加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 x b"z%.j  
一、政治类: QB*,+u4  
把…捐给慈善机构 donate …to charities Y%XF64)6  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ~U0%}Bbh  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies +/~]fI  
把…作为指导 take… as the guide {]k#=a4  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … #ibwD:{  
把握大局 grasp the overall situation Ghgn<YG  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness ?woL17Gt  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement rwRZGd *p  
采取各种措施 adopt various measures c/|{yp$Ga>  
参政、议政 participate in the management of State affairs i#[8I-OtN/  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength h>/teHy /  
打破僵局 break the deadlock ;@wa\H[3v2  
打破禁区 break off a forbidden zone DYf QlA  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion \'m7un  
锻造一支人民军队 forge a people’s army ;6G]~}>o  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on UP-eKK'z  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to .U!EA0B  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism \p4*Q}t  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government dn(!wC]  
高举伟大旗帜 hold high the great banner f 2WVg;Z  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to oGcgd$%ZB  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Y& 6jFT_  
观察当今世界 observe the present-day world Y25`vE(  
缓和紧张状况 ease the tension +(+lbCW/  
回顾奋斗历程 review the course of struggle q,P.)\0A  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform *~PB  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public La ?A@SD  
opinion bpY*;o$~  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy C*YQ{Mz(f  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase XJ7B?Z g  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences )z7CT|h7S  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden f7&ni#^Ztj  
解放思想 emancipate our minds h% -=8l,  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing h4n~V:nNm  
解决新问题 resolve new problems $ .tT  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world so` \e^d  
进入新时期 enter a new period L' wR$  
进行和谈 hold peace talks ^tTM 7  
进行战略性调整 make strategic readjustment \n}%RD-Ce  
就…接受妥协 accept a compromise on JAxzXAsAR  
开发西部 remake the west 3Dr\ O_`u  
开始生效 go into effect (enter into force) `Am|9LOT  
开拓前进 open up new ways forward 4zs0+d +  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education 9"[,9HN  
理顺关系 rationalize the relationship / :$WOQ  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 'l < #;{  
迈出重要的一步 make an important step HL{aqT2  
热爱和平 love peace x}ZXeqt{ {  
深化改革 deepen the reform zeGWM,!  
审时度势 size up the situation kiF}+,z"  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity );HhV,$n  
实现民族独立 realize national independence O}C*weU  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes z&9ljQ iF  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life hrX/,D -c  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation $\m:}\%p  
实行新政策 practice new policies ]HWeVhG  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide *lDVV,T'}w  
缩小差别 bridge (narrow) the gap e=##X}4zZ  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation kP5I+ B  
维护世界和平 maintain world peace ;QVTb3Th  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations #+<YFm\i  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) zZd. U\"2  
响应号召 respond to the call bRggt6$z  
修改法律 amend the laws `)$G}7cRUH  
宣布…召开 announce the opening of 44 8%yP  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends BJ_"FG  
依法治国 govern the country according to law C6gp}%  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation aY4v'[  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide bR}fj.gP  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another "kFNOyj3\  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 7`7M4  
增强凝聚力 enhance the rally power %$Fe[#1  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and l_;6xkv4  
international competitiveness y<HNAG j  
展望伟大征程 look into the great journey Ne;0fk O  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality k{{ Y2B?C  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 3zmbx~| =\  
振兴西部 revive the west %Cj_z  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation !ni 1 qM  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises CL`+\ .  
政企分开 separate government functions from enterprise management <l!:#u  
政务公开 make government affairs public Qe!3ae`Z  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action FzSL[S4i  
抓住机遇 seize the opportunity OVxg9  
转变政府职能 transform (shift) the government functions { 2Ew^Li  
追求进步 pursue progress _B^X3EOc  
追求真理 seek the truth ' -9=>  
走进新时代 march (stride) into the new era. 4o ";p}[b  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties FSz<R*2  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 QS\wtTXj  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交