加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京外国语大学2017年考博参考书目
级别: 总版主
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-11-02   

北京外国语大学2017年考博参考书目

部分研究方向参考书目 &W%fsy<  
研究方向、领域参考书目
英语文学与跨文化研究方向(英语学院陶家俊教授)1、  Terry Eagleton. The English Novel: An Introduction. Oxford: Blackwell, 2005. p~z\&&0U0  
2、  Ian Watt. The Rise of the Novel. Berkeley: University of California Press, 1957. b&!x.+d-z  
3、  Paul J. Hunter. Before Novels. W. W. Norton and Company, 1992. &{S@v9~IT  
4、  F. R. Leavis. The Great Tradition. (任一版本). pt%Y1<9Eh?  
5、  Bill Ashcroft, Gareth Griffiths and Helen Tiffin. The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures. London: Routledge, 1989. %";ap8J04F  
6、  Elleke Boehmer. Colonial and Postcolonial Literature. Oxford: Oxford UP, 1995. \Wb3JQ)  
7、  Edward Said. Culture and Imperialism. Vintage, 1994. lh-zE5;  
8、  熊月之:《西学东渐与晚清社会》,上海:上海人民出版社,1994年。 ?GGBDql  
9、  张隆溪:《中西文化研究十论》,上海:复旦大学出版社,2005年。 6A-nhvDP  
现当代西方批评理论方向(英语学院陶家俊教授)1、  Terry Eagleton. Literary Theory: An Introduction. Oxford: Blackwell, 1983. `FByME  
2、  Lois Tyson. Critical Theory Today. New York: Routledge, 2006. j9|1G-CM  
3、  Francois Dosse. History of Structuralism (Two Volumes). Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. 7o9[cq w  
4、  Robert J. C. Young. Postcolonialism: An Historical Introduction. Oxford: Blackwell Publishers, 2001. &,'CHBM  
5、  Jonathan Culler. On Deconstruction: Theory and Criticism after Structuralism. Cornell University Press, 2008. v\-7sgZR  
现代西方文论(英语学院赵国新教授)1、Terry Eagleton, Literary Theory: An Introduction, Oxford: Basil Blackwell, 1983. i.''\  
2、Lois Tyson, Critical Theory Today: A User-Friendly Guide, 2nd Edition, New York and London:Routledge,2006. i*e'eZ;)  
3、张中载、王逢振、赵国新编:《二十世纪西方文论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2002年。 Z8o8>C\d9/  
4、张中载、赵国新编:《西方古典文论选读》(修订版),北京:外语教学与研究出版社,2006年。 \'+P5,  
欧洲研究(英语学院王展鹏教授)1、Nugent, Neill, The Government and Politics of the European Union, Basingstoke, Hampshire : Palgrave Macmillan, 2010. oA4<AJ2  
2、 Leach, Robert, Bill Coxall, Lynton Robins, British Politics, Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan, 2011. (可同时参阅北大出版社出版的对该书较早版本的译本 [英] 比尔.考克瑟: 《当代英国政治》第四版, 北京大学出版社2009年版)。 q }hHoSG]=  
3、[美]阿尔蒙德:《当代比较政治学:世界视野》,上海:上海人民出版社 2010年版。 v|:TYpku3  
4、[美]格里科、伊肯伯里:《国家权力与世界市场:国际政治经济学》, 北京:北京大学出版社2008年版。 |\N))K-2D  
5、《欧洲研究》、JCMS等国内外期刊近年来欧洲政治、英国政治最新进展的文章。 ( \7Yo^  
美国政治研究(英语学院谢韬教授)美国总统研究: S{UEV7d:n0  
1、George C. Edwards III. Presidential Influence in Congress. San Francisco: W.H. Freeman. 1980. j UB`=d|  
2、William G. Howell. Power Without Persuasion: The Politics of Direct Presidential Action. Princeton: Princeton University Press. 2003. .<Jq8J  
3、Nelson Polsby and Aaron Wildavsky. Presidential Elections: Strategies and Structures of American Politics. 13th edition. New York: Rowman and Littlefield. 2011. GhW{6.^  
4、Stephen Skowronek. The Politics Presidents Make. Cambridge: Harvard University Press. 1993. b\C1qM4  
美国国会研究: #yOn /  
1、Richard F. Fenno, Jr. Congressmen in Committees, Boston: Little, Brown and Company. 1973. eMUs w5=  
2、Gary C. Jacobson. The Politics of Congressional Elections, 6th ed., New York: Pearson Longman. 2004. MG4(,"c!  
