把…捐给慈善机构 donate …to charities BO"qD[S
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 5E`JD
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies )
Uh}+"h5
把…作为指导 take… as the guide e]+7DE
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … z#RuwB+
把握大局 grasp the overall situation GoazH?%
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness -n-Z/5~ X
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement p=vV4 C:
采取各种措施 adopt various measures /eb-'m
参政、议政 participate in the management of State affairs oJh"@6u6K
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Tv1]v.
打破僵局 break the deadlock js
-2"I
打破禁区 break off a forbidden zone @gEr+O1K(
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ^\T]r<rCY
锻造一支人民军队 forge a people’s army AJdp6@O+
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on i\ "{#
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to >e/ r2U
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism : *x!LKIpv
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government a MsJO*;>
高举伟大旗帜 hold high the great banner p_r4^p\
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to ` .$&T7
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption <S&]$?`{Wi
观察当今世界 observe the present-day world Cdmy.gx^
缓和紧张状况 ease the tension h\FwgkJP
回顾奋斗历程 review the course of struggle '-.wFB;
加快改革步伐 accelerate the speed of reform R+uw/LG
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public )(]Envb?A0
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Wj tft%
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Mt=R*M}D0
了解,化解歧见 understanding and iron out differences GMw)*
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden d>/Tu_
y
解放思想 emancipate our minds &Sa~/!M
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing O"iak
解决新问题 resolve new problems ^vM_kArA
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world UKj`_a6
进入新时期 enter a new period [8z&-'J=
进行和谈 hold peace talks 8)?
_{
进行战略性调整 make strategic readjustment `S$sQ&
就…接受妥协 accept a compromise on [<S^c[47U
开发西部 remake the west yquAr$L!
开始生效 go into effect (enter into force) 9(OAKUQ
开拓前进 open up new ways forward bw5T2wYZ
科教兴国 rejuvenate our country through science and education zi.mq&,]R
理顺关系 rationalize the relationship u(Rk'7k
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations S (tEwXy
迈出重要的一步 make an important step dm& /K
4c
热爱和平 love peace
p[ Hr39o
深化改革 deepen the reform >f%, `r
审时度势 size up the situation Z/h|\SyJ
实现发展繁荣 bring about development and prosperity LuL$v+`
实现民族独立 realize national independence rKT)!o'
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes PkO!'X
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life &g
{<HU?BT
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation O]bKNA.5
实行新政策 practice new policies 5{>>,pP&
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 8JP6M!F#
缩小差别 bridge (narrow) the gap gi1j/j7
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation D:)~%wu Lt
维护世界和平 maintain world peace %l;*I?0H
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations FR["e1<0
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)
sJv`fjf%8
响应号召 respond to the call 3(o7co-f
修改法律 amend the laws (7L/eDMT
宣布…召开 announce the opening of Z)5klg$c
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends
l#ZyB|
依法治国 govern the country according to law bM5CDzH(#X
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation /3F<=zi kO
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide sS|<&
3
赢得一个又一个胜利 win one victory after another F3 Y<ZbxT
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in ee^4KKs
h\
增强凝聚力 enhance the rally power oSmjs
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness F^]aC98]1
展望伟大征程 look into the great journey W8VO)3nmD
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality Lrlk*
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties ) G|"jFP
振兴西部 revive the west GZS{&w!
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation F "!`X#
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises WkP|4&-<
政企分开 separate government functions from enterprise management /3s@6Ex}E
政务公开 make government affairs public $82zy q
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action s<,"Hsh^CR
抓住机遇 seize the opportunity 6# R;HbkO
转变政府职能 transform (shift) the government functions [d\#[l_
追求进步 pursue progress e
_^KI
追求真理 seek the truth GV=V^Fl .
走进新时代 march (stride) into the new era. Nl=+.d6Qo
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties r&=r/k2
遵循规则 follow the principles v3Eo@,-