A bad conscience is a snake in one's heart. gV.? Myy
做贼心虚。 ~o_JZ:
A bad workman quarrels with his tools. sA?8i:]O:
拙匠常怨工具差。 gNW+Dq|X%
A bird in the hand is worth two in the bush. E:8*o7
双鸟在林不如一鸟在手。 $(D>v!dp
A bird is known by its note, and a man by his talk. m'}`+#C%)
闻其歌知其鸟,听其言知其人。 qj~=qV0p
A blind man who leans against a wall imagines that it's the boundary of the world. m,\+RUW'
坐井观天。 s\ C ,5
Absence sharpens love, presence strengthens it. =i vlS
相聚爱益切,离别情更深。 9
3)fC
A burnt child dreads the fire. /lECgu*#69
一朝被蛇咬,十年怕井绳。 }T$BU>z33N
Accidents will happen. :7 LA/j
天有不测风云。 8:& !F`o
A clean hand wants no washing. HY5R
身正不怕影子斜。 Zy7kPL;b
A clear conscience is a soft pillow. AwG0E`SU
问心无愧,高枕无忧。 4k^P1
A clear conscience is a sure card. %"r9;^bj&<
光明磊落,胜券在握。 2z
!05]B%
A clear conscience laughs at false accusations.
{g nl6+j
白日不做亏心事,夜半敲门心不惊。 q`p0ul,n
A clear fast is better than a dirty breakfast. w98M#GqV
宁为清贫,不为浊富。 pv0|6X?J"
A close mouth catches no flies. 8F>9CO:&N
病从口入,祸从口出。 By6O@ .\V
A cock is valiant on his own dunghill. "=DQ { (L
夜郎自大。 $H+X'1
A common danger causes common action. yL
asoh
同仇敌忾。 <VD7(j]'^
A contented mind is perpetual feast. ggPGKY-b=
知足常乐。 *-=/"
m
Actions speak louder than words. TY%c`Q5
事实胜於雄辩。 ZB1%Kn#zo4
Admonish your friends in private, praise them in public. Pteti
在私底下要忠告你的朋友,在公开场合又表扬你的朋友。 K@e2%hk9x
A fair face may hide a foul heart. E8av/O
VUd
人不可貌相。 #akJhy@m$
A faithful friend is hard to find. Z{vc6oj
益友难得。 uq[5 om"
A fall into the pit, a gain in your wit. l4$ sku-
吃一堑,长一智。 H2|'JA#v
After a storm comes a calm. C+t3a@&|
否极泰来。 \y271}'
After black clouds, clear weather. .B
xQF
否极泰来。
kVZs:
After death, the doctor. DXD+,y\=
放马後炮。 i?d545. u
A good appetite is a good sauce. ~*3Si(4l/
饥不择食。 Kn$t_7AF^
A good example is the best sermon. 00IW9B-
身教胜似言教。 f%n ;Z}=
A good face is a letter of recommendation. I-8I/RRkmP
好的相貌就是一封推荐的介绍信。 mEYfsO
A good fame is better than a good face. n}Eu^^d
好的名望胜於好的相貌。 <W
WZb\"{
A good friend is my nearest relation. eK(k;$4\^Y
良友如近亲。 A-m IWTa
A good marksman may miss. ye(av&Hn
智者千虑,必有一失。 NApy(e5%
A good maxim is never out of season. AW\uE[kg
至理名言不会过时。 m["e7>9G
A good medicine tastes bitter. oH4zW5
良药苦口,忠言逆耳。 dm"x?[2:
A good winter brings a good summer. X!6dg.n5
瑞雪兆丰年。 .KG9YGL#
A happy heart makes a blooming visage. ^GYVRD
心花怒放,笑逐颜开。 ?z|Bf@TJ[+
A hero is known in the time of misfortune. ' xaPahx;
时势造英雄。 z^*g2J,
A lazy youth, a lousy age. -#;ZZ\fdj
少壮不努力,老大徒伤悲。 BE&8E\w
Ale will make a cat speak. [oBRH]9cq
酒後吐真言。 hN0h'JJ[7
A little is better than none. E}%Pwr
聊胜於无。 ^vV AuO
A little leak will sink a great ship. CD#U`jf
千丈之堤溃於蚁穴。 DfGq m-c
A little neglect may breed great mischief. w AdaP9h
小不忍则乱大谋。 xh<{lZ)KJ
A little spark kindles a great fire. n]3'N58
星星之火,可以燎原。 c*axw%Us
A little wind kindles, much puts out the fire. AK'3N1l`
适可而止,过犹不及。 #68$'Rl"o1
All covet, all lose. }h/7M
贪多必失。 @o}J )
All is fair in war. X-bM`7'H
兵不厌诈。 &'DR`e O)
All is not gold that glitters. ZF#lh]
闪光的东西并不都是黄金。 afaQb
All roads lead to Rome. qKeR}&b
条条道路通罗马。 mo4F\$2N
All shall be well, Jack shall have Jill. Rm,>6bQx
有情人终成眷属。 X?u=R)uG
All the treasures of the earth would not bring back one lost moment. 4u0?[v[Hu
机会失去不再来,千贯万贯难赎回。 Z 6WNMQ1:
All things are easy that are done willingly. `x# }co
做事乐意,诸事容易。 y fuH
All things are obedient to money. &01KHJY)/G
有钱能使鬼推磨。 A'u]z\&%c
A maiden with many wooers often chooses the worst. aAd1[?&
少女有了许多求婚者往往选中了最差的一个。 u]9 #d^%V
A man apt to promise is apt to forget. w!d(NA<|0]
轻诺者易忘。 nD
4C $
A man can not spin and reel at the same time. #4nBov3d
一心不能二用。 0;
w 4WJJ
A man cannot whistle and drink at he same time. Ya<V@qd
一心不能二用。 BP&]t1p
A man has two ears and one mouth that he may hear much and speak little. >G [:Q
s
人有两只耳朵一张嘴,就是为了多听少说话。 W^;4t3eQf
A man knows his companion in a long journey and a little inn. ZRr.kN+F
路遥知马力,日久见人心。 g>b{h
kIXg
A man may dig his grave with his teeth. @,G\`;Ma
祸从口出。 o=lZl_5/u;
A man may lead a horse to the water, but he cannot make him drink. E3CwA8)k
牵马到河易,强马饮水难。 )C0Iy.N-
A man may love his house well without riding on the ridge. NOAz"m+o
有宝何必人前夸。 .%0a
A match will set fire to a large building. NQOf\.#g
星星之火,可以燎原。 %82:?fq
Ambition never dies until there is no way out. {?mb.~(
不到黄河心不死 ?l|&JgJ$
A miss is as good as a mile. @y
eAM7
失之毫厘,差之千里。 `lbRy($L
Among the blind the one-eyed man is king. XZTH[#MqeI
山中无老虎,猴子称霸王。 (2RuQgO
A near friend is better than a far-dwelling kinsman. ^%U`|GBZp
远亲不如近邻。 R_:lp\S&
An enemy's mouth seldom speaks well.