3、David Mayhew. Congress: The Electoral Connection. New Haven: Yale University Press. 1974. #X *=oG  
4、Barbara Sinclair. Party Wars: Polarization and the Politics of National Policy Making. Norman: Oklahoma University Press. 2006. -!X\xA/KN  
俄语语篇语言学(俄语学院史铁强教授)1、Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981. qwYq9A$+  
2、Шевченко Н. В. Основы лингвистики текста: Учебное пособие. М., 2003. ]_2<uK}fg  
3、胡壮麟:《语篇的衔接与连贯》,上海:上海外语教育出版社,1994年。 6Q NO#!;  
4、王福祥:《话语语言学概论》,北京:外语教学与研究出版社,1994年。 EkEQFd 5g  
5、史铁强等:《语篇语言学概论》,北京:外语教学与研究出版社,2012 e4 -7&8N+  
俄语语用语言学(俄语学院武瑗华教授)1、  Русская грамматика. т. I, т. II. Академия наук СССР. М., 1980. c6LPqPcN  
2、Формановская речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М. 2007. jiP^Hz"e  
3、张家骅:《语法·语义·语用——现代俄语研究》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,2000年。 L[lS >4e N  
4、何自然:《语用学概论》,长沙:湖南教育出版社,1988年。 [#/@ v/`  
5、何兆熊:《语用学概要》,上海:上海外语教育出版社,1989年。 8:jakOeT  
6、索振羽:《语用学教程》,北京:北京大学出版社,2000年。 w>&g'  
俄罗斯文学:文学修辞学(俄语学院黄玫教授)1、白春仁:《文学修辞学》,吉林:吉林教育出版社,1993年。 I1!m;5-c9k  
2、张建华:《新时期俄罗斯小说研究》,北京:高等教育出版社,2016年。 E*8).'S%k  
3、Горшков А. И. Лекции по русской стилистике. М.: Издательство Литературного института им. А. М. Горького, 2000. U9h@1:  
4、符·维·阿格诺索夫主编,凌建侯,黄玫等译:《20世纪俄罗斯文学》,北京:中国人民大学出版社,2001年。 pGsu#`t  
5、Лебедев Ю.В. История русской литературы XIX века в трех частях. М., Просвещение, 2007. VP:9&?>G  
俄罗斯文学:诗歌与小说研究,文学比较研究(俄语学院王立业教授)1、История русской литературы XI-XIX вв. Под редакцией В. И. Коровина и Н. И. Якушина. М.: Русское слово, 2001. d? 4-"9Y  
2、Русская литература XX века. Под общей редакцией Агеносова В. В. М.: Издательский дом «Дрофа», 1997. R9InUX"k  
3、哈利泽夫,周启超、黄玫、夏忠宪译:《文学学导论》,北京:北京大学出版社,2006年。 E~ 1"Nh  
4、张建华,任光宣:《俄罗斯文学名著选读》(下卷),北京:北京大学出版社,2005年。 J;Veza  
5、乐黛云主编:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2005年。 wE#z)2? `\  
俄罗斯社会与文化(俄语学院戴桂菊教授)1、Березовская Л. Г., Берлякова Н. Р.  История русской культуры (в двух частях). М., 2002. Hq "l`  
2、Дергачев В.А., Вардомский Л.Б. Регионоведение. Москва, 2010. AHn Yfxv_  
3、戴桂菊主编:《当代俄罗斯》,北京:外语教学与研究出版社,2008年。 lM[FT=M  
4、陆南泉、左凤荣等主编:《苏东剧变之后——对119个问题的思考》(上、下册),北京:新华出版社,2012年。 R<e ~Cb-  
5、姚主编:《俄罗斯文明与外交》,北京:社会科学文献出版社,2016年。 L+NrU+:=C  
法语语言文化教学法(法语系傅荣教授)1.    DABENE (L.). Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues, Paris, Hachette, 1994. P#qQde/y  
2.    CUQ (J.-P.) et GRUCA (I.). Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble, 2002. %Su,  
3.    GALISSON, Robert, PUREN, Christian. La formation en questions, Paris, CLE International,1999. @xN)mi  
4.    王秀丽:《法语语言学教程》,外语教学与研究出版社,北京,2007年。 :PQvt/-'(D  
5.    文秋芳等:《应用语言学研究方法与论文写作》,外语教学与研究出版社,北京,2007年,第2版。 FuFA/R=x/  
法语国家文学(法语系车琳教授)1、Gisèle Valency. Pierre-Marc de Biasi, Pierre Barbéris, Marcelle Marini, Daniel Bergez,Introduction aux méthodes critiques pour l’analyse littéraire, Paris, Dunod, 1999. GqD_6cdh   
2、D. Viart, B. Vercier. La Littérature française au présent – Héritage, modernité, mutations,Paris, Bordas, 2008. ^"EK:|Y4%K  
3. Pierre Brunel, KurÅodu Pishowa, André-Michel Rousseau. Qu’est-ce que la littérature comparée ? , Paris, Armand Colin, 2000. 7oZtbBs]M  
4、赵一凡, 张中载, 李德恩(主编):《西方文论关键词》,北京:外语教学与研究出版社,2006年。 Ll0"<G2t  
5、史忠义:《20世纪法国小说史学·比较文学和诗学文选》,郑州:河南大学出版社,2008年。 ]BY<D`$$P  
法语国家与地区研究(法语系李洪峰教授)1、Françoise Autrand. Histoire de la diplomatie française,Paris : Perrin,2007. ZG Qz@H5  
