1.词汇类
Vy\Vpp
|$RNY``J
lover 情人(不是“爱人”) b 7UJ
WYP ;s7_
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) r
|Ui1f5
*g/klK
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) ag-A}k>v
;]{ee?Q^ld
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) p0+^wXi)
XYE
wn_Y
heartman 换心人(不是“有心人”) l/eF
P
#
36QO
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) ,YYEn^:>
8y;Rw#Dz
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) C?PQ>Q!f-
iOE. .xA:
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) ).T&fa"
+vBi7#&
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) S;|:ci<[=
T]#V
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) _Nx
/<isdL
2MkrVQQ9g
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
v+c>iI
d*(aue=
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) 0-.
d{
P
!Ok(mgV$/
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) 1+l 8%G=hB
7)66e
service station 加油站(不是“服务站”) +-9vrEB
0I}e>]:I
rest room 厕所(不是“休息室”) RNg?o[S
2
$>DX\h
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) 7[m?\/K~
~9X^3.nI
sporting house 妓院(不是“体育室”) |Uh8b %
M`MxdwR
horse sense 常识(不是“马的感觉”) /y$Omc^
;>6< u.N
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) TBlSZZ-55]
v.0qE}'
|
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) mHD_cgKN
blO4)7m
black tea 红茶(不是“黑茶”) MP]<m7669*
{U4!sJSl1
black art 妖术(不是“黑色艺术”) 9A.RD`fg
(?FH`<
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) Vl^(K_`(
\Z{tC$|H
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ycA<l"
J^!;$Hkd
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) dFg>uo
HC`0Ni1
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) hp
dI5
qGk+4 yC
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) jNZ.Fb
"N4^ ^~s
green hand 新手(不是“绿手”) [8V;Q
_H] \
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) VQ=
e=amh
China policy 对华政策(不是“中国政策”) iTxWXij
#qRoTtMq7
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) }D1x%L
w\C1Bh!
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) )"x6V""Rb
r[9m-#)>
English disease 软骨病(不是“英国病”) ~E}kwF
HcRw9,I'
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) 4[ uqsJB
O]: 9va
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) ~DH9iB
}G4I9Py
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) QE 4
+'F;\E
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) \p^V~fy7rU
s.M39W?
=OufafZb
2.成语类 rgy
I:F.
N:G]wsh
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) ~[H8R|j "
:.PA(97xb
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) T;M
;c.U
Zo UeLU
eat one's words 收回前言(不是“食言”) :'h$]p%
AA\)BNM
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) $Sc _E:`]
`%YMUBaI
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) XPhP1 ^>\
Jp jHbG
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) +~n:*\
?}`-?JB1
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) l]G
iz&
&JX<)JEB=<
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) sOqFEvzo1%
G]h_z|$K
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) iM!Ya!
,h=a+ja8
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) 5mamWPw
1$RJzHS
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) NL]_;\ h
8SpG/gl"
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) H!*ypJ
/KvJjt'8
F]M-r{
3.表达方式类 )bM,>x
g} !{_z
Look out! 当心!(不是“向外看”) 7:B/?E
_-BP?'lN
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) {9(0s| pr
e?XFtIj$
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) j7)mC4o:%
eL~xS: VT
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) Yuw:W:wY
dnomnY(*<
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) 2.WI".&y=
c5%}*
"z
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) gy@=)R/~
:%&
E58
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) Iuz_u2"C
7d
R?70Sz
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) keC'/\e
0Xb\w^
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) T/E=?kBR
Zb2pZhkW
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) $ (;:4
W:8MqVm34
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)