得瓜,种豆得豆。 Y'Jb@l`$-  
A secret between more than two is no secret. ~^IS{1  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 } CJQC  
A servant is known by his master's absence. EZc!QrY  
主人不在可以看出仆人的品行来。 :*6tbUp  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. ID5?x8o#k  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 !/['wv@  
A single spark can start a prairie fire. =[?2'riI  
星星之火,可以燎原。 *n2Q_o  
A smart coat is a good letter of introduction. M:nXn7)+  
人要衣装,佛要金装。 }jfU qqFd  
A smooth sea never made a skillful mariner. o'%F*>#v  
平静的海洋练不出熟练的水手。 #* S0d1  
A sow, when washed; returns to the muck. =2)5_/9au  
江山易改,本性难移。 \y: 0+s/  
As the old cock crows, so doth the young. 0;3;Rs  
有其父必有其子。 _ts0@Z_:  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. HPCgv?E3  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 <{YP=WYW  
As the tree falls, so shall it lie. .?_wcp=  
自作自受。 [={pF q`  
As they sow, so let them reap. X!CLOHVA a  
种瓜得瓜,种豆得豆。 b UAjt>+  
A still tongue makes a wise head. l?a(=  
智者寡言。 eP' e_E  
A stitch in time saves nine. <hdR:k@ #  
小洞不补,大洞吃苦。 A86#7  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. NV*aHci  
身正不怕影子斜。 Zx55mSfx:  
A straw shows which way the wind blows. Rh9>iA@fd  
一叶便知秋。 Fmt5"3B  
A stumble may prevent a fall. KHcf P7  
小惩大诫。 68Wm=j.m  
As you make your bed so you must lie on it. s3_i5,y  
自食其果。 w^p 'D{{  
As you sow you shall mow. =35EG{W(  
种瓜得瓜,种豆得豆。 -G;4['p  
A tall tree catches the wind. MrLDe {^C2  
树大招风。 O<iE,PN)  
A tree is known by its fruit. 6peO9]Zy  
观其行而知其人。 a%;$l_wVT:  
A true friend is known in the day of adversity. 6rt.ec(  
疾风知劲草,患难知友情。 YqR MVWcnk  
Avarice blinds our eyes. m {_\@'q  
财迷心窍。 3UD_2[aqN(  
Avarice increases with wealth. c(ZkK  
越富越贪。 HP. j.  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. b,KQG|k  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 c pgHF`nt  
A watched pot is long in boiling. N: d`L+tcc  
心急水不沸。 -7'>Rw  
A wilful man will have his way. yF l@ z  
有志者是竟成。 , YTuZS  
A word spoken is an arrow let fly. IA$:r@QNx8  
一言既出,驷马难追。 NLoJmOi;L7  
A word spoken is past recalling. }4#%0x`w  
一言既出,驷马难追。 O6Xu/X]  
Bad workmen often blame their tools. yGZb  
拙匠常怪工具差。 oq^#mJL  
Beauty is but skin-deep. (gvaYKvr  
红颜易变。 f g*IHha  
Beauty is in the eye of the gazer. \uQ(-ji  
情人眼里出西施。 Y71io^td~j  
Beauty lies in lover's eyes. L UHj3H  
情人眼里出西施。 vbmi_[,U  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. ~>k<I:BtrT  
口蜜腹剑。 %%G2w6 3M  
Before gold, even kings take off their hats. (05/}PhB`  
有钱能使鬼推磨。 Gi6sl_"q  
Beggars cannot be choosers. 1bYc^(z0  
饥不择食。 C6M|A3^T  
Beggars must be no choosers. QuT8(s1Q!  
饥不择食。 )_,*2|b  
Behind bad luck comes good luck. ,gUSW  
塞翁失马,焉知非福。 c/^} =t(  
Be honest rather clever. 8jMw7ti  
诚实比聪明更要紧。 Y]Vt&*{JV  
Being on sea, sail; being on land, settle. 7!]$XGz [  
随遇而安。 A Ns.`S  
Be just to all, but trust not all. AT<K>&)  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 Oq7M1|{  
Believe not all that you see nor half what you hear. Qo4]_,kR  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 o:.={)rX  
Be slow to promise and quick to perform. s+#gH@c  
不轻诺,诺必果。 fIN F;TK  
Be swift to hear, slow to speak. ZNuz%VO  
多听少说。 n;@PaE^8=  
Better an empty purse than an empty head. b^~ keQ  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。 (+`pEDD{X  
Better an open enemy than a false friend. 6}6;%{p"Gu  
明枪易躲,暗箭难防。 5Ev9u),D+v  
Better good neighbours near than relations far away. H!?Av$h`  
远亲不如近邻。 N7Kq$G2O  
Between the cup and the lip a morsel may slip. "1FPe63\*O  
功亏一篑。 V7[6jW gH  
Between two stools one falls to the ground. J3fk3d`2  
脚踏两头要落空。 Ebw1 %W KC  
Beware beginnings. }TY}sr  
慎始为上。 VkTdpeBV  
Big mouthfuls ofter choke. K+ZJSfO6  
贪多嚼不烂。 }Qyuy~-&^  
Bind the sack before it be full. +;^Ux W  
做事应适可而止。 *oopdGue  
Birds of a feather flock together. Q97F5ru6  
物以类聚,人以群分。 Ir&rTGFN  
Birth is much, but breeding is more. @ol=g BU  
出身固然重要,教养更且重要。 t5t,(^;f  
Bite off more than one can chew. .B?6  
贪多咽不下。 h DpIwzJ  
Bite the hand that feeds one. ,I6jfXI4  
恩将仇报。 l r80RL'_  
Bitter pills may have wholesome effects. 701a%Jq_2  
良药苦口利於病。 \d"JYym  
Blind men can judge no colours. Tzr_K  
不宜问道於盲。  lS@0 $  
Blood is thicker than water. G>Fk )  
血浓於水。 8T6LD  
Bread is the staff of life. wcr3u gvT  
民以食为天。 W*J_PL9j  
Brevity is the soul of wit. SnIH6k0T_  
言以简洁为贵。 NSe H u k  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. { 0\Ez}  
养虎贻患。 m=Mb'<  
Burn not your house to rid it of the mouse. o>|&k]W/  
投鼠忌器。 CD^C}MB  
Burnt child dreads the fire. grD[7;1~:)  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 {!RDb'Zp  
Business before pleasure.  F/pq9  
事业在先,享乐在後。 z<_&4)2{  
Business is business. r]q;>\T'  
公事公办。 5(wmy-x\  
By doing we learn. LZ#=Ks  
经一事,长一智。 B":9C'tip  
By falling we learn to go safely. S?b^g'5m  
吃一堑,长一智。 6=cfr; BH2  
By other's faults, wise men correct their own. )Ehi 8  
他山之石,可以攻玉。 |>^5G@e  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. :g%hT$,]3b  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 dU}Cb?]7s  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交