英语翻译与写作常用动宾词组 W'8J<VBD
一、ZhengZhi(搞没高措,这样的词汇也屏蔽!)类: ZO]E@?Oav
把…捐给慈善机构 donate …to charities vHoT@E#}'
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 4_Tb)?L+:
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies !$4Q]@ }
把…作为指导 take… as the guide G;Pt|F?c
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …
U5T^S
把握大局 grasp the overall situation :a#|
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness |2tSUOZ
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement nau~i1
采取各种措施 adopt various measures q
oKQEG2
参政、议政 participate in the management of State affairs )2
充满信心和力量 be filled with confidence and strength t>
fA!K%{
打破僵局 break the deadlock 8JFnB(3xU
打破禁区 break off a forbidden zone ajg7xF{l)
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion gt(X!iN]
锻造一支人民军队 forge a people’s army R
A-^!4tX
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 89?3,k
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to YLr%vnO*NS
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism $NH`Iu9t
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government @8T
Vr2uy
高举伟大旗帜 hold high the great banner Lcm
~QF7cd
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 96^1Iv
d
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption w%!k?t,*]
观察当今世界 observe the present-day world }Etd#">
缓和紧张状况 ease the tension +"*l2E]5
回顾奋斗历程 review the course of struggle }-k_?2"A
加快改革步伐 accelerate the speed of reform h[M6
.
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public ^loF#d=s
opinion 3tx0y
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy R
o
F
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase Es ZnGuY
了解,化解歧见 understanding and iron out differences Eusf gU:
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden -O5(%
解放思想 emancipate our minds x1BDvTqW
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing jQw`*Y/,
解决新问题 resolve new problems 519:yt
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world !Barc,kA
进入新时期 enter a new period a v|6r#
进行和谈 hold peace talks :p*ojl|
进行战略性调整 make strategic readjustment _sCJ3ZJ
就…接受妥协 accept a compromise on _g/TH-;^
开发西部 remake the west cxF?&0[mY
开始生效 go into effect (enter into force) ""U?#
<}GD
开拓前进 open up new ways forward N4JqW
科教兴国 rejuvenate our country through science and education Z ^9{Qq
理顺关系 rationalize the relationship JCU3\39}
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations
GwIfGixqH
迈出重要的一步 make an important step E]U3O>hf
热爱和平 love peace u^4 "96aXJ
深化改革 deepen the reform (w@MlMk
审时度势 size up the situation Kr}M>hF+|
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 0qV*d
实现民族独立 realize national independence "8iyMP%8
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes {dr&46$p
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable ?U9d3] W
life +68K[s,FD
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation BC0c c[x
实行新政策 practice new policies K1wN9D{t'
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide _)Z7Le:f!
缩小差别 bridge (narrow) the gap 1&dsQ,VDl
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Hpo?|;3D5
维护世界和平 maintain world peace 'rq#q)1MT
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations 'Tan6Qa
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) V]PhXVJ
响应号召 respond to the call /5'<w(
修改法律 amend the laws /KvPiQ%
宣布…召开 announce the opening of xS\QKnG.
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends qLi1yH
依法治国 govern the country according to law JW.&uV1Z
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation <{xAvN(:
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide V-U
^O45
赢得一个又一个胜利 win one victory after another huD\dmQ:]
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in |ukdn2Q
增强凝聚力 enhance the rally power ~Z/ `W`
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and Nb9V/2c;V
international competitiveness ~aR='\<