1. Don’t give him such a difficult book as he can’t understand. k(_^Lq f-
不要给他这么难的书,因为他看不懂。 sUpSXG-W/@
2. As the sick boy was quite weak, the doctor had him carried upstairs. \|$GB U
这个男孩生病的男孩太虚弱了,因此医生让人把他抬上了楼。 2.&%mSN
3.She said nothing, which surprises Mr. Liu greatly. (^^}Ke{J
她什么也没说,这是刘老师大为吃惊。 C40W@*6S2
4.Tom bought two books but neither of them is worth reading. S,RC;D7
汤姆买了两本书,但是没有一本值得阅读。 g>_d,#F
5.So shallow is the lake that no fish can live in it. 4JGU`L:~
这个湖太浅了,因此鱼无法在里面生存。 !GtCOr\'
6. The students are all ready to reply to the teacher’s question. Zu/1:8x
学生们准备好回答老师的问题。 P(i
E"KH;
7. There used to be a steel works and two chemical works near our school. I 3dUI~}u
过去,在我们学校附近有一个钢铁工厂和两个化工厂。 NzbHg p
8. I missed going to see my friends though I missed them very much. 3y*dBw
我非常想念我的朋友们,但我却没有去看他们。 BV]$=
e'
9. The young lady turned white with fear when she saw the tiger. 'BNZUuUl
当这位年轻的女士看到老虎时,她的脸都吓白了。 l"9$lF}
10.Shanghai is larger than Beijing and it is larger than any of the other cities in China. DcEGIaW
上海比北京大,它比中国的任何一个城市都大。 }1Pv6L(o)
11.John suggested going to the zoo on foot. 8
<Ex
`
约翰建议步行去北京。 Vet<,;Te
12.The murder was brought in, with his hands tied behind his back. dt(Lp_&v
杀人犯被带了进来,双手捆绑在背后。 $ZnVs@:S
13.How nice it is that you have someone to see you off! r+}<]?aT>-
有人能送你,这有多好啊! 2G}@s.iE
14.It’s strange that the young lady carry an umbrella in such fine weather. x!A5j
$k0
这位年轻的女士在这样好的天气竟然带着雨伞。 &_$xMM,X
15.If she had had a good voice when she was young, she would have liked to be a singer. QykHB
k
如果她年轻时有一副好嗓音的话,她就想成为一名歌手。 (t"rzH
16.John told Mary that she was expected to speak a little louder so as to make herself heard. ;
Dc\[r
约翰告诉玛丽为了能让大家听到,希望她的音量大一些。 ~JohcU}d
17.I have lain awake all night thinking of this. ^tl&FWF
我一整夜没有睡,想着这件事情。 a|@1RH>7H
18.Team A beat Team B in the final game. a8r+G]Z
在决赛中,A队打败了B队。 ?XO}6q<tM
19.The boy took for granted all that his parents did for him. ]\oE}7K%r
这个男孩把父母为他做的一切当作理所当然。 %{^kmlO
20.Was it in 1969 that the American astronaut succeeded in landing on the moon. r;OE6}L>
美国宇航员是于1969年成功地登上月球的吗? \|Ya*8V
21.It was ordered that the work be finished before dark. QNCG^ub
工作必须要在天黑之前完成。 ~n!7 ?4%U
22.On hearing the news the husband burst out laughter while the wife burst into tears. k0!D9tk
一听到这个消息,丈夫发出一阵大笑,而妻子却留下了眼泪。 ^W<uc :L7
23.There being no buses, so we had to go home on foot. sK`pV8&xq
没有公交车了,我们不得不步行回家。 [bJAh ` I
24.Thousands of peasants are up into out city selling vegetables, fruits and some other things every day. 2[$` ]{U
每天都有成千上万的农民进城来卖蔬菜、水果和一些其他的东西。 ?3Dsz
25.Having been given a satisfactory operation, the patient recovered from his stomach cancer in about two years. KoO\<_@";
由于这位胃癌患者接受了较为满意的手术,在大约两年的时间内,她的病情有所恢复。 0P6< 4
26.Though most of the youths are looking forward to holding party to celebrate the victory of the AC Milan Club, the direct of the club strongly object to doing so. + Ek('KOF
尽管大部分人都期望着为AC米兰队的胜利开个PARTY, 队长强烈反对。 LjA>H>8%[
27.It is very kind of the warm-hearted lady to have helped us out when we were in trouble. &li&P5!i
这位热心的女士真好,她在我们遇到麻烦时帮助了我们。 =8)q-{p3
28.All of us consider it better to set free the wild elephant back to the jungle. Ok2>%e
