1.词汇类 m#kJ((~
}8,[B50
lover 情人(不是“爱人”) x;L.j7lzA;
hfQx$cv6
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) Pe<}kS
m 4
1`z^Xk8vt
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) yB~`A>~M
LtIw{*3
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) dOfEEqPI
k~+(X|!5w
heartman 换心人(不是“有心人”) {u4=*>?G
%@9pn1,
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) Q $5U5hb
7UzbS,$x
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) tbr1mw'G
_Boe"
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) Pm*N!:u
B}y`E
<
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) alB[/.1
gPrIu+|F
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) sVjM^y24
',<Bo{
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) ~c*$w O\
?h*Ngbj>
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
hb_J
.Q
K4V\Jj1l
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) Cb5Rr+K=
nM?mdb
service station 加油站(不是“服务站”) $&!i3#FF
9ne13qVm+
rest room 厕所(不是“休息室”) k{ru<cf
XYM 5'
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) [1\k'5rp
N5SePA\ ,?
sporting house 妓院(不是“体育室”) \9
%SR~
!ibdw_H
horse sense 常识(不是“马的感觉”) 88GS Bg:YH
#Pf?.NrTn
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) )Uk!;b
hPP,D\#
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) XmK2Xi;=b
b3Uw"{p
black tea 红茶(不是“黑茶”) 7l%]/`Y-
!\Dl
X|
black art 妖术(不是“黑色艺术”) fnwhkL#8
:?*|D p1
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) ;_HG
5}i
;!ICLkc$
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) E=-ed9({:
'K L"i
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) -8r';zR
NM`5hd{
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) EU@
BNja
,#u"$Hz8p
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) _:B/XZ
,u:J"epM
green hand 新手(不是“绿手”) i; qb\
GV+K]
KDI
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) !R;NV|.eI6
Z8 X=Md8=
China policy 对华政策(不是“中国政策”) [eb?Fd~WB]
pdz_qj!Z
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) va>u1S<lO
[{i"Au]
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) #K:!s<_"
MsaD@JY.y
English disease 软骨病(不是“英国病”) 0gLl>tF[H
(mNNTMe
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) <WHu</
tRl01&0S
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) isG8S(}IW&
t-;zgW5mwF
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) R/_bk7o]H
:
aIS>6
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”) i-<1M|f
vj_[LFE
M_OvIU(E
2.成语类 !Qqi%
U
'$W$()p
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) KBe\)Vs
KE~l#=S
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) A"V($:>U
2`[iTBZ=^
eat one's words 收回前言(不是“食言”) I*SrKZb
mBrH`!
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) 3w>S?"W#
X0}+X'3
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) -](NMRqfN
ki8;:m4
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) ZNKopA(=|%
mr6 ~8I
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) X
%Lhu6F
UZV\]Y
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) Vq IzDs
B&M-em=
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) 1^HmM"DD
Qms,kX
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) +wHrS}I#g
Fcz}Gs4
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) }#<mK3MBe
I&Z4?K
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) '|7'dlW
0
DsW1
SZ
&I4-
3.表达方式类 HPus/#j'+
XH`W(
Look out! 当心!(不是“向外看”) ]Uu :t
j(>~:9I`
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) +@"Ls P
%S$+3q%F
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) v.q`1D1=t
?s-Z3{k
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) S%p.|!
!LX)
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) QEQ/
Oj,v88=
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) iRIO~XVo
y7ZYo7avg
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) _wp_y-"
nSr_sD6"
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) m 5_
#7r13$>!
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) ]/6i#fTw
q\n,/#'i~
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) Q`m9I
_C
54l
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)