翻译:
9/Ls3U? 1. 肯定—否定:
20qT1!ju 1) Such a chance was denied to me.
[3s~Z8
pP 2) Time is what we want most, but what, alas, many use worst.
Ok@5`?08 3) I have read your article. I expect to meet an older man.
px*MOHq K 2.否定—肯定:
)`)cB)s 1) Don’t lose time in posting this letter
_Cs.%R!r 2) Such flight couldn’t long escape notice.
;O CYx[| 3) All the articles are untouchable in the museum
cG<?AR?wDT 3.否定的陷阱
#KIHq2:
.4 1) not。。。because
B\6\QQ;rUo In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews
;tHF$1!J 2) cannot。。。too
5o,82Kti You cannot be too careful in proofreading.
mVxS[Gq 3) all / every。。。not
K
\O,
AE No, everything is not straightened out.
0wx`y$~R 4) both。。。not
gG}<l ': But you see, we both cannot go.
ZjzQv)gZ 5) for all。。。
UZyo:*yB You may leave at once for all I care.
&0
@2JS/! Z'\_YbB 特殊表达法:
P^
a$? 1. She is in the way here
^P[-HA| 2. She got a diamond ring under the counter.
O @l `D` 3. Ned has a weakness for wine.
z2r{AQ.& 4. Buddy had very few friends, who smoked.
hgm`6TQ 5. I didn’t know that the fellow was a cool hand.
hE>Mo$Q( 6`4=!ZfI 定语从句
smSUo/ 1. 合并法
@6\8&(| Pollution is a pressing problem, which we must deal with.
Gv<K#@9T 2.分译法
$Q62
7 They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives.
5RqkAC 3.混合自译
|W?x6]~.R There were men in that crowd who had stood there everyday for a month.
mp}ZHuf G 4.状语功能定语从句
NO'-HKHj 1) The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果)
5)0R: 2) We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因)
daaur
T 3) Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步)
Pj^6.f+ 4) For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件)
fk=_ Y 6) I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的)
/']Gnt G.