2、Papa Alioune Ndao (sous la direction de), La francophonie des “pères fondateurs”, Paris : Karthala, 2008. CG[04y  
3、马丁•梅雷迪思著,亚明译:《非洲国 五十年独立史》,北京:世界知识出版社,2011年。 _#T bO fu  
4、柳利,丁雪英等:《法语国家与地区概况》,北京:外语教育研究出版社,2006年。 ^_JByB D  
5、张锡昌,周剑卿:《战后法国外交史》,北京:世界知识出版社,1993年。 wZKEUJpQ  
德语文学理论与文化学研究(外国文学所王炳钧教授)1、Baumann, Barbara und Oberle, Birgitta: Deutsche Literatur in Epochen. München,2000. aui3Mq#f  
2、Benthien, Claudia / Velten, Hans Rudolf (Hg.): Germanistik als Kulturwissenschaft. Eine Einführung in neue Theoriekonzepte. Reinbek,2002. `8G {-_  
3、Bogdal, Klaus-Michael: Neue Literaturtheorien. Eine Einführung. 2., neubearb. Aufl. Opladen,1997. (sx,Ol  
4、Böhme, Hartmut / Matussek, Peter / Müller, Lothar: Orientierung Kulturwissenschaft. Was sie kannwas sie will. Reinbek bei Hamburg,2000. }TwSSF|}3  
5、Gutzen, Dieter u. a.: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. Ein Arbeitsbuch. 6., neugefaßte Aufl. Berlin,1989. ' +E\-X  
6、Musner, Lutz und Wunberg, Gotthart (Hg.): Kulturwissenschaften. Forschung – Praxis – Positionen. Wien,2002. "UTAh6[3oD  
7、Schutte, Jürgen: Einführung in die Literaturinterpretation. 3. Aufl. Stuttgart,1993. ZMmf!cKY:'  
8、Žmegač, Viktor (Hg.) Methoden der deutschen Literaturwissenschaft. Eine Dokumentation. Korrig. Neuaufl. 1974 der durchges. und erg. Aufl. Frankfurt/M.,1972. qt4^e7 o  
德语文学(德语系任卫东教授)1、Beutin, Wolfgang/ Ehlert, Klaus/ Emmerich, Wolfgang/ Kanz, Christine/ Lutz, Bernd usw.: Deutsche Literaturgeschichte. Von Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart • Weimar (J. B. Metzler Verlag),2008. Yo[Pu< zR  
2、Jahraus, Oliver / Neuhaus, Stefan: Kafkas Urteil und die Literaturtheorie. Zehn Modellanalysen. Stuttgart (Reclam Verlag),2002. e~NF}9#A  
3、Kimmich, Dorothee/ Renner, Rolf G. / Stiegler, Bernd: Texte zur Literaturtheorie der Gegenwart. Stuttgart (Reclam Verlag),2008. D 4\ * ,w  
4、Petersen, Jürgen H. / Wagner-Egelhaaf, Martina: Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft. 7. vollständig überarbeitete Auflage. Berlin (Erich Schmidt Verlag),2006. }g_\?z3gt  
5、Schlingmann, Carsten: Methoden der Interpretation. Stuttgart (Reclam Verlag),1985. Gc{s?rB_  
6、Schutte,Jürgen:Einführung in die Literaturinterpretation. 5. Aufl. Stuttgart (J. B. Metzler Verlag),2005. wUcp_)aE|  
7、Stanzel, Franz K.: Theorie des Erzählens. 8. Auflage. Göttingen (UTB Verlag),2008. +~eybm;  
翻译学(德语系王建斌教授)1、 Amman, M.: Grundlagen der modernen Translationstheorie. Heidelberg,1989. Wtqv  
2、Nord , C . :  Textanalyse und  Übersetzen .  Theoretische Grundlagen , Methode und didaktische Anwendung einer übersetzungsrelevanten  Textanalyse .  Heidelberg  ( Julius Groos ) ,1995. (v1~p3H  
3、Reiß , K. ;  Vermeer , H. J. :  Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie.  Tübingen  ( Niemeyer ) ,1991. _  e94  
4、Reiß, K.: Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik. Kategorien und Kriterien für eine sachgerechte Beurteilung von Übersetzungen. München (Huber),1986. d^Zr I\AJ  
5、Pöchhacker, F.: Dolmetschen. Konzeptuelle Grundlagen und deskriptive Untersuchungen. Tübingen (Stauffenburg),2007. kyu PN<?  
6、Koller, W.: Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. Auflage. Tübingen (A. Francke),2011. )m.U"giG++  
