翻译:
R`|GBVbv 1. 肯定—否定:
My!<_Hp-W 1) Such a chance was denied to me.
7w{>bYP 2) Time is what we want most, but what, alas, many use worst.
y"SVZ} ;| 3) I have read your article. I expect to meet an older man.
:X;'37o#q 2.否定—肯定:
YTpO4bX 1) Don’t lose time in posting this letter
aYQIe7J90J 2) Such flight couldn’t long escape notice.
q.>{d%? 3) All the articles are untouchable in the museum
Ey
!+rq} 3.否定的陷阱
1Lb
+
& 1) not。。。because
@9^ozgg In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews
/>zE$)'M 2) cannot。。。too
7a}vb@ You cannot be too careful in proofreading.
Jtxwt[ 3) all / every。。。not
D
f H>UA No, everything is not straightened out.
=FXZcP>h 4) both。。。not
@m[r0i0J" But you see, we both cannot go.
Vn-y<*np 5) for all。。。
/8i3 I5* You may leave at once for all I care.
hX~d1.]Y B#_
<? 特殊表达法:
_Jc[`2Uv_c 1. She is in the way here
+KV`+zic+ 2. She got a diamond ring under the counter.
? -PRS.=% 3. Ned has a weakness for wine.
f\}fUg2 4. Buddy had very few friends, who smoked.
Gvk)H$ni 5. I didn’t know that the fellow was a cool hand.
=Vv"\p8 E
{$Jk]c 定语从句
]CD 1. 合并法
m?]XNgT Pollution is a pressing problem, which we must deal with.
p^~AbU'6~ 2.分译法
I5l5fx They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.
|^^'GZ%a 3.混合自译
\YE(E04w57 There were men in that crowd who had stood there everyday for a month.
;N4A9/) 4.状语功能定语从句
x78`dX 1) The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果)
[=[>1<L> 2) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因)
$^F
L*w 3) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步)
YL_M=h>P 4) For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)
C:+-T+m[ 6) I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的)
rz%8Vigb