2001 2002 2003 2004 (Vap7.6;_
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) |*fNH(8&H
Part B:longer discussions(8) AAo0M/U'
Part C:talks or lectures(12) =y<0UU
(10%) Part A:short conversations(10) Q1]Wo9j
Part B1:spot dictation(10) K:a3+k d
Part B2:compound dictation(10) 7H#2WFQ7
Part B3:3 short passages(11) Khap9a_q-
(10%) Part A:short conversations(30) x{?sn
Part B:longer discussions(4) #fj[kq)&S
(10%) Part A:short conversations(30) FJF3B)Va|
Part B:longer discussions(8) 'e85s%ru
Part C:talks or lectures(4) ^9=4iXd
(10%) #<]Iz'\`
Vocabulary and Structure 1*20=20 :cdQ
(O.m
(20%) 1*20=20 69iM0X!'u
(20%) 1*20=20 l1DI*0@
(20%) 1*20=20 j-6v2MH
(20%)
pl?kS8#U?
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) + ~~ Z0.[
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) ,jTPg/r
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) Pa[?L:E
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) s6/cL|Ex
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) u uSHCp
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) 3;A$<s
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 |eF.ZC)QWh
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) 8F)=n \
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) ?Nu#]u-
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)