加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  pR7D3Q:^7  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   %<;PEQQ|C  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  8aa`0X/6  
把…作为指导 take… as the guide  9vJ'9Z2\  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  dnstm@0k  
把握大局 grasp the overall situation  afj[HJbY  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   +4m~D`fqt[  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    k)B]|,g7G0  
采取各种措施 adopt various measures   kc}& \y  
参政、议政 participate in the management of State affairs   Nk&$b  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength zua=E2  
打破僵局 break the deadlock  ` =VN\W^&  
打破禁区 break off a forbidden zone  rT{+ h}vO  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  ( | X?  
锻造一支人民军队 forge a peoples army 8@- UvT&o  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on c(G;O )ikS  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   p:CpY'KV_  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  6;vfl*  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  Zm~oV?6  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  UA]U_P$c  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to  (zL(  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption -OPJB:7Z  
观察当今世界 observe the present-day world  wYIlp  
缓和紧张状况 ease the tension  ,2?Sua/LD  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  oz[: T3oE>  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   J5 2- qR/  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  m"y_@Jk  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy 8) 1+j>OQ  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  ql_GN[c/  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences o@!Uds0  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  c^ifHCt|  
解放思想 emancipate our minds   !9ytZR*  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   U 3U DA  
解决新问题 resolve new problems "q,.O5q}Y  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ]6BV`r]  
进入新时期 enter a new period  $>csm  
进行和谈 hold peace talks |k ]{WCD]  
进行战略性调整 make strategic readjustment  z&a>cjt_;  
就…接受妥协 accept a compromise on n |e=7?H8  
开发西部 remake the west    Pv#>j\OR&  
开始生效 go into effect (enter into force)   I"5VkeIx  
开拓前进 open up new ways forward  {`>;I  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    Y$\c_#/]  
理顺关系 rationalize the relationship LeT OVgjA|  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations d09qZj>  
迈出重要的一步 make an important step  @}+ F4Xh,L  
热爱和平 love peace c*c 8S~6  
深化改革 deepen the reform  OB5t+_ s  
审时度势 size up the situation   }xG~ a=,  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  X7Z=@d(  
实现民族独立 realize national independence  yZyB.wT  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  dc=~EG-_rM  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   9J4gDw4<  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  r t\eze_5A  
实行新政策 practice new policies U%u%_{-  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide [Zj6v a  
缩小差别 bridge (narrow) the gap Qt(4N!j  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  PGNH<E)  
维护世界和平 maintain world peace  yDmx)^En  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  k?VH4 yA  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  O;H|nW}  
响应号召 respond to the call kpLx?zW--q  
修改法律 amend the laws :{'%I#k2  
宣布…召开 announce the opening of  .g8db d  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends y\@INA^  
依法治国 govern the country according to law   %pBc]n@_  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  N GL,j\(~7  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide k r ga!,I  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  b<\aJb{2  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  R@A"U[*  
增强凝聚力 enhance the rally power  A?4s+A@Eg  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  &at>sQ'  
展望伟大征程 look into the great journey   +V9<ug6 T  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    RhD   
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties rq![a};~  
振兴西部 revive the west  (,;4f7\  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation   >B$J  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  z6uHe{|  
政企分开 separate government functions from enterprise management >TG#  
政务公开 make government affairs public P0ZY;/e5h  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  ]6@6g>f?  
抓住机遇 seize the opportunity  X]c>clk ,  
转变政府职能 transform (shift) the government functions .tA=5 QY,  
追求进步 pursue progress  :uB(PeAv*  
追求真理 seek the truth   (CrP6]=  
走进新时代 march (stride) into the new era. VYnB&3 %DF  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 349BQ5ND  
遵循规则 follow the principles ccwz:7r  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交