北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) 1@_T m
4["&O=:d
英语翻译与写作常用动宾词组 ~uj;qq
一、政治类: fn}UBzED\
把…捐给慈善机构 donate …to charities LFu%v7L`
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society = yXs?y"
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies `78V
%\
把…作为指导 take… as the guide e@n!x}t8
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … shgAhx
把握大局 grasp the overall situation \x+3f
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness _[K#O,D,
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement WsOi,oG@
采取各种措施 adopt various measures %fjuG
参政、议政 participate in the management of State affairs ofdZ1F
充满信心和力量 be filled with confidence and strength }!d;(/)rb
打破僵局 break the deadlock '0t-]NAc
打破禁区 break off a forbidden zone K%j&/T j1
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion -J0WUN$2*
锻造一支人民军队 forge a people’s army 7Z,/g|s}z
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on \%A%s*1
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to @aG&n(.!u*
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Sp SnoVI
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government /Cr/RG:OX
高举伟大旗帜 hold high the great banner e}{U7xQm1
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to pchBvly+0
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption H-5<S@8
观察当今世界 observe the present-day world 8cxai8
缓和紧张状况 ease the tension &tI#T)SSs
回顾奋斗历程 review the course of struggle v3RcwySk
加快改革步伐 accelerate the speed of reform >_
\<E!j
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion >^_ bD
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ?Dsm~bkX[
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase F?4(5 K
了解,化解歧见 understanding and iron out differences z3?\:Yz
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden _}Ps(_5D
解放思想 emancipate our minds }IkQA#4$
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing h{iEZ#
解决新问题 resolve new problems ^ @=^;nB
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world /2uQCw&x-
进入新时期 enter a new period Qvoqx>2p5
进行和谈 hold peace talks 2y GOzc
进行战略性调整 make strategic readjustment P`SnavQBt
就…接受妥协 accept a compromise on G*8GGWB^a
开发西部 remake the west i u]&;
开始生效 go into effect (enter into force) fP-|+
TyO
开拓前进 open up new ways forward U8QX46Br
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Q5+_u/
理顺关系 rationalize the relationship X]*QUV]i
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations [J#1Ff;
迈出重要的一步 make an important step U bz"rCjq
热爱和平 love peace {U11^w1"3
深化改革 deepen the reform df*w>xS
审时度势 size up the situation 9uB(Mx(-:`
实现发展繁荣 bring about development and prosperity \}]iS C.2
实现民族独立 realize national independence ]
Uc`J8p,
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes !fkep=
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life
:Ao!ls'=
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation `TKD<&oL
实行新政策 practice new policies }-<zWI{p
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ./-JbW
缩小差别 bridge (narrow) the gap *wbZ;rfF
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation j5
wRGn3
维护世界和平 maintain world peace c9Es%@]
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations !^fa.I'mM
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) |Rzy8j*
响应号召 respond to the call Pt< s* (
修改法律 amend the laws
|FR3w0o
宣布…召开 announce the opening of L):qu
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends Bstk{&ew
依法治国 govern the country according to law /'DwfX
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation )|#%Czd4
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide pb;")Q'
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 2YwVU.*>
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in @]CF&: P A
增强凝聚力 enhance the rally power V1=*z
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and vxlOh.a|/L
international competitiveness D #2yIec
展望伟大征程 look into the great journey Mio>{%/
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 25{ uz
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties (il0M=M
振兴西部 revive the west WPuz]Ty
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation WV<tyx9Z
