加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 t) uS7y  
一、政治类: W0+m A  
把…捐给慈善机构 donate …to charities P. Kfoos  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society b3.}m[]  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies 1v~1?+a\2  
把…作为指导 take… as the guide {>Yna"p  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Lk lD^AJA  
把握大局 grasp the overall situation 3D-VePM=`  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness jPIOBEIG  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ;9;jUQ]MyG  
采取各种措施 adopt various measures 7pO/! Lm  
参政、议政 participate in the management of State affairs i%GNm D  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength WRqpQEY  
打破僵局 break the deadlock m)ENj6A>yP  
打破禁区 break off a forbidden zone o`M.v[O  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion e ~ %=H 0n  
锻造一支人民军队 forge a people’s army * "d['V3  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on @[v4[yq-  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to W`F?j-4  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism h4E[\<?  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government kYZj^tR  
高举伟大旗帜 hold high the great banner RjxFlKs8  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to !BDJU  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Gt$PBlq0  
观察当今世界 observe the present-day world p5Wz.n.<'  
缓和紧张状况 ease the tension H~; s$!lG  
回顾奋斗历程 review the course of struggle iE#I^`^V  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform s x2\  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public cD'|zH]  
opinion 4W<8 u(  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy &?*H`5#?G  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase AGV+Y 6  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences o&RNpP*  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden E*s8 nQ"  
解放思想 emancipate our minds IoCi(N;  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing &~"e["gF=  
解决新问题 resolve new problems <"Yx}5n.  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 15_Px9  
进入新时期 enter a new period 'wjL7P I  
进行和谈 hold peace talks \<%?=C'w~  
进行战略性调整 make strategic readjustment +jyWqld.K1  
就…接受妥协 accept a compromise on ys9'1+9  
开发西部 remake the west >{eGSSG0  
开始生效 go into effect (enter into force) ?sc lOOh  
开拓前进 open up new ways forward R] " jr  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education I` q"  
理顺关系 rationalize the relationship .&rL>A2U  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations /JQY_>@W  
迈出重要的一步 make an important step ZDr&Alp)o  
热爱和平 love peace Fjw+D1q.  
深化改革 deepen the reform !h>aP4ofT  
审时度势 size up the situation /^':5"=o  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity HG&rE3@  
实现民族独立 realize national independence B8NMo5a  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes Cn.x:I@r  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life kZNVUhW6S  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation L)3JTNiB  
实行新政策 practice new policies }o7"2h ht  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 5^C.}/#>F  
缩小差别 bridge (narrow) the gap cc:,,T /i  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation b|nh 4g  
维护世界和平 maintain world peace aUbmEHFTV  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 8}{W.np_  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) 6Jd.Eg ~A7  
响应号召 respond to the call Kq;s${ |G  
修改法律 amend the laws O_^t u?x  
宣布…召开 announce the opening of vu`,:/|h  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends YxWA] yL  
依法治国 govern the country according to law aLO'.5 ~^  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation tlcNGPa  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide {!NX u  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another M7\yEi"*  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in }S6"$R  
增强凝聚力 enhance the rally power B-W8Zq# 4>  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and FwqaWEk  
international competitiveness IRIYj(J  
展望伟大征程 look into the great journey c&I"&oZ@&  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 8 EUc 6  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties mH /9J  
振兴西部 revive the west wOF";0EN  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation t>JPK_b0  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises Q<T+t0G\O-  
政企分开 separate government functions from enterprise management 1 i/&t[  
政务公开 make government affairs public ~;yP{F8?  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action N'~l,{  
抓住机遇 seize the opportunity B;c2gu  
转变政府职能 transform (shift) the government functions $HP<C>^Z8  
追求进步 pursue progress ]La~Bh6 ;m  
追求真理 seek the truth  &sg~owz  
走进新时代 march (stride) into the new era. x`JhNAO>  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties [( *?  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 +'{d^-( (  
!!!!顶起来!!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交