加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 翻译的一些技巧!
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-01-16   

翻译的一些技巧!

翻译: 8( 7DW |\  
1.    肯定—否定: q:+,'&<D  
1)    Such a chance was denied to me. AWc7T W  
2)    Time is what we want most, but what, alas, many use worst. VW$Hzx_z  
3)    I have read your article. I expect to meet an older man. G!u o KiL  
2.否定—肯定: U;Y{=07a@  
1)    Don’t lose time in posting this letter ?ep93:j  
2)    Such flight couldn’t long escape notice. (Xi?Y/  
3)    All the articles are untouchable in the museum }v"X.fa^  
3.否定的陷阱 K}L-$B*i  
1)    not。。。because R6r'[- B2  
In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews q okgu$2  
2)    cannot。。。too 9,sj,A1  
You cannot be too careful in proofreading. ~D PjTR  
3)    all / every。。。not #HfvY}[o  
No, everything is not straightened out. RtwlPz<~S  
4)    both。。。not l\ I#^N  
But you see, we both cannot go. Mk Er|w'  
5)    for all。。。 Y!N *J  
You may leave at once for all I care. (sHqzWh  
)7l+\t  
特殊表达法: dbQUW#<Q  
1.    She is in the way here * 7u~`  
2.    She got a diamond ring under the counter. t;!v jac  
3.    Ned has a weakness for wine. ms@*JCL!t  
4.    Buddy had very few friends, who smoked. 8QDs4Bv|  
5.    I didn’t know that the fellow was a cool hand. tpOMKh.`  
^1^k<  
定语从句 A[`c2v-hF  
1.    合并法 FR&4i" +  
Pollution is a pressing problem, which we must deal with. |WqEJ *$,  
2.分译法 1RpTI7  
They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives. _:DnF  
3.混合自译 `@1y|j:m  
There were men in that crowd who had stood there everyday for a month. [!H2i p-  
4.状语功能定语从句 -e0C Bp  
1)    The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果) VrLU07"0n  
2)    We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因) d*Q:[RUf,  
3)    Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步) zea=vx>`  
4)    For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)  O_^O1  
6)    I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的) XHU&ix{Od  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交