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises US&B!Q:v
政企分开 separate government functions from enterprise management *e.*=$
政务公开 make government affairs public !4#"!Md4o
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 8pZ<9t'
抓住机遇 seize the opportunity ~fN%WZ;_
转变政府职能 transform (shift) the government functions \y
Hen|%
追求进步 pursue progress 3-
Bl
追求真理 seek the truth 9>
*c_
走进新时代 march (stride) into the new era. &vUq}r%P
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the .#6MQJ]OH
law and honestly perform one's official duties Va<HU:<
遵循规则 follow the principles {Q(}DI
U5ZX78>a
二、经济类 5fjd{Y[k
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work lvSdY(8
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy eBr4O i
保持国有股 keep the State-held shares -$8.3\6h
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers G$WOzY(
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes L&2u[ml
采取不同的办法 adopt various methods GuQRn
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures +Ghi}v
承担风险 bear (take) risk w<wV]F*
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) @s*,xHE
创收外汇 earn foreign exchange (currency) L K7Xw3
刺激国内经济需求 spur domestic demand HxwlYx,4
刺激国内需求 stimulate domestic demand rGwIcx(%
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy 6vs3O
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and 7}
O;FX+x
经验 management expertise xF8S*,#,*
促进地区间的合作 promote regional cooperation htJuGfDx1
促进改革 promote reform K'b*A$5o
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy L10IF
打黑 crack down on speculation and profiteering a+z2Zd!u\x
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) #a~"K|'G
打破垄断 break the monopoly e<+<lj"
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… UZxmhsv
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… v548ysE)
夺回失去的市场 take back lost market 5~VosUpe7
发挥自身优势 give full play to one’s advantages "ED8z|]j
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial ris ks q? z>
改善投资环境 improve the environment for investment =:7$/T'Qg
赶超先进 surpass the advanced {w5Z7s0
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… ~l4f{uOD>]
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation mUXk9X%n
公证财产 notarize the properties [#b2%G1
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with
%$X\"
和…进一步合作 further cooperation with AlX3Wv}
和…有合作关系 have cooperative ties with g:~+Pe
活跃市场 enliven the market W
kkxU.xXE
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development xy^1US,L1
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level Jq1 n0O
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring >;lKLGJrd>
加快竞争步伐 accelerate the competition rxE&fjW
加快努力 speed up efforts qu{mqkfN>
加强风险防范 prepare oneself against possible risks wq\G|/%
加强管理 reinforce the management U ":"geU
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation esq<xuZM4
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) RaNeZhF>M
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency Bymny>.M
剪彩 cut the ribbon L|67f4
解除劳动关系 sever labor relation %C*^:\y
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) PrnrXl
S
精简机构 streamline government organs @PXXt#
竟争上岗 compete for the post nt
H T
举报非法行为 disclose any illegal activities <94WZ?{p
开辟更多渠道 open more channels P\(30
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market *zQOJsg"e
开拓市场 control inflation (keep inflation under control) K-@bwB7~s
扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor _E
x?Xk
扩大消费市场 expand consumption market 2Ow<`[7
留职停薪 retain the job but suspend the salary _S5gcPcF"
面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition mQ,{=C=D
牟取暴利 seek excessive profits ptR
平衡经济(的发展) balance economy 4A o{M
取缔非法收入 ban unlawful incomes (illegal earnings) 4*8&[b
让…处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point EXHR(t}e
让位于竞争需要 give way to the need for competition ^pw7o6}
申请专利 apply for a patent ha>SZnKD{
实现目标 realize the goal 5"2@NL
适应…的发展 adapt oneself to the development of MBO,\t.
损失惨重 suffer great losses )@$
&FFIu
缩小不平衡状态 decrease the imbalance pn*d[M|k
缩小…间的距离 narrow the gap between m)k-uWc$C
提高公务员工资 raise the salaries of civil servants ybYXD?
