加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博精选英语格言警句(英汉对照)
级别: 管理员
显示用户信息 
楼主  发表于: 2010-02-09   

考博精选英语格言警句(英汉对照)

A bad conscience is a snake in one's heart. YO3$I!(  
做贼心虚。 EK JPeeRY  
A bad workman quarrels with his tools. $h()% C7s  
拙匠常怨工具差。 { yvKUTq`  
A bird in the hand is worth two in the bush. j0 ]|$p  
双鸟在林不如一鸟在手。 *GMs>" C  
A bird is known by its note, and a man by his talk. "92Z"I~1  
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 ':[:12y[  
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. 4YmN3i  
坐井观天。 _Q $D6+  
Absence sharpens love, presence strengthens it. \B$Q%\-PX  
相聚爱益切,离别情更深。 nd Y1j5  
A burnt child dreads the fire. |}O9'fyU8  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 DKzP)!B "  
Accidents will happen. S(b5Gj/Kd  
天有不测风云。 ?Ww\D8yV&  
A clean hand wants no washing. (_Ld^ ^|  
身正不怕影子斜。 UhX`BGpM{  
A clear conscience is a soft pillow. 8r 4 L4  
问心无愧,高枕无忧。 ,XZ[L? >  
A clear conscience is a sure card. ~H0WHqcy  
光明磊落,胜券在握。 G#~6a%VW  
A clear conscience laughs at false accusations.  1aAYBV<3  
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 S(5aJ[7Zm  
A clear fast is better than a dirty breakfast. GsG9;6c+u  
宁为清贫,不为浊富。 ?D^l&`S   
A close mouth catches no flies. wJb\Q  
病从口入,祸从口出。 &;)6G1X1  
A cock is valiant on his own dunghill. e?&4;  
夜郎自大。 kp+\3z_  
A common danger causes common action. otsINAizgS  
同仇敌忾。 9bpY>ze  
A contented mind is perpetual feast. "I|[m%\  
知足常乐。 Xu1tN9:oE  
Actions speak louder than words. vk:m >?(  
事实胜於雄辩。 T]5JsrT  
Admonish your friends in private, praise them in public. *+E9@r=HF  
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 6^L4wd7)  
A fair face may hide a foul heart. N o}Ly{  
人不可貌相。 iCouGd}  
A faithful friend is hard to find. ,UdTUw~F  
益友难得。 wec |~Rc-  
A fall into the pit, a gain in your wit. =9oN#4mWK  
吃一堑,长一智。 +^c;4-X 0  
After a storm comes a calm. !J}Bv  
否极泰来。 V9 pKb X  
After black clouds, clear weather. ]hBp elKJ  
否极泰来。 m|O7@N  
After death, the doctor. x)h p3&L  
放马後炮。 RhG9Xw9  
A good appetite is a good sauce. o0>z6Ya<  
饥不择食。 1RtbQ{2F;  
A good example is the best sermon. zL @ZNH  
身教胜似言教。 S-"&#OfWg<  
A good face is a letter of recommendation. 9: bC{n  
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 CQo<}}-o  
A good fame is better than a good face. BzqM$F( L,  
好的名望胜於好的相貌。 _|x b)_  
A good friend is my nearest relation. `e t0i.  
