加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 UD y(v]  
一、政治类: n7YEG-J  
把…捐给慈善机构 donate …to charities tD Cw-  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society $eBX  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies nPgeLG"00  
把…作为指导 take… as the guide xlR2|4|8  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … l@hjP1o  
把握大局 grasp the overall situation ;|cTHGxbE  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness }Y17*zp%  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement .\qj;20W  
采取各种措施 adopt various measures cubk]~VD  
参政、议政 participate in the management of State affairs {+g[l5CR[  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength =[<m[.) i  
打破僵局 break the deadlock :b,^J&~/)1  
打破禁区 break off a forbidden zone OlQ,Ce  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion d'9:$!oz  
锻造一支人民军队 forge a people’s army Q^Bt1 C  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on v1.q$ f^(  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to L{ymI) Y^  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Yp4c'Zk  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government hD<f3_k  
高举伟大旗帜 hold high the great banner !1uzX Kb  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to Ok%}|/ P4  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption ^`qPs/b  
观察当今世界 observe the present-day world Cj;/Uhs  
缓和紧张状况 ease the tension P l{QOR  
回顾奋斗历程 review the course of struggle qSO *$1i  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Z#Lx_*p]Q  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public H"+c)FGi  
opinion 1=Ilej1  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ;~sr$6  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase RFG$X- .e  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences e4qj .b  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ?(im+2  
解放思想 emancipate our minds Ls: =A6AGM  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing S>ugRasZ$  
解决新问题 resolve new problems '.p? 6k!K  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world C;sgK  
进入新时期 enter a new period FpkXOj?*  
进行和谈 hold peace talks O2H/rFx4  
进行战略性调整 make strategic readjustment _F8T\f |  
就…接受妥协 accept a compromise on U4_"aT>M y  
开发西部 remake the west t]TyXAr~  
开始生效 go into effect (enter into force) hmGdjw t$  
开拓前进 open up new ways forward z/vDgH!s  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 9oq)X[  
理顺关系 rationalize the relationship 98<zCSe\]  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations &N{zkMf  
迈出重要的一步 make an important step )Z:m)k>r;  
热爱和平 love peace  6`"ZsO  
深化改革 deepen the reform zH+<bEo=1=  
审时度势 size up the situation FR'b`Xv:  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity >q&L/N5  
实现民族独立 realize national independence @}G|R\2P  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 0=,'{Vz}A  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life *eoq=,O  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation Isp_U5M  
实行新政策 practice new policies dM gbW<uAu  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide `]LODgk ~  
缩小差别 bridge (narrow) the gap mdt ?:F4Q  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation j@V $Mbv  
维护世界和平 maintain world peace Deog4Ol"/  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations oP,RlR  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) \ >(zunL  
响应号召 respond to the call _3zU,qm+  
修改法律 amend the laws iGyVG41U  
宣布…召开 announce the opening of Bx%=EN5.  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends _jk|}IB;X  
依法治国 govern the country according to law L<"k 7)k  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation HWOek"}Z[  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide f!^)!~  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another e8 v; D  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 7ia "u+Y  
增强凝聚力 enhance the rally power i:R!T,  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 69?I?,7  
international competitiveness IZ|c <#r6  
展望伟大征程 look into the great journey rkbl/py  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality F: f2s:<  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties +|)zwe  
振兴西部 revive the west GsR-#tV@  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation jg7d7{{SB  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises }FuV Y><l  
政企分开 separate government functions from enterprise management BW+qp3k\  
政务公开 make government affairs public >9<_s ^_  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action U$MWsDn   
抓住机遇 seize the opportunity wEZqkV  
转变政府职能 transform (shift) the government functions oBhL}r  
追求进步 pursue progress <m-Ni  
追求真理 seek the truth *'kC8 ZR5  
走进新时代 march (stride) into the new era. E!r4AjaC  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties l#mqV@?A~  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 WA)lk >(+  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交