查看完整版本: [-- 法语中既可作阳性又可作阴性的名词(超实用) --]

考博论坛 -> 考博法语 -> 法语中既可作阳性又可作阴性的名词(超实用) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

leehem 2007-06-27 00:04

法语中既可作阳性又可作阴性的名词(超实用)

法语中既可作阳性又可作阴性的名词 FlBhCZ|^  
我们都知道,法语中的名词是分阴阳性的。对于大部分名词来说,当初其性别的确定都是抽象、任意的,无规律可循。只有那些表示人和动物的名词,其阴阳性是依据它所指示的人或动物的自然性别来确定。 ;)(g$r^_i  
C$OVN$lL`8  
但是,有一些名词既可以作阳性,又可以作阴性,只是其含义往往因其性别的不同而不同。对于这部分名词,学习者、特别是初学者要特别加以小心,以免混淆。这里,笔者将教学和学习中所发现的部分该类名词列举如下: ,QY$:f<  
#Iw(+%D  
- un aide (男助手,男助理), une aide (女助手,女助理;帮助,援助;救济); jx: IK  
- un aune (桤木), une aune (古尺); ;w7mr1  
- un barbe (柏柏尔马), une barbe (胡须,胡子); WAa45G  
- un barde (歌颂英雄勋绩的抒情诗人), une barde (薄片肥肉); 'NEl`v*<P  
- un cache (遮挡盖片), une cache (藏匿处,躲藏处); i(}Pr A  
- le carpe (腕), la carpe (鲤鱼); r ;#"j%z  
- une cartouche (子弹,枪弹;香烟的条包), un cartouche ((碑铭、匾额、徽章等的)边饰,涡形装饰); i9;  
- une couple (【方】两个;绳索,链条), un couple (一双,一对;对,副,力偶); s2; ~FK#/  
- un crêpe (绉纱,绉绸), une crêpe (油煎鸡蛋薄饼); .H" ?& Mf  
- un critique (评论家,批评家), une critique (评论), XUqorE  
- un enseigne ((旧时军中的)掌旗官,旗手), une enseigne (标记,标志;招牌;旗帜,旌旗); U"PcNQy  
- un espace (地方,场所;距离,间隔;), une espace (空铅,铅条);  ;8sL  
- un garde (保管者,看管者;守卫者;哨兵,卫兵), une garde (保管,看管;监护,看守;守卫,保卫); AkhG~L  
- un greffe ((法院的)书记室), une greffe (【园艺】嫁接); 8<=^Rkz  
- un guide (向导,导游者;指南,指导;指导书,旅行指南), une guide (马缰绳); J]F&4 O  
- un litre (【度】升), une litre (举行隆重丧礼时挂在教堂周围的丧帷); smP4KC"I(d  
- un livre (书,书本,书籍), une livre (半公斤;磅); &@0~]\,D7  
- un manche (柄,把), une manche (袖,袖子;【体,游戏】一局,一盘): 5S~ H[>A"  
- un manœuvre (非技术工人,普通工), une manœuvre (操作,操纵;操练,演习;手段,手腕;诡计,阴谋): F9K%f&0 a  
- un mémoire (【法】诉状;学术论文), une mémoire (记忆力,记性;记忆;【计算技术】存储器) d>QFmsh-  
- un mode (形式,方式;【语】语式), une mode (习俗,风尚;时髦,时兴); 50,'z?-_  
- un moule (模子,模型,铸模), une moule (贻贝,淡菜); d)o5JD/  
- un mousse (少年见习水手), la mousse (苔藓,青苔;泡沫,气泡;烘掼奶油,木司); b9b Ivjm_  
- un ombre (茴鱼), une ombre (阴影,荫;【绘画】暗,阴暗部分;影,影子); %Bs. XW,  
- un page (年轻侍从), une page, (页,面); AZj&;!}  
- un pendule (【物】摆,摆锤), une pendule (摆钟,挂钟,座钟); O'<V[Y} 6  
- le platine (铂,白金), une platine (板,盘); %w;qu1j  
- un poêle (火炉,炉子), une poêle (长柄平锅); 7sot?gF  
- un poste (岗位,哨所;职位;站,台,所;设备,装置), une poste (邮政;邮局) cD !,ZL  
- un somme (小睡,睡眠), une somme (总数,总量;金额,款项); 5ZCu6 A  
- un tour (周,周围,周长;环绕,环形;车床), une tour (城楼,炮楼;塔,楼,钟楼); >jm(2P(R   
- un vapeur (汽船,轮船,火轮), la vapeur (蒸汽,汽;【物,化】蒸气); L Eb$Fd  
- un vase (壶,罐,瓶,盆;花瓶), la vase (淤泥,泥沙); YpZB-9Krf  
- un voile (帷,幔,帘,幕;面纱,面罩), une voile (帆). Jw)JV~/0  
b1&tk~D  
还有一部分名词根据其用法的不同,而具有不同的阴阳性: ;%tFi  
\J'}CX*aQ  
- "aigle":当“aigle”一词指“鹰”或用于引伸义时,它是阳性的;当该词指“雌鹰”、“鹰徽,鹰章,鹰旗”之意时是阴性。 / *0t _  
) .~ "  
- "foudre":“foudre”一词在短语"foudre de guerre(名将,勇将)"中是阳性;当它指一种气象现象时则是阴性。 p3s i\Fm!  
5'2kP{;  
- "hymne":该词用于“颂歌,圣歌”之意时是阴性;用于“国歌”、“赞歌”之意时是阳性。 {6i|"5_j  
D#;7S'C  
- "œuvre":该词用于复数时永远都是阴性;当它意为“建筑物”(如le gros œuvre)或指某位作家(或画家、雕刻家……)的全部作品时则是阳性(如l'œuvre complet de Rembrandt)。 Uh }PB3WZ  
xS*UY.>  
- "orge":该词本是阴性的,但在短语"orge mondé(去皮的大麦), orge perlé(大麦茶;精磨的大麦)"中则变成了阳性。 4~fYG|a  
*z0!=>(  
- "période":该词习惯上是阴性的,但在短语“au plus haut période, au dernier période(在顶点,在最高程度上)”中却是阳性。 >eJ <-3L;  
D|uvgu2  
- "espace":该词通常用作阳性,但在印刷领域却是用作阴性(如La plus petite espace est le quart de cadratin)。 !=0h*=NOYt  
另外,"Amour", "orgue" et "délice" 三词用于复数时,其性别发生改变。 Dqy`7?Kn  
"Amour":用作单数时是阳性,用作复数时是阴性。如,C'est triste un amour qui meurt. / Il parle toujours de ces premières amours. [WwoGg*)mn  
H& |/|\8F  
"orgue":该词是阳性的,但用作复数时可以是阴性,以夸张的手法指一种乐器。如,Il a entendu un orgue jouer dans le lointain. / J'ai entendu les grandes orgues de la cathédrale. v~$ V  
!~#zd]0x;  
"délice":用作单数时是阳性,用作复数时是阴性。如,La lecture de cet ouvrage est un délice./

gillian 2009-03-11 04:58
法语好麻烦...


查看完整版本: [-- 法语中既可作阳性又可作阴性的名词(超实用) --] [-- top --]


Powered by freekaobo v7.5 SP3 Code ©2003-2010 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us