良友如近亲。 /q4<ZS#  
A good marksman may miss. 8_MR7'C1hi  
智者千虑,必有一失。 :XK.A   
A good maxim is never out of season. Uhc2`r#q  
至理名言不会过时。 uL^Qtmm>M  
A good medicine tastes bitter. ocCC63J  
良药苦口,忠言逆耳。 (~P b,Q  
A good winter brings a good summer. zg!;g`Z@S  
瑞雪兆丰年。 1!"0fZh9U  
A happy heart makes a blooming visage. uI7 d?s  
心花怒放,笑逐颜开。 EKsL0;FV  
A hero is known in the time of misfortune. gaaW:**y  
时势造英雄。 ZPWY0&9  
A lazy youth, a lousy age. LlP_`fA  
少壮不努力,老大徒伤悲。 ,[}5@cS  
Ale will make a cat speak. %EYh5 W  
酒後吐真言。 " d3pkY  
A little is better than none.  PW"G]G,  
聊胜於无。 jk2h"):B>  
A little leak will sink a great ship. 9 WsPBzi"T  
千丈之堤溃於蚁穴。 s5T$>+ a  
A little neglect may breed great mischief. .7TQae%  
小不忍则乱大谋。 _D:#M  
A little spark kindles a great fire. =.,]}  
星星之火,可以燎原。 TN}YRXtW+  
A little wind kindles, much puts out the fire. Jw'%[(q Q  
适可而止,过犹不及。 LC/9)Sh_n  
All covet, all lose. O^v^GG=e;C  
贪多必失。 TQDb\d8,f  
All is fair in war. i.I iwe0G  
兵不厌诈。 jA R@?X  
All is not gold that glitters. euO!+9p  
闪光的东西并不都是黄金。 YHN@?}T()  
All roads lead to Rome. qt5CoxeJ  
条条道路通罗马。 n<6p0w  
All shall be well, Jack shall have Jill. fyIL/7hzf4  
有情人终成眷属。 :nYl]Rm  
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. 6]^; s1!  
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 !={Z]J  
All things are easy that are done willingly. Cdl#LVqs  
做事乐意,诸事容易。 |LA./%U  
All things are obedient to money. [{e[3b*M|  
有钱能使鬼推磨。 4*W ??(=j  
A maiden with many wooers often chooses the worst. vwDnz /-  
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 WbC|2!  
A man apt to promise is apt to forget. I`k aAOe  
轻诺者易忘。 dABmK;  
A man can not spin and reel at the same time. preKg $U  
一心不能二用。 N%!8I  
A man cannot whistle and drink at he same time. b[,J-/;JNL  
一心不能二用。 Ijq1ns_tx8  
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. @'`!2[2'?  
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 62K7afH  
A man knows his companion in a long journey and a little inn. K.c6n,'  
路遥知马力,日久见人心。 XL>v$7`#  
A man may dig his grave with his teeth. BYt#aqf  
祸从口出。 =jIB5".  
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. _cdrz)T  
牵马到河易,强马饮水难。 2i HD$tw  
A man may love his house well without riding on the ridge. j#d=V@=a  
有宝何必人前夸。 U<J4\|1?7'  
A match will set fire to a large building. )8vz4e Y  
星星之火,可以燎原。 g*69TqO^  
Ambition never dies until there is no way out. tcyami6D4  
不到黄河心不死 yi*)g0M  
A miss is as good as a mile. O@r%G0Jge  
失之毫厘,差之千里。 ~pA_E!3W  
Among the blind the one-eyed man is king. h<2 o5c|  
山中无老虎,猴子称霸王。 Wr H7tz  
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. \U $'3M  
远亲不如近邻。 - &u]B$  
An enemy's mouth seldom speaks well. bb}zn'xC  
狗嘴里吐不出象牙。 rZ`ob x\S  
An evil chance seldom comes alone. !gA<9h  
祸不单行。 _7es_w}R  
A new broom sweeps clean. 6lw)L  
新官上任三把火。 0 `%eP5  
An hour in the morning is worth two in the evening. y J*`OU#  