7、Snell – Hornby , M. ; Kadric , M. ( Hg. ) :  Grundfragen der Übersetzungswissenschaft . Wiener Vorlesungen von Katharina Reiß . Wien ( WUV-Universitätsverlag  ) ,1996. m! _*Q  
8、Snell-Hornby, M.(Hrsg.): Handbuch der Translation, 2. Auflage.Tübingen (Stauffenburg),1999. <}bF49z  
9、Stolze, Radegundis: Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 6. Auflage. Tübingen (Narr Verlag),2011. j xTYW)E   
10、Siever, Holger: Übersetzungswissenschaft. Eine Einführung. Tübingen (Narr Verlag),2015. ^>m"j6`h,  
11、刘宓庆:《当代翻译理论》,北京:中国对外翻译出版公司,2001年。 !\/J|~XZ  
跨文化交流(德语系贾文键教授)1、Thomas, Alexander / Kinast, Eva-Ulrike / Schroll-Machl, Sylvia (Hg.) : Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 1: Grundlagen und Praxisfelder. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,2003. WC`x^HI  
2、Thomas, Alexander / Kammhuber, Stefan / Schroll-Machl, Sylvia (Hg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kooperation. Band 2: Länder, Kulturen und Interkulturelle Berufstätigkeit. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,2003. .lyK ,p  
3、Straub, Jürgen / Weidemann, Arne / Weidemann, Doris (Hg.): Handbuch interkulturelle Kommunikation und Kompetenz. Stuttgart / Weimar: J. B. Metzler,2007. iuS*Vw  
4. House , Robert J. / Hanges, Paul J. / Javidan, Mansour / Dorfman, Peter W. / Gupta, Vipin (Ed.) : Culture, Leadership, and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies. Thousand Oaks, California: Sage Publications,2003. DBk]2W|i  
5. Spitzmüller, Jürgen / Warnke, Ingo H. : Diskurslinguistik: Eine Einführung in Theorien und Methoden der transtextuellen Sprachanalyse. Berlin / Boston: Walter de Gruyter,2011. `F4gal^ ^  
6. 田海龙著:《批评话语分析:阐释、思考、应用》,天津:南开大学出版社,2014年。  22FHD4  
5、陈向明著:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2008年。 V3q[#.o  
日本语言方向1、庵功雄『新しい日本語学入門』(第2版)スリーエーネットワーク,2012。 J ` KyS  
2、金田一春彦など『日本語百科大事典』大修館書店,1988。 RG y+W-  
3、日本語教育学会編『日本語教育事典』(新版)大修館書店,2005。 6"<q{K  
4、小泉保『日本語教師のための言語学入門』大修館書店,1993。 f&NXWo/  
5、工藤浩、小林賢次、真田信治など『日本語要説』ひつじ書房,2002。 -SN6&-#c_  
6、许余龙编著《对比语言学》 上海外语教育出版社,2002。 Q$8&V}jVW  
注:前5本为日语系与日研中心考生通用参考书目,第⑥本为于日平老师考生参考书目。 55Ag<\7  
日本社会文化方向(日语系邵建国教授)1、野村浩一著,张学锋译:《近代日本的中国认识》,北京:中央编译出版社,1999年。 !?5YXI,  
2、陆伟著《日本对外决策的政治学》,人民出版社,2010年。 @"__2\ 0  
3、 (日) 北冈伸一著 ,王保田译《日本政治史—外交与权力》,南京:南京大学出版社,2014年。 /[+%<5s  
4、(日文)服部龍二(著):『東アジア国際環境の変動と日本外交1918–1931』有斐閣,2001年。 /nB|Fo_&Q  
阿拉伯现代文学研究(阿拉伯学院薛庆国教授)1、李琛:《阿拉伯现代文学与神秘主义》,北京:社会科学文献出版社,2000年。 vXT>Dc2\!  
2、林丰民:《文化转型中的阿拉伯现代文学》,北京:北京大学出版社,2007年。 |VQmB/a  
3、齐明敏、薛庆国等编:《阿拉伯文学选集》,北京:外语教学与研究出版社,2004年。 ]3]=RuQK2  
4、仲跻昆:《阿拉伯文学通史》,北京:译林出版社,2010年。 Er@OmNT  
中东问题研究(阿拉伯学院张宏教授)1、刘月琴:《冷战后海湾地区关国际关系》,北京:社会科学文献出版社,2002年。 W.Z`kH *B  
2、马晓霖:《阿拉伯剧变—西亚、大动荡深层观察》,北京:新华出版社,2012年。 O#?@' 1  
3、赵国忠:《海湾战争后的中东格局》,北京:中国社会科学出版社,1995年。 VCQo3k5 {  
4、陈嘉厚等:《现代伊斯兰主义》,北京:经济日报出版社,1998年。 +l<l3uBNS  
5、殷罡:《阿以冲突—问题与出路》,北京:国际文化出版公司,2002年。 2(H-q(  
6、江淳、郭应德:《中阿关系史》,北京:经济日报出版社,2001年。 6os{q`/Q])  
7、孙承熙:《阿拉伯伊斯兰文化史纲》,北京:昆仑出版社,2001年。 .X34[AXd  
8、纳忠等:《传承与交融:阿拉伯文化》,杭州:浙江人民出版社,1993年。 do:IkjU~  
9- مجموعة باحثين،، ،،،العولمة والتحولات المجتمعية فى الوطن العربي،،، مدبولي،  1999. بي Fx )BMP  
10 – خيخير الدين حسيب وآخرون،، مستقبل الأمة العربية: التحديات …والخيارات،،،خي،، بيروت،2002. AL;4-(KH  
波兰语言文学(欧语学院赵刚教授)1、阿雷恩·鲍尔德温等著,《文化研究导论》,高等教育出版社,2004年。 ^MO})C  
2、罗伯特·拜德勒克斯、伊恩·杰弗里斯著:《东欧史》,上海:中国出版集团东方出版中心,2013年。 45;ey }8  
3、凯文·奥康纳著:《波罗的海三国史》,北京:中国出版集团中国大百科全书出版社, 2009年。 n}/4e m?  
