x1Z?x,-D"
1. A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。 N`8?bU7a}"
2. A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。 &[qLl
3. A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。 Q[`_Y3@j
4. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 KuE
2a,E4
5. Adversity is a good discipline. 苦难是磨练人的好机会。 1&Nk
6. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 jD$
T
7. A friend in need is a friend indeed. 患难朋友才是真朋友。 ZDcv-6C)B
8. A good example is the best sermon. 身教胜似言教。 b!<?,S
9. A life without a purpose is a ship without a rudder. 人生无目的,犹如船失去了舵。 0@^YxU[YN
10. All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。 )bw^!w)
11. A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。 sAC1Pda
12. As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 !)_80O1
13. Better wit than wealth. 智力胜于财富。
4\dc
14. Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利于病。 WLv( K_3Y
15. Blood is thicker than water. 血浓于水。 nWmc
16. Children are the parents' riches. 子女是父母之财富。 $zy
Y"yWRZ
17. Content is better than riches. 知足常乐。 a?M<r>
18. Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。 WTSY:kvcCY
19. Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。 -Ufd+(
L8/o9N1
20. Downy lips make thoughtless slips. 嘴上没毛,办事不牢。 !`)-seTm
b ]1SuL
21. Every dog has his day. 凡人都有得意之日。 Rfeiv
J$j&j`
22. Every Jack has his Jill. 有情人终成眷属。 bx!Sy0PUJ
Y}(v[QGV
23. Every man has his faults. 人孰无过。 VKS:d!}3E
V.: a6>]
24. Experience is the best teacher. 经验是良师。 >.\G/'\?
#xm<|s
25. Experience must be bought. 若要得经验,必须化代价。 _ZC4O&fL
mQ('X~l
26. Eye for eye and tooth for tooth. 以牙还牙,以眼还眼。 NnGQ=$e
@@'zMV%
27. Fine clothes make the man. 人要衣装。 T5Sa9\`>
JrOp-ug
28. Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪。 Gxy>aS3
)wCA
8
29. Habit is second nature. 习惯成自然。 --Dw8FR9
s~IOc%3
30. Haste makes waste. 拔苗助长。 G0^23j
J=Ak+J
31. Health is better than wealth. 健康胜于财富。 ?G*XZ0u~
[qIi_(%o
32. Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 slDxsb
)[~ #j6
33. Like knows like. 英雄识英雄。 agM.-MK
T9*\ITA
34. . Live and learn. 活到老,学到老。 ~Rs|W;
B5 C]4
35. Mills of God grind slowly but sure. 天网恢恢,疏而不漏。 e\%QHoi>u
k#c BBrY
36. Misfortune is a good teacher. 不幸是良师。 c^6v7wT5
x
+q"%9.c
37. More haste, less speed. 欲速则不达。 >|o-&dk
c1jHg2xim
38. New brooms sweep clean. 新官上任三把火。 0`h[|
FYV
h$f/NSct2
39. No pains, no gains. 不劳则无获。 mB"zyL-
bL)g+<:F
40. . Nothing is impossible to willing mind (or heart). 有志者事竟成。 = EyxM
o!q9pt
41. One good turn deserves another. 以德报德。 >m:.5][yu
U`W^w%
42. Strike while the iron is hot. 见机行事。称热打铁。 8MX/GF;F
q)G*"
43. The early bird catches the worm. 捷足先登。 ~9kvC&/{[
?OZbns~