一日之计在於晨。 tE3#Uq  
An old physician, and a young lawyer. g bDre~|  
医生年老的好,律师年轻的俏。 ! J`>;&  
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. E~vM$$O$  
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 KvENH=oh  
An ounce of prevention is worth a pound of cure. ZXV_Dc   
预防胜於治疗。 |#9Nu9ak  
Answer a fool according to his folly. "D#+:ix8G|  
以其人之道,还治其人之身。 AyHhq8Y  
A penny saved is a penny earned. G J"S*30  
省钱就是赚钱。 IzVb  
Apparel makes the man. MLwh&I9)  
马靠鞍装,人靠衣装。 D5lzrpg_e  
Appearances are deceitful. N$>.V7H&  
人不可貌相,海水不可斗量。 &V/n!|q<H  
A road of a thousand miles begins with one step. .Z%y 16)T  
千里之行始於足下。 nE.w  
A rolling stone gathers no moss. pG"pvfEl9f  
滚石不生苔,转业不聚财。 fz/Ee1T\  
As a man sows, so he shall reap. j9Qd 45  
种瓜得瓜,种豆得豆。 wEd+Ds]$  
A secret between more than two is no secret. 6ub-NtVu  
两人以上知道的秘密就不算秘密。 A|jmp~@K)+  
A servant is known by his master's absence. Jr|"QRC  
主人不在可以看出仆人的品行来。 2J?ON|2M  
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. pJ8;7u  
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 & Xh8j^p'  
A single spark can start a prairie fire. h8 Wv t's  
星星之火,可以燎原。 GD(gm, ,)  
A smart coat is a good letter of introduction. KX8$j$yW  
人要衣装,佛要金装。 `FS)i7-o6  
A smooth sea never made a skillful mariner. MU_8bK9m  
平静的海洋练不出熟练的水手。 2rxZN\gyL  
A sow, when washed; returns to the muck. H J5 Ktt  
江山易改,本性难移。 ng,64(wOY  
As the old cock crows, so doth the young. zNTcy1Sthk  
有其父必有其子。 {7EnM 1]  
As the touchstone tries gold, so gold tries man. vP k\b 3E  
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 Sr$&]R]^  
As the tree falls, so shall it lie. op!ft/Yyb  
自作自受。 R1,.H92  
As they sow, so let them reap. ]IF QD  
种瓜得瓜,种豆得豆。 s,z$Vt"h*K  
A still tongue makes a wise head. 7E0L-E=.  
智者寡言。 U2hPsF4f  
A stitch in time saves nine. |ZJ<J)y  
小洞不补,大洞吃苦。 RC[mpR ;2  
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. ,Z3 (`ftC  
身正不怕影子斜。 4O I''i  
A straw shows which way the wind blows. G 51l_  
一叶便知秋。 kdq<)>"  
A stumble may prevent a fall. d17RJW%A  
小惩大诫。 M53{e;.kN  
As you make your bed so you must lie on it. 'R-Ly^:Qd  
自食其果。 h4iz(*  
As you sow you shall mow. |qOoL*z  
种瓜得瓜,种豆得豆。 Sa8KCWgWh  
A tall tree catches the wind. S]"U(JmW\  
树大招风。 `/e EdqT  
A tree is known by its fruit. *A^`[_y  
观其行而知其人。 q.} M^iDe  
A true friend is known in the day of adversity. UnE[FYx  
疾风知劲草,患难知友情。 13JZ\`ceb  
Avarice blinds our eyes. g +RgDt9  
财迷心窍。 Y5/SbQYf1  
Avarice increases with wealth. $~;h}I  
越富越贪。 7A,lQh  
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. hvFXYq_[O  
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 &s{" Vc9]  
A watched pot is long in boiling.  %"jp':  
心急水不沸。 =xs"<Q*w>  
A wilful man will have his way. @CB&*VoB  
有志者是竟成。 id?B<OM  
A word spoken is an arrow let fly. c/'Cju W  
一言既出,驷马难追。 H6oU Ne  
A word spoken is past recalling. au;ZAXM|  
一言既出,驷马难追。 fxOa(mt  
Bad workmen often blame their tools. Lu.C+zgQ  