4、刘祖熙著:《波兰通史》,北京:商务印书馆,2006年。 ziC%Q8  
5、刘祖熙著:《斯拉夫文化》,杭州:浙江人民出版社,1993年。 IPf>9#L  
6、易丽君著:《波兰文学》,北京:外语教学与研究出版社,1999年。 Go(Td++HS  
7、Czesław Miłosz, Historia Literatury Polskiej, Wydawnictwo Znak, sty. 1993r. ~3Y4_ b5E  
8、Andrzej Chwalba, Obyczaje w Polsce, Wydawnictwo Naukowe PWN, 2005. '9!J' [W  
9、Anita Włodarczyk-Kulak, Maurycy Kulak, Wiedza o kulturze, ParkEdukacja, 2008. u=t.1eS5  
韩国古典文学研究(亚非学院李丽秋教授)1、【韩】金光淳等著:《国文学概论》,首尔:新文社,2003年。 &yG5w4<  
2、【韩】赵东一等著:《韩国文学讲义》,首尔:路友,1994年。 '}$$0S.DC  
3、【韩】赵东一著,李丽秋译:《东亚文明论》,北京:社科文献出版社,2013年。 i!)\m0Wm  
4.、【韩】赵东一等著,周彪等译:《韩国文学论纲》,北京:北京大学出版社,2003年。 t~|J2*9l  
韩中翻译研究(亚非学院李丽秋教授)1.       沈仪琳著,《韩文汉译实用技巧》,北京:社科文献出版社,2006年。 }:57Ym)7w  
2.       杰里米﹒芒迪,李德凤等译:《翻译学导论》,北京:商务印书馆,2007年。 B>g(i=E  
3.       《번역학 입문》, Jeremy Munday, 한국외국어대학교 출판부, 2006. EB VG@  
4.       谭载喜:《翻译学》,武汉:湖北教育出版社,2005年。 3~:9ZWQ/  
5.       曹明伦:《翻译之道:理论与实践》,保定:河北大学出版社,2007年。 fZrh_^yH  
中韩现代文学比较研究(亚非学院金京善教授)1、金允植等三十人合著:《韩国现代文学史》,韩国:现代文学出版社,2007年。 |-L7qZu%  
2、权永珉:《韩国现代文学史》,韩国:民音社,1993年。 3OFI> x,h  
3、金允植,郑虎雄:《韩国小说史》,艺和(yeha)出版社,1991年。 8N \<o7t%  
4、乐黛云等:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,1998年。 -e"A)Bpl(  
韩语翻译学(亚非学院金京善教授)1、李建军著:《文化翻译论》,上海:复旦大学出版社,2010年。 :Iuc H%6V  
2、谭载喜编著:《新编奈达论翻译》,北京:中国对外翻译出版公司,1999年。 qA"BoSw4  
3、易经著:《翻译学体系构建探析》,北京:外研社,2012年。 :W;eW%Y  
4、全贤珠著:《翻译批评研究》,韩国学术情报,2008年。 xpc{#/Nk  
东南亚社会文化(亚非学院米良教授)1、【英】D.G.E霍尔:《东南亚史》,北京:商务印书馆,1982年。 UE/JV_/S;  
2、贺圣达著:《东南亚文化发展史》,昆明:云南人民出版社,2011年。 Lv#0-+]$Bt  
3、梁志明:《古代东南亚历史与文化研究》,北京:昆仑出版社,2007年。 <@P. 'rE  
4、米良:《东南亚国家宪政制度研究》,昆明:云南人民出版社,2011年。 a ~ dgf:e`  
东方文学(亚非学院孙晓萌教授)1、季羡林主编:《东方文学史》上中下卷,吉林教育出版社,1996年。 CK1A$$gnz  
2、高慧勤,栾文华主编:《东方现代文学史》(上下册),海峡出版社,1994年。 HLOr Dlj7  
3、黎跃进著:《东方民族主义文学思潮发展论》,北京:中国社会科学出版社,2011年。 7hTp jox2  
应用语言学(中国外语教育研究中心杨鲁新教授)基础书目: I]hjv  
1、Brown, H. D. . Principles of language learning and teaching (5th ed.). Addison Wesley Longman, 2007. ln+.=U6Tm  
2、Mitchell, R., Myles, F., & Marsden, E. Second language learning theories (3rd ed.). New York: Routledge, 2013. lV$CBS  
3、Ortega, L. Understanding second language acquisition. London: Hodder Arnold, 2009. 6l[ v3l"t  
4、Stern, H. H. Fundamental concepts of language teaching. Oxford: Oxford University press, 1983. (上外引进出版) fp*6Dv_  
5、Swain, M., Kinnear, P., & Steinman, L. Sociocultural theory in second language education. Toronto: Multilingual Matters, 2011. 1\~I "$}  
外语写作研究 {2YqEX-I*  
6、Hyland, K. Teaching and researching writing. Pearson Education Limited, 2002.(外研社引进出版) OF03]2j7<|  
7、Grabe, W. & Kaplan, R. Theory & practice of writing. Pearson Education Limited, 1996. E- [Eg  
8、Leki, I., Cumming, A., & Silva, T. A Synthesis of Research on Second Language Writing in English [M]. Routledge: Taylor & Francis Group, 2008. "{\xBX~oM  
9、Williams, J. Teaching writing in second and foreign language classrooms. McGraw-Hill, 2005. (高教社引进出版) 6aOyI ;Ux  
外语教学研究 j1A%LS;c_  
10、Brown, H. D. Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (3rd ed). New Jersey: Prentice Hall Regents, 2007. (清华大学出版社引进出版) 6<T:B[a-  
11、Celce-Murcia, M. Teaching English as a second or foreign language. Heinle & Heinle, 2001. (外研社引进出版) heL`"Y2'y>  
12、Kumaravadivelu, K. Understanding language teaching: From method to postmethod. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum, 2006. :9av]Yv&  
13、Nunan, D. & Bailey, K. M. Exploring second language classroom research: A comprehensive guide. Boston, MA: Heinle, Cengage Learning, 2009. (外研社引进出版) /(*Ucv2i}T  
外语教师研究 uAqiL>y  
14、Johnson, K. E. Second language teacher education: A sociocultural perspective. New York: Routledge, 2009. l5.k2{'  
15、Hargreaves, A. Changing teachers, changing times: Teachers’ work and culture in the postmodern age. Teacher College Press, 1994. c?e-2Dp(  
16、Schön, D. A. The reflective practitioner: How professionals think in action. London: Temple Smith, 1983. wN58uV '  
17、Williams, M. & Burden, R. Psychology for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. (外研社引进出版。) g(W+[kj)  
中外文学文化比较(中文学院魏崇新教授)1、杨乃乔主编:《比较文学概论》,北京:北京大学出版社,2006年。 jU~ x^Y  
2、乐黛云等:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,2004年。 WG3!M/4r H  
3、乐黛云、王向远:《比较文学研究》,福州:福建人民出版社,2006年。 r7oFG!.?  
