英语翻译与写作常用动宾词组 HHU0Nku@ho
一、政治类: }"CX`
把…捐给慈善机构 donate …to charities 2AK]x`GY
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society a= *qsgPGL
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies \uTy\KA
把…作为指导 take… as the guide mqFo`Ee
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … d5O_~xf&
把握大局 grasp the overall situation 1<ic
5kB
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness @ZUrr_|
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 4I97<zmrT
采取各种措施 adopt various measures +>uiI4g
参政、议政 participate in the management of State affairs =T0;F0@#4
充满信心和力量 be filled with confidence and strength B<p -.tv
打破僵局 break the deadlock 2a3RRP
打破禁区 break off a forbidden zone Xbp~cn
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion BD(Y=g
锻造一支人民军队 forge a people’s army :g`j
gn0
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on {-fhp@;
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to hhU:
nw
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism VPh0{(O^=
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government Jx jP'8
高举伟大旗帜 hold high the great banner %lbDcEsf9
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 3!H&bOF
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption WEnI[JGe
观察当今世界 observe the present-day world L2,.af6+
缓和紧张状况 ease the tension Bo#,)%80
回顾奋斗历程 review the course of struggle l@irAtg4
加快改革步伐 accelerate the speed of reform RnaxRnXVR
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public 2&,jO+BqE@
opinion "?X,);5S
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy nqFJNK]a
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase (^@rr[.o7
了解,化解歧见 understanding and iron out differences @CTSvTt$
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden =<;C5kSD
解放思想 emancipate our minds x@)G@'vV|
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing @7? O#WmL
解决新问题 resolve new problems +v.<Fw2k#
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world V'q?+p]
a
进入新时期 enter a new period 7K 'uNPC
进行和谈 hold peace talks N8E
进行战略性调整 make strategic readjustment s 0To^I
就…接受妥协 accept a compromise on
BI| TM2oa
开发西部 remake the west gr^TL1(
开始生效 go into effect (enter into force) LsI8
T
uv
开拓前进 open up new ways forward )Ggv_mc h
科教兴国 rejuvenate our country through science and education r6QshCA"
理顺关系 rationalize the relationship ;Zy[2M
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations WbWEgd%8.
迈出重要的一步 make an important step t+ vz=`
热爱和平 love peace U!\~LKfA
深化改革 deepen the reform ,gdud[&|;
审时度势 size up the situation W8_$]}G8E
实现发展繁荣 bring about development and prosperity !kS/Ei
实现民族独立 realize national independence 3OB=D{$V
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes 5~[m]
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ~JS BZ@
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation >i_ #q$o
实行新政策 practice new policies g.*DlD%%
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide gkmV;0
缩小差别 bridge (narrow) the gap eBWgAf.
k
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation .>a
[
维护世界和平 maintain world peace ,
.E>
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations :>y;*x0w
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) cN-$;Ent
响应号召 respond to the call SJ2l6
修改法律 amend the laws rS!M0Hq>t
宣布…召开 announce the opening of O.DO,]Uh
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends neQ~h4U"
依法治国 govern the country according to law akFT 0@9
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation #U(kK(uO
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ^
-4~pDv^
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 6f:u AFwG
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in !z1\#|>
增强凝聚力 enhance the rally power ?>Ngsp>-P
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Q5b9q$L$
international competitiveness 4T-"\tmg/
展望伟大征程 look into the great journey x"n++j
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality @^Rl{p
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties =I aWf
振兴西部 revive the west iu?gZVyka
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation .1}1e;f-
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises d%UzQ*s
政企分开 separate government functions from enterprise management 58d[>0Xa[g
政务公开 make government affairs public r1TdjnP,2^
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action W*
Si"s2
抓住机遇 seize the opportunity ;80^ GDk~S
转变政府职能 transform (shift) the government functions z-qbe97
追求进步 pursue progress 8{i
O#C
追求真理 seek the truth wBvVY3VQ^
走进新时代 march (stride) into the new era.
Q6RTH
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties Ta[\BWR2
遵循规则 follow the principles