提高管理水平 raise the management level S)Mby
提高居民生活 improve residents’ standard of living I+~\
w N
调整产业结构 adjust the industrial structure '\'7yN'
推广科研成果 turn laboratory achievements into commercial (mass !Sfe{/$w
production (commercialize laboratory achievements) 40+fGRyOL
退还大量钱款 give back an amount of money H<z30r/-w
脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity i&pMF
O
完善服务 perfect services v?{vg?vI
为…带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to… 8xgc[#
为…提供巨大商机 present huge business opportunities ~D_rZ&
吸收游资 absorb idle fund %|bN@@
吸引外商投资 attract foreign investment CQjV!d0j
下海 plunge into the commercial sea GJ>ypEWo
陷入困境 land oneself in deep trouble
2X^iV09
向…投资巨额资金 invest huge amounts of money into Ltl]j*yei
消灭假冒伪劣产品 wipe out fake products 1
3\Sh
以经济建设为中心 focus on the central task of economic construction uzO{{S-
以质量求生存、求发展、求效益 strive for survival, development and %Au T8
efficiency on the basis of quality k=FcPF"
优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior i >J:W"W
优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation 6\XP|n-0+0
有巨大潜力 have huge potential for _3I3AG0e
与国际市场接轨 integrate with the world market; become integrated into the global market H]U"+52h
在…建立分公司 set up branches in Re7{[*Q4
造成很大压力 pose a big pressure on Hc>([?P%t
造成损失 cause a loss to rT o%=0P
增加农业投入 invest more in agriculture )!BB/'DRQ
占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market *P&OxVz
招商引资 attract (bid for, invite) investments (from overseas) y+l<vJu
制订…法律 make a law of 3HXh6( e
制定优惠政策 work out favorable policy }1l}- w`F
制造假象 create smoke screens to do gq=0L:
阻碍…的经济发展 handicap (hamper) the economic development hcj{%^p
阻止人才流失 stop the talent flight (brain drain) kWI]fZ_n
遵循市场经济的规律 follow the law of market economy kVy"+ZebK
*
.oi3m
三、文化生活类 6ch@Be5*
把…列为世界自然文化遗产 list …as a world natural heritage site AsV8k_qZL
摆架子(摆谱儿) put on airs (show off, keep up appearances) G1,Ro1
保护文化遗产 protect cultural heritage (relics) :/ ~):tM
博采各国文化之长 draw on strong point of the cultures of other countries D-;J;m
\
不注重历史 neglect history N)`tI0/W
采取保护态度 take protective attitude Z?vY3)
承担应有的义务 undertake the due obligations }Ox2olUX
承前启后,继往开来 build on the past and prepare for the future, ,oy4V ^B&
inherit the past and usher in the future '&rw=.cU
充分发挥知识分子的积极性 give full play to the initiative and creativity of intellectuals |j\eBCnH3
和创造性 3 ATN?V@
触击现行法律的盲区 touch a blank area of the existing law c`Lpqs`
创建卫生城市 build a nationally advanced clean city rCV$N&rK
辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new 7N&3FER
(ring out the old year and ring in the new) ={e#lC
从事电子商务工作 conduct e-commerce cj,&&3sbV
促进儿童身心健康发展 promote the healthy development of `K1PGibV
children both physically and mentally C`=`Ce~|d
促进交流 promote the communication 1KfJl S+
促进文化市场健康发展 facilitate the sound development of the markets for cultural products i[V,IP +
促进相互了解 enhance (further) mutual understanding +9&ulr
得到群众的广泛支持 enjoy grass-root support F!DrZd>\
抵住…的诱惑 resist the temptation of B$iMU?B3
对…持欢迎态度 take a welcoming attitude to *R1d4|/G
对…情有独钟 show special preference (favor) to ~8S4Kj)%
发挥…的聪明才智 develop one’s own talents and wisdom D(W7O>5vQ2
发挥潜力 tap one’s potential "' LOaf$X
繁荣文学艺术 enable literature and art to flourish promote flourishing literature and art *
S+7BdP
反映中国的灿烂文化 reflect the rich culture of China ]7Xs=>"Iw
放下架子 relinquish haughty airs (get off one’s high horse, throw off one’s airs) pw(*X,gj
腐蚀人的灵魂 poison one’s mind dvH67 x
改进教学 improve teaching and learning WoN]eO
给学生减负 alleviate the burden on students 9 ;! uV>-H
和…持相同观点 share views similar to @5POgQ8
互派访问学者 exchange visiting scholars cc#_acR
激发旅游热情 stimulate enthusiasm for traveling {;wK,dU
继承历史文化优秀传统 carry on the fine cultural traditions handed from history carry on the fine historical and cultural traditions rSzXa4m(
加强文化基础设施建设 build more cultural establishments 4%Wn}@
讲诚信,反欺诈 honor credibility and oppose cheating nY.Umj
交换意见 exchange views (ideas, opinions) vFkyfX(
教书育人 impart knowledge and educate people ui: >eYv
经受住暴风雨的考验 weather the storm %[31ZFYB
精心编写教材 compile the textbooks with great care #gr+%=S'6C
净化因特网 purify the Net &