4、袁行霈主编:《中国文学史》,北京:高等教育出版社。 D =mmBo  
5、朱维之等主编:《外国文学史(欧美卷)》,南开大学出版社,2009年。 ]XbMqHGS  
朱维之等主编:《外国文学史(亚非卷)》(修订本),南开大学出版社,2008年。 / Ws>;0  
6、周发祥、李岫主编:《中外文学交流史》, 长沙:湖南教育出版社,1999年。 7P<f(@0h$E  
7、周发祥、魏崇新编:《碰撞与融会——比较文学与中国古典文学》,北京:外语教学与研究出版社,2005年。 YLi6G Y  
中外文学文化关系研究(中文学院石云涛教授)1、杨乃乔主编:《比较文学概论》,北京:北京大学出版社,2006年。 }oA>0Nw$K  
2、陈惇、刘象愚:《比较文学概论》,北京:北京师范大学出版社,2000年。 `YC7+`q  
3、乐黛云、王向远:《比较文学研究》,福州:福建人民出版社,2006年。 @fYVlHT%E  
4、何芳川主编:《中外文化交流史》,北京:国际文化出版公司,2008年。 8-NycG&)  
5、张海林编著:《近代中外文化交流史》,南京大学出版社,2003年。 2H}y1bkW  
6、周发祥、李岫主编:《中外文学交流史》, 长沙:湖南教育出版社,1999年。 \c CH/  
国际中国文化研究(国际中国文化研究院)1、乐黛云主编:《比较文学原理新编》,北京:北京大学出版社,1998年。 @;`'s  
2、杨乃乔主编:《比较文学概论》,北京:北京大学出版社,2006年。 )xccs'H  
3、张西平:《中国和欧洲早期宗教与哲学交流史》,北京:东方出版社,2001年。 9Y'pT.Gy b  
4、张西平:《欧洲早期汉学史》 ,北京:中华书局,2009年。 9D+k71"+  
5、张西平主编:《西方汉学十六讲》,北京:外语教学与研究出版社,2011年。 !5(DU~S*@S  
6、顾钧:《美国第一批留学生在北京》,郑州:大象出版社,2015年。 T>'O[=UWh  
7、顾钧:《卫三畏与美国早期汉学》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。 uR :EH.K  
8、孙玫:《中国戏曲跨文化研究》,北京:中华书局,2006年。 /uX*FZ  
9、吴戈:《中美戏剧交流的文化解读》,昆明:云南大学出版社,2006年。 %L*EB;nK  
近代以来的中外互动史(全球史研究院柳若梅教授)1、麦克尼尔著,孙岳等译:《西方的兴起:人类共同体史》,北京:中信出版社,2015年。 9Z!n!o7D  
2、夏继果、本特利编:《全球史读本》,北京:北京大学出版社,2010年。 TDDMx |{  
3、朱杰勤编:《中外关系史》,桂林:广西师范大学出版社,2011年。 O^`EuaL  
世界文学(外国文学所汪剑钊教授)1、韦勒克、沃伦著:刘象愚等译:《文学理论》,北京:三联书店版(或南京:江苏教育版),1984年。 dh7`eAMY   
2、李赋宁主编:《欧洲文学史》,北京:商务印书馆,2002年。 QF/_?Tm4  
3、张隆溪著:《二十世纪西方文论述评》,北京:三联书店,1986年。 n H?6o#]N  
翻译学(英语学院马会娟教授)1、MUNDAY, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications. London: Routledge, 2001. x C&IR*  
2、Gentzler, Edwin. Contemporary Translation Theories. London: Routledge, 1993. Bh2l3J4X  
3、Pym, Anthony. Exploring Translation Theories. London & New York: Routledge, 2010. ,{HQKHg  
4、Colina, Sonia. Translation Teaching from Research to the Classroom. Toronto: McGraw Hill, 2003. }+n|0xK  
5、Hatim, Basil. Teaching and Researching Translation. Beijing:FLTRP, 2005. wpM2{NTP  
6、陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:外语教育出版社,2000年。 ?iP7Ki  
7、马会娟、苗菊:《当代西方翻译理论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2009年。 XLt/$Caf  
8、泛读书目:外研社、外教社翻译研究文库、John Benjamins Publishing Company出版的翻译系列丛书;《中国翻译》和外语类核心期刊发表的与翻译研究相关的文章。 }x`Cnn  
翻译学(英语学院张威教授)笔译类 bpwA|H%{M  
1、    Baker, M. and Saldanha, G. (eds.). Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Second Edition). 上海: 上海外语教育出版社, 2010. iVn4eLK^v  
2、    Bassnett, Susan. Translation Studies (Third Edition).上海: 上海外语教育出版社, 2004. \L(cFjLIl  
3、    Martha P. Y. Cheung (ed.). An Anthology of Chinese Discourse on Translation. Volume 1: From Earliest Times to the Buddhist Project. Manchester: St. Jerome Publishing, 2006. ,~naKd.ZY  
4、    Munday, Jeremy. Introducing Translation Studies: Theories and Applications (Third Edition). London and New York: Routledge, 2012. "u7[[.P)  
5、    Robinson, Douglas. Western Translation Theory: from Herodotus to Nietzsche. Manchester: St Jerome Publishing, 1997. = 0d|F 8  
6、    Shuttleworth, Mark & Cowie, Moira. Dictionary of Translation Studies. 上海: 上海外语教育出版社, 2004. [[IMf-]  
7、    Snell-Hornby, M. The Turns of Translation Studies: New paradigms or shifting viewpoints? Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2006. XYzaSp=bb  
8、    Venuti, Lawrence (ed.). The Translation Studies Reader (Second Edition). London and New York: Routledge, 2004. w-pgtO|Us  
9、    陈福康:《中国译学理论史稿》(修订本),上海:上海外语教育出版社,2000年。 sWo`dZ\6WB  
10、              刘宓庆:《中西翻译思想比较研究》,北京:中国对外翻译出版公司,2005年。 '-%1ILK$3r  
11、              潘文国:《汉英语对比纲要》,北京:北京语言文化大学出版社,2004年。 z9ADF(J?0'  
12、              谭载喜:《西方翻译简史》(2版, 增订版),北京:商务印书馆,2004年。 :E.a.-  
13、              谢天振:《当代国外翻译理论导读》,天津:南开大学出版社,2008年。 Njg$~30  
  jG[Vp b  
