加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 1*r {%6  
一、政治类: 9& W\BQ  
把…捐给慈善机构 donate …to charities ]~(Ipz2NP  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society b@f. Kd7I  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies nu$LWC-  
把…作为指导 take… as the guide ryx<^q  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … I01On>"@7  
把握大局 grasp the overall situation ZF ;S }1  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness ^%d+nKx9nL  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement @ z#k~  
采取各种措施 adopt various measures _jZDSz|Yb  
参政、议政 participate in the management of State affairs hBE}?J>  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength ~|J6M  
打破僵局 break the deadlock (p14{  
打破禁区 break off a forbidden zone 1"odkM  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion ~.x!st}  
锻造一支人民军队 forge a people’s army l}(~q!r  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on rP`\<}a.  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to V7401@F  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism Y\p yl  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 9$DVG/  
高举伟大旗帜 hold high the great banner h'-TZXs0e1  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to j9u-C/Q\r  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption }(tGjx]  
观察当今世界 observe the present-day world RycEM|51 V  
缓和紧张状况 ease the tension $e*Nr=/  
回顾奋斗历程 review the course of struggle mG@Q}Y(  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform >M1/m=a  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public p[o2F5 T2  
opinion d,QJf\fc"  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy IeU.T@ $  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase ;%jt;Xv9  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences ixS78KIr  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden g{J 3Ba  
解放思想 emancipate our minds .M! (|KE4  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing K0E ;4r  
解决新问题 resolve new problems }]s~L9_z['  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 0"QE,pLe4  
进入新时期 enter a new period O.$<Bf9  
进行和谈 hold peace talks }%1E9u  
进行战略性调整 make strategic readjustment TRq~n7Y7C  
就…接受妥协 accept a compromise on ( ~OwO_|3  
开发西部 remake the west JV/,QWar  
开始生效 go into effect (enter into force) OKU P  
开拓前进 open up new ways forward cQ8:;-M   
科教兴国 rejuvenate our country through science and education ld?M,Qd  
理顺关系 rationalize the relationship 4YCGh  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations zyR pHM$E  
迈出重要的一步 make an important step 1=D!C lcb  
热爱和平 love peace t!=S[  
深化改革 deepen the reform 9BY b{<0tS  
审时度势 size up the situation * =Fcu@  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity 2 g8PU$T  
实现民族独立 realize national independence 2<O8=I _  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes u<8Q[_E&  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life P:=AD W c  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ]@P*&FRcZ  
实行新政策 practice new policies t}tKm  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Mm;)O'XDE  
缩小差别 bridge (narrow) the gap ~4^e a  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation QEgv,J{  
维护世界和平 maintain world peace xH0/R LK3J  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations q- Qws0\v.  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) CQ`(,F3(  
响应号召 respond to the call ~V&ReW/  
修改法律 amend the laws kT1lOP-Bg  
宣布…召开 announce the opening of hmH$_YP}  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends cTnbI4S;  
依法治国 govern the country according to law fz&}N`n  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation A-io-P7qyj  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 54{"ni 2a  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another .+|DN"PgJ  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in zi ,Rk.  
增强凝聚力 enhance the rally power a)1,/:7'  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and }D^Gt)   
international competitiveness ttnXEF  
展望伟大征程 look into the great journey ~30Wb9eL  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality oc(bcU  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties n@ Ag`}  
振兴西部 revive the west {Y[D!W2y  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation ^H4i Hjg  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises $<4Ar*i  
政企分开 separate government functions from enterprise management :RsPGj6   
政务公开 make government affairs public ?/( K7>`  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action F4x7;?W{*  
抓住机遇 seize the opportunity O+?zn:  
转变政府职能 transform (shift) the government functions ^wa9zs2s;/  
追求进步 pursue progress wIF ":'  
追求真理 seek the truth 7]%il[  
走进新时代 march (stride) into the new era. 4E>(Y98  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties k+[KD>;1  
遵循规则 follow the principles lM,zTNu-z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交