我们都认为把野生大象放回丛林比较好。 kVb8 $Sp
29.If you were much younger, I would arrange for you to work as the general manager, for all your colleagues speak highly to your work. haMt2S2_B:
你所有的同事对你的工作评价都很高,如果你在年轻些,我就会安排你做总经理。 bAqaf#}e
30.You will have learnt the results of the experiment by next Wednesday. Q!dNJQpb
你将在下周三之前知道实验的结果。 5UHxB"`C
31. Jane is very good at each subject, and it is out of question that he will be admitted to university to which he has been longing to go. kKg%[zXS
简对每一科目都很擅长,毫无疑问,他将会被他梦想以久的大学录取。 )51H\o
32. I know I didn’t forget to take my camera with me because I clearly remember putting it in my bag. sd~T
我清楚我没有忘记带照相机,因为我清楚地记得我把它放进了包里。 y~\K~qjd
33. The parents sent their sons and daughters aboard in the hope of giving them a good education. sS|N.2*
父母子女送到国外读书,希望他们收到良好的教育。 Qv
@Z#
34. Mrs. James knows so little of the side effects of the medicine that she was wholly unsuspicious of the danger to her daughter. .2
/$ !'E
詹姆斯太太对药物的副作用知之甚少,以致她完全忽视了其对女儿的危险性。 13nXvYo'
35. My grandmother, excessively concerned that I should have good manners, was greatly upset the other day when I blurted out something quite rude unintentionally. D>Qc/+
我的祖母非常关心我的良好举止,有一天,我无意中说出一句脏话,她十分生气。 Gp/yr
36. Freud’s theory of the meaningness of dreams is directly connected with his general theory that all our acts are meaningfully determined.1 Qm X(s
弗罗里德的关于梦的含义的理论与他的基本理论有直接联系,即在某种意义上,所有行为都是受一定因素制约的。 z2QZ;ZjvRS
37. To begin with, we must keep in mind that things do not have “real” names, although many people believe that they do. C,xM)V^a
首先,我们必须明确任何东西没有明确的名字,尽管许多人都认为他们有。 LGm>x
38. The man who wants us to call him a “sanitation engineer” instead of a “garbage man” is hoping that we will treat him with more respect than we presently do. Ysk,9MR(F
“清洁工人”想让人们称他们为“环境工程师”,因为他们希望可以得到更多的尊重。 (fjAsbT
39. Scarcely had he entered the house when the doorbell rang. ~e<v<92Xu
他刚进屋,门铃就响了。 Z)zWfv}
40. I saw a very good film yesterday, the name of which is “Hero”. B|Rnh;B-
昨天,我看了一部非常好的电影,片名叫“英雄”。 *SX'Or,
41.As soon as he returned from abroad, he set out to make preparations for his research work. 0/."R
;
他刚回国就开始为他的研究工作做准备了。 +)Pv6Zog[
42.When asked why she came in without permission, she just stared at me and said nothing. ,rp-`E5ap
当我问他为什么不经允许就进来时,她只是盯着我,什么都没有说。 #w4=kWJ[
43.There has been an encouraging response to the appeal for preserving the wildlife in its natural state. Oop;Y^gG}
在自然环境中保护野生动物的号召得到了积极响应。 l*|^mx^Q
44.At first, the biologist mistakenly thought that the island near the Atlantic was bare and devoid of any kind of animals. y4HOKJxI
一开始,生物学家错误的认为在大西洋附近的岛屿是荒芜的,没有任何生物。 w`vJE!4B
45.How strangely mysterious!No matter how hard I tried to turn the key, the door remained immovable and for a moment I stood in breathless wonder. _G!lQ)1
多奇怪的事啊!无论我如何使这转动钥匙,门始终都打不开。一时间,我不知所措的站在那里。 lMX 2O2 o
46.Though some of our relatives are unattractive and unsympathetic, they are still necessary to me because, I think, blood is thicker than water. ,Z;z}{.hq
尽管我们的一些亲属有些令人讨厌,有没有同情心。他们对我仍然很必要,因为我认为血浓于水。 rdsm
/^,s
47.Your remarks are not relevant our discussion. D@yg)$;z
你的评论与我们的讨论不相关。 g<