拙匠常怪工具差。 uE=pq<  
Beauty is but skin-deep. \UEO$~Km  
红颜易变。 HZl//Uq  
Beauty is in the eye of the gazer. Z(|'zA b^  
情人眼里出西施。 3;'RF#VL  
Beauty lies in lover's eyes. |Bhj L,  
情人眼里出西施。 Vb++K0CK  
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. S)\Yc=~h  
口蜜腹剑。 w|G4c^KH  
Before gold, even kings take off their hats. 8h '~*  
有钱能使鬼推磨。 .QLjaEja  
Beggars cannot be choosers. -L6V)aK&  
饥不择食。 ^V?W'~  
Beggars must be no choosers. INF}~DN]  
饥不择食。 HxnWM\p  
Behind bad luck comes good luck. }1BpIqee  
塞翁失马,焉知非福。 q_b,3Tp  
Be honest rather clever. B(ZK\]  
诚实比聪明更要紧。 OaF[t*]D3  
Being on sea, sail; being on land, settle. 1=Y pNXX  
随遇而安。 B 4 RP~^  
Be just to all, but trust not all. \2OjIEQQ  
要公正对待所有的人,但不要轻信所有的人。 )+dd  
Believe not all that you see nor half what you hear. )Rj,PF-9Z[  
眼见的不能全信,耳闻的也不能半信。 :p0<AU47  
Be slow to promise and quick to perform. 1MYA/l$  
不轻诺,诺必果。 +AkMU|6  
Be swift to hear, slow to speak. \eoJ6IRE\T  
多听少说。 <c_'(   
Better an empty purse than an empty head. A[8vD</}_  
宁可钱袋瘪,不要脑袋空。  ?@iGECll  
Better an open enemy than a false friend. Nu4PY@m]C  
明枪易躲,暗箭难防。 ]s>y se  
Better good neighbours near than relations far away. 8I)}c1j`v  
远亲不如近邻。 x~n]r[!L  
Between the cup and the lip a morsel may slip. v?<Tkw ^F  
功亏一篑。 *'\ xlsp#  
Between two stools one falls to the ground. ~7O.}RP0  
脚踏两头要落空。 B nu5\P  
Beware beginnings. DEN (pA\  
慎始为上。 .:A&5Y-   
Big mouthfuls ofter choke. @z<IsAE  
贪多嚼不烂。 WX}pBmU  
Bind the sack before it be full. Ek,$XH  
做事应适可而止。 +H6 cZ,  
Birds of a feather flock together. ;(0|2I'"  
物以类聚,人以群分。 WEsX+okj  
Birth is much, but breeding is more. =DLVWz/<  
出身固然重要,教养更且重要。 ]~t4E'y)z  
Bite off more than one can chew. QvvH/u  
贪多咽不下。 &p83X  
Bite the hand that feeds one. )Nkf'&  
恩将仇报。  i=aK ?^+  
Bitter pills may have wholesome effects. ~X<Ie9m1x  
良药苦口利於病。 Uk<2XGj  
Blind men can judge no colours. _6Qb 3tl  
不宜问道於盲。 M) Z3q  
Blood is thicker than water. &N|`Q (QXS  
血浓於水。 `R@b`3*%v  
Bread is the staff of life. dH_g:ocA  
民以食为天。 "c*&~GSE4  
Brevity is the soul of wit. \+VQoB/  
言以简洁为贵。 :WHbwu,L$  
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. =+"=|cQ  
养虎贻患。 vD3j(d  
Burn not your house to rid it of the mouse. Q@5v> `  
投鼠忌器。 P^J#;{R  
Burnt child dreads the fire. K</="3 HK  
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 CA5q(ID_  
Business before pleasure. ^<w3i?KPW  
事业在先,享乐在後。 >NjgLJh  
Business is business. 5KRI}f  
公事公办。 C[s='v~}  
By doing we learn. /6yH ,{(a  
经一事,长一智。 =x5k5NIF  
By falling we learn to go safely. i8i~b8r]  
吃一堑,长一智。 _ Y8j l,J  
By other's faults, wise men correct their own. +hUz/G+3  
他山之石,可以攻玉。 A`ScAzx5{  
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. ^zVW 3 Y q  
读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。 idSc#n22  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 考博 英语
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交