口译类 tRdf:F\X  
1、    Danks, J.H., Shreve, G.M., Fountain, S.B., and McBeath, M.K. (eds.). Cognitive Processes in Translation and Interpreting. Thousand Oaks, London, and New Delhi: SAGE Publications, 1997. fQa*>**j;  
2、    Dimitrova, B.E. and Hylyenstam, K. (eds.). language Processing and Simultaneous Interpreting: Interdisciplinary Perspectives. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. 9-c3@ >v  
3、    Garzone, G. and Viezzi, M. (Eds.). Interpreting in the 21st Century: Challenges and opportunities. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002. =%7drBoD  
4、    Gile, Daniel. Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training (Revised Version). Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2009. =tP9n;D  
5、    Gile, Daniel et al. (ed.). Getting Started in Interpreting Research: Methodological Reflections, Personal Accounts and Advice for Beginners. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2001. ~-zTY&c_  
6、    Hale, Sandra Beatriz. Community Interpreting. Hampshire and New York: Palgrave Macmillan, 2007. C>+n>bH]L  
7、    Hale, Sandra and Napier, Jemina (eds.). Research Methods in Interpreting: A Practical Resource. London and New York: Bloomsbury Academic, 2013. @v lP)"  
8、    Pöchhacker, Franz. Introducing Interpreting Studies. London and New York: Routledge, 2004. /9R0}4i7  
9、    Pöchhacker, F. and Shlesinger, M. (eds). The Interpreting Studies Reader. London and New York: Routledge, 2002. d^}p#7mB\  
10、Tirkkonen-Condit, Sonja and Jääskeläinen, Riitta (eds.). Tapping and Mapping the Processes of Translation and Interpreting: Outlooks on Empirical Research. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. (kLaXayn  
11、鲍刚:《口译理论概述》,北京:中国对外翻译出版公司,2005年。 ^y/Es2A#t  
12、刘宓庆:《口笔译理论研究》,北京:中国对外翻译出版公司,2003年。 T/'z,,Y  
13、仲伟合等:《口译研究方法论》。北京:外语教学与研究出版社,2012年。 jU&m*0nL  
汉语国际教育1、叶蜚声/徐通锵:《语言学纲要》(修订本),北京:北京大学出版社,2010年。(所有方向) P5<9;PPbZ  
2、胡文仲:《跨文化交际学概论》,北京:外语教育与研究出版社,1999年。(所有方向) ,' | J  
3、吴应晖:《汉语国际传播研究理论与方法》,北京:中央民族大学出版社,2013年。(所有方向) _Z0 .c@0  
4、Ortega, L. Understanding second language acquisition. London: Hodder Arnold, 2009. (国际汉语教育研究方向) <YU?1y?V  
5、朱志平:《汉语第二语言教学理论概要》,北京:北京大学出版社,2008年。(国际汉语教育研究方向) _X4Y1zh  
6、袁行霈等主编:《中华文明史》(四卷本),北京:北京大学出版社。(所有方向) eyMn! a  
7、何芳川主编:《中外文化交流史》,北京:国际文化出版公司,2008年。(中华文化海外传播研究方向) ;l *%IMB  
8、([美] 斯蒂芬P罗宾斯,玛丽库尔特 著:管理学(第11版)(工商管理经典译丛),北京:中国人民大学出版社,2012年。(国际汉语教育管理研究方向) 3<^Up1CaZ  
9、加里•德斯勒:《人力资源管理》(第12版) ,北京:中国人民大学出版社出版,2012年。(国际汉语教育管理研究方向) eC!=4_lx)  
10、House , Robert J. / Hanges, Paul J. / Javidan, Mansour / Dorfman, Peter W. / Gupta, Vipin (Ed.) : Culture, Leadership, and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies. Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2003. (国际汉语教育管理研究方向) ?y-^Fq|h  
11、陈向明著:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2008年。(国际汉语教育管理研究方向) [K3 te  
12、著名中青年语言学家自选集。(所有方向) -MTk9<qnT  
13、与国际汉语教育研究相关的学术论文。(所有方向) w G,"X '1  
国际法律与区域治理1.王铁崖著:《国际法引论》,北京:北京大学出版社1998年。 5IF5R#  
2.杨泽伟著:《宏观国际法史》,武汉:武汉大学出版社,2001年。 iM<$ n2t  
3.黄进主编:《国际私法》,北京:法律出版社2005年。 ?sk>Mzr  
4.丛立先著:《国际著作权制度发展趋向与我国著作权法的修改》,武汉:知识产权出版社2012年。 u}nSdZC  
5.米良编著:《东盟国家宪政制度研究》,昆明:云南大学出版社、云南人民出版社,2011年。 a}%f +`z  
6. John H. Jackson, The Jurisprudence of GATT and the WTO,高等教育出版社,2002. K KB+o)*W  
7. John H. Jacksonetal., International economic relations: cases, materials, and text on the national and international regulation of transnational economic relations, 6thed. West, 2013. ,JZ>)(@)  
8.Ralph FolsomMichael GordonMichael Van Alstine , Michael RamseyInternational Business Transactions: A Problem-Oriented Coursebook (American Casebook Series) 12th Edition,West 2015. B"_O!  
