翻译:
wQgW9546 1. 肯定—否定:
B4bC6$Lg 1) Such a chance was denied to me.
$`(}ygmP 2) Time is what we want most, but what, alas, many use worst.
&?f{. 3) I have read your article. I expect to meet an older man.
/)ps_gM 2.否定—肯定:
oFB~)}f<v 1) Don’t lose time in posting this letter
5"%r,GM U 2) Such flight couldn’t long escape notice.
Uh'3c" 3) All the articles are untouchable in the museum
fNPHc_?Ybj 3.否定的陷阱
N%
v}$58Z 1) not。。。because
.xS3,O_[ In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews
zPEx;lO$ 2) cannot。。。too
PVH^yWi
n You cannot be too careful in proofreading.
B!0o6)u' 3) all / every。。。not
mYJ%gdTpo No, everything is not straightened out.
GGo)k1T|) 4) both。。。not
t}>6"^}U But you see, we both cannot go.
x9k(mn%, 5) for all。。。
`[3Iz$K= You may leave at once for all I care.
3TVp
oB` 6Qnerd%Ec 特殊表达法:
PeGA+0bm
1. She is in the way here
fgIzT!fyz 2. She got a diamond ring under the counter.
JwG$lGNJ 3. Ned has a weakness for wine.
"
2A`M~
4. Buddy had very few friends, who smoked.
Wd#r-&!6j 5. I didn’t know that the fellow was a cool hand.
(oTtnQ""+ ATl.Qku@ 定语从句
-9TNU7^ 1. 合并法
#$7d1bx Pollution is a pressing problem, which we must deal with.
x>:~=#Vi 2.分译法
IaMZPl They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.
r LQBaT7t# 3.混合自译
Br^4N9 There were men in that crowd who had stood there everyday for a month.
LA &W@ 4.状语功能定语从句
M"# >?6{ 1) The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果)
<%w)EQf4m 2) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因)
DP{kin"4I 3) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步)
!SRElb A;i 4) For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)
#-vuY#gs 6) I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的)
7^1yZ1(