北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) nv"G;W
4O!E|/`wO
英语翻译与写作常用动宾词组 Z_FNIM0f
一、政治类: HsnG4OE
把…捐给慈善机构 donate …to charities
="\*h(
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society $A`xhh[
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies )1f+ld%R
把…作为指导 take… as the guide pI>*u ]x
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … JA`H@qE
把握大局 grasp the overall situation FI{AZb_'
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness 1}!L][(
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement @`w n<%o$
采取各种措施 adopt various measures >
\3ah4"o
参政、议政 participate in the management of State affairs *69c-`o
充满信心和力量 be filled with confidence and strength R&#tSL
打破僵局 break the deadlock ]#zZWg
zv
打破禁区 break off a forbidden zone rJQ=9qn\
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion \jyjQ,v)
锻造一支人民军队 forge a people’s army 0|XKd24BN
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 2n|CD|V$ux
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to Mra35
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism \dcdw*v@
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 7Fz
xe$A
高举伟大旗帜 hold high the great banner p@ygne4
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 5&!'^!
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Es.nHN^]%K
观察当今世界 observe the present-day world LjaGyj>)
缓和紧张状况 ease the tension #`ls)-`7
回顾奋斗历程 review the course of struggle {.CMD9F[
加快改革步伐 accelerate the speed of reform SEM8`lnu
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion [2
zt ^
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy NTmi 2c
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase \Q&,ISO\
了解,化解歧见 understanding and iron out differences m\vmY
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden f:woP7FP
解放思想 emancipate our minds K
|*5Kwi
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing j~`\XX{>
解决新问题 resolve new problems \+nGOvM
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world @r;wobt
进入新时期 enter a new period vl:J40Kfn
进行和谈 hold peace talks 7:Ztuc]
进行战略性调整 make strategic readjustment YF[f Z
就…接受妥协 accept a compromise on 1;lmu]I>)
开发西部 remake the west g|%
L"-%gJ
开始生效 go into effect (enter into force) |<
qs
开拓前进 open up new ways forward Bv9kSu9'~
科教兴国 rejuvenate our country through science and education >v+jh(^
理顺关系 rationalize the relationship d=3'?l`
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations
$uh z
迈出重要的一步 make an important step ~i~%~doa
热爱和平 love peace K#mOSY;}
深化改革 deepen the reform xJwG=$o
审时度势 size up the situation G64Fx*`
实现发展繁荣 bring about development and prosperity ?1I GYyu!
实现民族独立 realize national independence ^%>kO,
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes jd-glE,Y/
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life uJU*")\V
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation C$yq\C+I
实行新政策 practice new policies 0CExY9@Wq
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide K>/%X!RW
缩小差别 bridge (narrow) the gap {zLhiUH
a0
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ,)FdRRj
维护世界和平 maintain world peace s5&@Cxzl
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations C.Uju`3
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) b~m2tC=AW
响应号召 respond to the call f9u^ R=Ff[
修改法律 amend the laws `#P$ ]:
宣布…召开 announce the opening of 9xI GV!
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends lSwcL
依法治国 govern the country according to law *e>]~Z,
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation (!L5-8O
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide &[Xu!LP
赢得一个又一个胜利 win one victory after another D;}xr_
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in bUwn}_7b
增强凝聚力 enhance the rally power =wWpP-J&
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and
-fI`3#
international competitiveness {7hLsK[])
展望伟大征程 look into the great journey
df}r% i
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 4*
n#yVb/
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties p{A}pnjf
振兴西部 revive the west =ac_,]z
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation Jzji&A~
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises ~/pzxo$
政企分开 separate government functions from enterprise management Qj{8?lew
政务公开 make government affairs public }_/Hdmmx
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action .~A*=
抓住机遇 seize the opportunity 8H,4kY?Z
转变政府职能 transform (shift) the government functions
e~%
;K4
追求进步 pursue progress M-L2w"
追求真理 seek the truth Xaz o9J
走进新时代 march (stride) into the new era. =uk0@hy9b
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the v,-{Z1N%m
law and honestly perform one's official duties _/8FRkx
遵循规则 follow the principles `+'rib5
iX u]e;6
二、经济类 ZRxZume<f
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work oF9
-&
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy lt^\
保持国有股 keep the State-held shares 4(e59
ZgY
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers 4a0:2 kIKa
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes MObt,[^W
采取不同的办法 adopt various methods X'. qYsS
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures +a&p$\
承担风险 bear (take) risk 5$DHn]
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) ^4r73ak/):
创收外汇 earn foreign exchange (currency) s+Fi @lg,
刺激国内经济需求 spur domestic demand UNijFGi
刺激国内需求 stimulate domestic demand *D o/+[Ae
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy u p.Q>28r
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and lzw3= H
经验 management expertise 3iw{SEY
促进地区间的合作 promote regional cooperation ju}fL<