9. International Economic Law, second edition, by Andreas F. Lowenfeld, Oxford University Press2008. PMytk`<`zw  
10.Robert Schütze, European Union law, Cambridge University Press, 2015. Ur ])*#  
国际金融机构与国际金融市场管理(国际商学院彭龙教授)1、[美]克鲁格曼、奥伯斯法尔德著:《国际经济学:理论与政策》(第八版,中文版),北京:中国人民大学出版社,2011年。 4 Im>2 )  
2、[美]罗伯特C.芬斯特拉、艾伦M.泰勒:《国际贸易》,北京:中国人民大学出版社,2011年。 gQPw+0w  
3、杨长江、姜波克:《国际金融学》,北京:高等教育出版社,2014年。 Y$ jX  
4、[美]斯蒂芬A.罗斯、[美]伦道夫W.威斯特菲尔德、[美]杰佛利F.杰富著,吴世农等译:《公司理财》(原书第九版),北京:机械工业出版社,2012年。 eNd&47lJ  
5、[英]理查德A.布雷利、[美]斯图尔特C.迈尔斯、[美]佛兰克林.艾伦,赵英军译:《公司财务原理》(原书第10版),北京:机械工业出版社,2013年。 t<UJR*R=L  
跨国管理与创新研究(张继红教授)1、[美]斯蒂芬P罗宾斯,玛丽库尔特 著:管理学(第11版)(工商管理经典译丛),北京:中国人民大学出版社,2012年。 q-`&C  
2、雅各布斯,(美)蔡斯著:运营管理(英文版.原书第13版),北京:机械工业出版社,2011年 wtYgHC}X  
3、[美]鲍尔索克斯等著:供应链物流管理,北京:机械工业出版社,2014年。 p*b_ "aF1  
跨文化传播(国际新闻与传播学院孙有中教授)1、Denis McQuail. McQuail’s Mass Communication Theory. SAGE Publications Ltd., 2010. F}}!e.>c  
2、William B. Gudykunst and Bella Mody. Handbook of International and Intercultural Communication.SAGE Publications Inc., 2001 t+U.4mS-  
3、Jane Stokes.How to Do Media and Cultural Studies.SAGE Publications Ltd., 2012. *S}@DoXS  
4、Helen Spencer-Oatey and Perter Franklin. Intercultural Interaction: A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication. 外语教育研究出版社,2010年。 -P}A26qB  
5、Gloria K. Fiero. The Humanistic Tradition. (孙有中等导读)外语教育研究出版社, 2014年。 H{Ewj_L  
6、冯天瑜等著:《中华文化史》,上海:上海人民出版社,2010年。 @-sWXz*W  
战略传播(国际新闻与传播学院何辉教授)1、何辉:《龙影:西方世界中国观念的思想渊源》,北京:人民出版社,2015年。 ~q3O,bb{   
2、何辉:《广告学教程》(第3版),北京:人民出版社,2016年。 M8~3 0L  
3、何辉:《广告文案》(第2版),北京:人民出版社,2016年。 4k225~GQ:C  
4、何辉:《广告创作与分析》(第3版),何辉:人民出版社,2016年。 BEOPZ[Q|c  
5、格伦·布鲁姆等:《有效的公共关系》,北京:华夏出版社,2002年(或其他版本) +cH>'OXoB  
6、沃纳•赛佛林, 坦卡德:《传播理论:起源、方法与应用》,北京:中国传媒大学出版社,2006 年(或最新版)。 KUJLx  
7、何辉:《镠瑞集》,北京:人民日报出版社,2012年。 VW\S>=O99  
8、何辉:《镠瑞续集甲集》,北京:人民日版出版社,2014年。 <iky ~iE  
9、罗杰斯:《传播学史》,上海:上海译文出版社,2012年。 qSNCBn '  
  q}Q G<%VR  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2016-12-27   
万分感谢! 我怎么在学校官网上就找不到考博的参考书目呢?
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交