北京考博英语辅导班讲义(;不断增加中) yzN
[%/
L/"MRQ"
英语翻译与写作常用动宾词组 ^+x?@
$rq
一、政治类: }JFTe
g
把…捐给慈善机构 donate …to charities l!*_[r
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society Oc L7] b0
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies {KgA
V
把…作为指导 take… as the guide g-qXS]y7
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ,;,B7g
把握大局 grasp the overall situation N,TV?Q5l7
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness \D|IN'!D
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ~&RTLr#\*M
采取各种措施 adopt various measures y?OP- 27y
参政、议政 participate in the management of State affairs irQ'Rm[
充满信心和力量 be filled with confidence and strength CY o
m
打破僵局 break the deadlock 0j@mzd2
打破禁区 break off a forbidden zone 6nTM~]5.
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ~kZdep^
]
锻造一支人民军队 forge a people’s army j4IVIj@$`
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on %}@iz(*}>
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to @6UtnX'd
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism DZ|*hQU>K
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government $!O@Z8B
高举伟大旗帜 hold high the great banner .HZ d.*
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to vzSb(
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption
( eKgc
观察当今世界 observe the present-day world dgP eH8_
缓和紧张状况 ease the tension rMwa6ZO'm;
回顾奋斗历程 review the course of struggle PIH\*2\/
加快改革步伐 accelerate the speed of reform @JGmOwZ
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 6!_Wo\_%
opinion #}#m\=0
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy m%
L!eR
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase m]?Z_*1
了解,化解歧见 understanding and iron out differences CtY-Gs
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden =n,;S W
解放思想 emancipate our minds x;[ . ZzQ
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing O}"oz3H
解决新问题 resolve new problems d[t0K]
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world +Q+O$-a<
进入新时期 enter a new period [r`KoHwdm
进行和谈 hold peace talks N1'"7eg/
进行战略性调整 make strategic readjustment c=u+X`
Q
就…接受妥协 accept a compromise on _ &, A
开发西部 remake the west Yh95W
开始生效 go into effect (enter into force) "]"0d[d
开拓前进 open up new ways forward v:SHaUS
科教兴国 rejuvenate our country through science and education \hX,z =
理顺关系 rationalize the relationship K
yh6QA^
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations -o+t
&m
迈出重要的一步 make an important step )>ML7y
热爱和平 love peace zh) &6'S\
深化改革 deepen the reform %uo8z~+
审时度势 size up the situation $R}C(k
;?
实现发展繁荣 bring about development and prosperity $+PioSq
实现民族独立 realize national independence lH3.q4D
5
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes `&NFl'l1C
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life aX.BaK6I
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation K
21Xx`XK
实行新政策 practice new policies #:" ]-u^
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ai?uJ}
缩小差别 bridge (narrow) the gap P{dR
pH|
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Sp[9vlo8
维护世界和平 maintain world peace O5du3[2x7a
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations r5&c!b \
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) :vi %7
响应号召 respond to the call ?4SYroXUX|
修改法律 amend the laws c+{XP&g8_J
宣布…召开 announce the opening of DQhHU1
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends m:Rx<E
E
依法治国 govern the country according to law Yy
4Was#
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation c
Mi9 Z]
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 07^.Z[(pCt
赢得一个又一个胜利 win one victory after another QqL?? p-S>
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in /,7#%D
增强凝聚力 enhance the rally power r;f
\^hVy
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and crd|r."
international competitiveness H?opG<R=ek
展望伟大征程 look into the great journey Rt%Dps%
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality :8n?G
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties yq3"VFh3d
振兴西部 revive the west ,hK
=x
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation Ct/6<
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises j+<!4 0#
政企分开 separate government functions from enterprise management m";8 nm
政务公开 make government affairs public ZbH6$2r
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 0wBr_b!
抓住机遇 seize the opportunity d{!zJ+n
转变政府职能 transform (shift) the government functions |q o3
E
追求进步 pursue progress ~R|fdD/%
追求真理 seek the truth AO$aW yI
走进新时代 march (stride) into the new era. w*SF Q_6YE
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties GmGq69]J*
遵循规则 follow the principles QL(}k)dB
Y!E|X 3
二、经济类 0@f7`D
爱岗敬业 cherish posts and devote wholeheartedly to work }=3W(1cu-
保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy `0ju=FP'u5
保持国有股 keep the State-held shares .>zkS*oX4z
保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers U|h@Pw z
被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes 6a`_i
采取不同的办法 adopt various methods \t&6$"n(B6
采取反垄断措施 take anti-monopoly measures P3XP=G`E
承担风险 bear (take) risk :kI
x?cc
筹集足够的资金 raise enough funds (capital, proceeds) VA'<
创收外汇 earn foreign exchange (currency) {&(bKQ
刺激国内经济需求 spur domestic demand DPtyC
gH
刺激国内需求 stimulate domestic demand s.dn~|a
从粗放经济转变为集约经济 shift from extensive economy to intensive economy A[':O*iB
从国外引进先进技术和管理 introduce from abroad the advanced technology and skP_us~
经验 management expertise TAJ 9Y<
促进地区间的合作 promote regional cooperation ~KfjT
p#
促进改革 promote reform 1y8:tri>N
促进全球经济一体化 foster integration with the global economy XY QUU0R
打黑 crack down on speculation and profiteering #WpO9[b>
打假 take strong measures against fake and shoddy products (crack down on counterfeit goods) SS~Txt75m
打破垄断 break the monopoly v <Ze$^e&
对…提出控告(投诉) lodge complaints against… izWl5}+'B
对…造成(构成)威胁 form (pose) a threat to… ~O
6~',KD
夺回失去的市场 take back lost market x!.VWG tb
发挥自身优势 give full play to one’s advantages hJ4.:
防范和化解金融风险 take precautions against and reduce financial risks b~1p.J4
改善投资环境 improve the environment for investment tw3d>H`
赶超先进 surpass the advanced ];2eIe
给…带来积极影响 bring a more positive impact on… zXf+ie o
根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation t@ JPnA7~
公证财产 notarize the properties 2nieI*[
和…达成(签订)协议 reach (sign) an agreement with &lS0"`J=
和…进一步合作 further cooperation with uN(~JPAw5
和…有合作关系 have cooperative ties with aC$g(>xFt
活跃市场 enliven the market \j;uN#)28
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development d,+n,;6Cf
计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level KE&}*Nf[
加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring _TXV{<E6
加快竞争步伐 accelerate the competition jrl6):x
加快努力 speed up efforts .-Lqo=o\
加强风险防范 prepare oneself against possible risks Yr= mLT|JN
加强管理 reinforce the management {G0)mp,
减缓通货紧缩的压力 ease the seriousness of deflation (}}8DB
减轻…的负担 reduce (lighten) the burden of (on) lmcDA,7
减员增效 downsize for efficiency; cut payroll to improve efficiency G!;[If:<e
剪彩 cut the ribbon f,a %@WT
解除劳动关系 sever labor relation e,*[5xQ
解放生产力 emancipate the productive forces (free the productivity) (*x"6)`
精简机构 streamline government organs RM+E
竟争上岗 compete for the post 5l}h8So4
举报非法行为 disclose any illegal activities Madaxx
开辟更多渠道 open more channels \-0` %k"&
开发(青睐)中国市场 tap (favor) the Chinese market a&