nanafly |
2018-05-25 22:36 |
2019年考博英语翻译技巧之倍数句型及其译法
英语表示倍数增减或倍数对比的句型多种多样,其中有 一些(如下文中的句型②、⑤、⑥、⑧、(12) 等, 见圈码)很容易译错——其主要原因在于:英汉两语在表述或对比倍数方面存在着语言与思维差异。现将常 用的英语倍数句型及其正确译法归纳如下: rBpr1XKl, 倍数增加 csYIC Lj (一) A is n times as great(long,much,…)as B.(①). 4iDo.1B" A is n times greater (longer, more,…)than B.(②). ${`\In_?O A is n times the size (length, amount,…)of B.(③). P||u{]vU 以上三句都应译为;A的大小(长度,数量,……)是B的n倍[或A比B大(长,多,……)n-1倍]. }P^{\SDX Eg. This book is three times as long as (three times longer than,threetimes the length of )that one. Lc+)#9*d 这本书的篇幅是那本书的3倍(即长两倍)。 gJ2R(YMF 注:当相比的对象B很明显时,than(as,of)B常被省去。 G$i
p Wi (二)increase to n times(④). 1w?X~VZAX increase n times/n-fold(⑤). x%LWcT/ increase by n times(⑥). 'tF<7\! increase by a factor of n(⑦). cpf8f i 以上四式均应译为:增加到n倍(或:增加n-1倍)。 D7 A{*Tm Eg. The production of integrated circuits has been increased to three timesas compared with last year. Bojm lVg 集成电路的产量比去年增加了两倍。 R(ay&f%E Eg. The output of chemical fertilizer has been raised five times as againstl986. aNfgSo05@n 化肥产量比1986年增加了4倍。 M=@U]1n*c Eg. That can increase metabolic rates by two or three times. )p( XY34] 那可使代谢率提高到原来的2倍或3倍(即提高1倍或2倍)。 -K+gr sb
g Eg. The drain voltage has been increased by a factor of four. :Ruj;j 漏电压增加了3借(即增加到原来的4倍)。 >KC*
xa" 注:在这类句型中increase常被raise,grow,go/step up,multiply等词所替代。 *F2ob pU (三)There is a n-fold increase/growth…(⑧)应译为:增加n-倍(或增至n倍)。这个句型还有其它一些形式: UI |D?z<
Eg. A record high increase in value of four times was reported. tlG&PVvr 据报道,价值破记录地增长了3倍。 fH}` (四)double (增加1倍),treble(增加2倍),quadruple(增加3倍)。(⑨). to+jQ9q8 Eg. The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled. ai#0ZgO 这些机器的效率已提高了2倍或3倍多。 (]'4_~e (五)此外,英语中还有一种用again而不用倍数词来比较倍数的方法,如: %5jxq9:K A is as much (large,long,…)again as B.(= A is twice as much (large,long,…)as . /\h&t6B1 B.(⑩) IB(5 &u. 应译为:A比B多(大,长,……)1倍。 V<P@hAAr A is half as much (large, 1ong,…)again as B. i5V ly'Q 「= A is one and a half times as much (large, 1ong,…)as B.」(11). 8%I4jL< 应译为:A比B多(大,长……)一半(即A是B的一倍半)。 znX2W0V
|
|