加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 9~Y)wz  
一、政治类: -E,{r[Sp  
把…捐给慈善机构 donate …to charities &)fhlp5  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society a3(7{,Ew  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies _dJVnC1 !  
把…作为指导 take… as the guide &zg$H,@Qp  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … =%#$HQ=  
把握大局 grasp the overall situation ,]>`guD V  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness US*<I2ZLh  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ] _]6&PZXk  
采取各种措施 adopt various measures L`VQ{|&3V  
参政、议政 participate in the management of State affairs ki][qvXJ  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength GmEJ,%A  
打破僵局 break the deadlock .k!k-QO5La  
打破禁区 break off a forbidden zone V]CK'   
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion Sv^'CpQ  
锻造一支人民军队 forge a people’s army _ UVX  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on C\hZ;Z1  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to p;QX"2  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism VdN+~+A:  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government ?T%K +  
高举伟大旗帜 hold high the great banner |Bf:pG!  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to <=GzK:4L  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption yZP Fo  
观察当今世界 observe the present-day world  6O|\4c;  
缓和紧张状况 ease the tension HDae_.  
回顾奋斗历程 review the course of struggle ~D-OL* 2  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform `b'|FKc]  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public W;AWO0+  
opinion 'frL/[S  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy FOnA;5Aa  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase HBf8!\0|/  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences d}B_ll#j-  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden YPJx/@Z`  
解放思想 emancipate our minds OD!CnK  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing FSZoT!  
解决新问题 resolve new problems ^1& LHrT  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world $(mdz)Cfy  
进入新时期 enter a new period +AC-f2  
进行和谈 hold peace talks zxmI/]3+/  
进行战略性调整 make strategic readjustment 1AkHig,  
就…接受妥协 accept a compromise on b)`#^uxxJ  
开发西部 remake the west WHj4#v (  
开始生效 go into effect (enter into force) 3 BhA.o  
开拓前进 open up new ways forward tJF~Xv2L!  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education ?)QBJ9F  
理顺关系 rationalize the relationship <|.! Px86  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations w\;9&;;  
迈出重要的一步 make an important step )KhVUFS1  
热爱和平 love peace &)}:Y!qiu  
深化改革 deepen the reform t }C ^E  
审时度势 size up the situation nKJ7K8)  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity W>s9Mp  
实现民族独立 realize national independence NcMq>n  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes |}.B!vg(4  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life QN8Hz/}\  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation Z8 n%=(He  
实行新政策 practice new policies ]8nm9qmF<  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide (mr` ?LI}  
缩小差别 bridge (narrow) the gap T.N7`  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation Dk6\p~q  
维护世界和平 maintain world peace c)YGwkY,,  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations t|"d#5'  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) QHz76i!=>  
响应号召 respond to the call Rk0 rHC6[  
修改法律 amend the laws {NqGWkGt*b  
宣布…召开 announce the opening of &b8D'XQu  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends `3s-\>  
依法治国 govern the country according to law (pNng"/  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation I<-" J^2  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide e(N <Mf  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another k~F/Ho+R&  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in 1k({(\>qq  
增强凝聚力 enhance the rally power yKhzymS}T  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and a{.n(M  
international competitiveness a-5$GvG  
展望伟大征程 look into the great journey +JVfnTd  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality t!C-G+It  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties \Nyxi7  
振兴西部 revive the west # =3]bg  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation q0<`XDD`  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises N^at{I6C  
政企分开 separate government functions from enterprise management :M`BVZ1t  
政务公开 make government affairs public 0~+ k  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  e:R[  
抓住机遇 seize the opportunity gC 4#!P  
转变政府职能 transform (shift) the government functions I{bi3y0  
追求进步 pursue progress ~5529  
追求真理 seek the truth mg]dKp  
走进新时代 march (stride) into the new era. \}W.RQ^3  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties \)WjkhG<w#  
遵循规则 follow the principles cxdM!L; `  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交