加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 翻译的一些技巧!
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-01-16   

翻译的一些技巧!

翻译: R b=q #  
1.    肯定—否定: klx28 /]  
1)    Such a chance was denied to me. J42/S [Rt  
2)    Time is what we want most, but what, alas, many use worst. c4(og|ifk  
3)    I have read your article. I expect to meet an older man. #9p|aS\  
2.否定—肯定: ! +XreCw  
1)    Don’t lose time in posting this letter \JIyJ8FleC  
2)    Such flight couldn’t long escape notice. IQQ QB  
3)    All the articles are untouchable in the museum hf< [$B  
3.否定的陷阱 k83S.*9Mx  
1)    not。。。because Ex@o&j\93  
In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews QEc4l[^{.B  
2)    cannot。。。too -qdt$jIM  
You cannot be too careful in proofreading. 1SSS0&  
3)    all / every。。。not 8 Cw3b\ne  
No, everything is not straightened out. WlmkM?@  
4)    both。。。not . pyNET  
But you see, we both cannot go. )w,<XJhg`  
5)    for all。。。 ~ ;ObT=  
You may leave at once for all I care. ayQ2#9X}  
DIx.a^LR  
特殊表达法: C{OkbE"Vym  
1.    She is in the way here e@7UL|12  
2.    She got a diamond ring under the counter. L"}tJM.d  
3.    Ned has a weakness for wine. 5Kw?#  
4.    Buddy had very few friends, who smoked. B0D  
5.    I didn’t know that the fellow was a cool hand. ] D[\l$(  
$0|`h)&  
定语从句 pKaU [1x?%  
1.    合并法 OxN[w|2\4  
Pollution is a pressing problem, which we must deal with. UHR%0ae  
2.分译法 4`Lr^q}M+  
They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives. HJJ; gTj  
3.混合自译 "v/Yw'! )  
There were men in that crowd who had stood there everyday for a month. o+Fm+5t;  
4.状语功能定语从句  C=qL0  
1)    The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果) p4D.nB8  
2)    We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因) h 27f0x9  
3)    Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步) iP6?[pl8  
4)    For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件) p}8?#5`/w  
6)    I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的) _{$<s[S  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交