]%G#x
狗嘴里吐不出象牙。 9zLeyw\
An evil chance seldom comes alone. &pv*TL8
祸不单行。 u&f|z9
A new broom sweeps clean. ],zp~yVU&
新官上任三把火。 A=D
G+z''
An hour in the morning is worth two in the evening. }n,LvA@[0
一日之计在於晨。 <c,iu{:
An old physician, and a young lawyer. |b!Bb<5
医生年老的好,律师年轻的俏。 M pz9}[`3g
An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity. Ga
<=Di):
乐观的人在灾难中看到希望;悲观的人在希望中看到灾难。 Q[T)jo,j%
An ounce of prevention is worth a pound of cure. ' 1dhdm8
预防胜於治疗。 -(#`JT8
Answer a fool according to his folly. +Q :)zE
以其人之道,还治其人之身。 b:
I0Zv6
A penny saved is a penny earned. {JfL7%
省钱就是赚钱。 GIS,EwA
Apparel makes the man. zgxMDLH
马靠鞍装,人靠衣装。 |Fx~M,Pzg
Appearances are deceitful. =<P$mFP2*
人不可貌相,海水不可斗量。 ^>y|{;`
A road of a thousand miles begins with one step. 9G[t
& r
千里之行始於足下。 @[TSJ
i
A rolling stone gathers no moss. 0.U-
tg0
滚石不生苔,转业不聚财。 qMd4awB
R
As a man sows, so he shall reap. ?nM]eUAP
种瓜得瓜,种豆得豆。 @8cn<+"b
A secret between more than two is no secret. uJ3*AO
两人以上知道的秘密就不算秘密。 PD^Cj?wm
A servant is known by his master's absence. 1E$^ul-v
主人不在可以看出仆人的品行来。 hz-^9U
A silent tongue and true heart are the most admirable things on earth. jGDuKb@:
缄默的嘴,真诚的心,是世界上最令人赞美的东西。 AaM~B`B
A single spark can start a prairie fire. -Y>QKS
星星之火,可以燎原。 VH~ZDZ1P
A smart coat is a good letter of introduction. ]OC?g2&6
人要衣装,佛要金装。 R]d934s
A smooth sea never made a skillful mariner. uA\KbA.c;U
平静的海洋练不出熟练的水手。
ql_,U8Jw
A sow, when washed; returns to the muck. VB=jKMi
江山易改,本性难移。 ca:Vdrw`
As the old cock crows, so doth the young. !*,m=*[3
有其父必有其子。 |#22pq?RP
As the touchstone tries gold, so gold tries man. @:P:`Zk
试金石可以试金,正如黄金可以试人。 p7,dl*'
As the tree falls, so shall it lie. [XD3}'Aa
自作自受。 /)V8X#,
As they sow, so let them reap. n7bML?f'
种瓜得瓜,种豆得豆。 oox;8d4}y
A still tongue makes a wise head.
YS>VQl
智者寡言。 "X-"uIc
A stitch in time saves nine. 5&}p'6*K
小洞不补,大洞吃苦。 KtaoU2s
A straight foot is not afraid of a crooked shoe. >NtJ)N*
身正不怕影子斜。 bO
}9/Ay
A straw shows which way the wind blows. X>eFGCz}I
一叶便知秋。 H|<Zm:.%$
A stumble may prevent a fall. >8gb/?z
小惩大诫。 28lor&Cc
As you make your bed so you must lie on it. v.>95|8
自食其果。 E7@m& R
As you sow you shall mow. fh9w5hT={
种瓜得瓜,种豆得豆。 mz3Dt>
A tall tree catches the wind. et@<MU@`
树大招风。 KOhIk*AC'
A tree is known by its fruit. 32K
观其行而知其人。 }%S#d&wh$_
A true friend is known in the day of adversity. <!PbD
疾风知劲草,患难知友情。 '-rRD\"q
Avarice blinds our eyes. eJ60@
N\A
财迷心窍。 8g3?@i
Avarice increases with wealth. LDj*~\vsq
越富越贪。 }}zY]A
A wanderer who is determined to reach his destination does not fear the rain. ?GeMD
/]
决心赶到目的地,浪汉何惧雨来淋。 hfRxZ>O2
A watched pot is long in boiling. yjIA`5^
心急水不沸。 r!/<%\S
A wilful man will have his way. Ypx"<CKP}
有志者是竟成。 =8Gpov1!V~
A word spoken is an arrow let fly. '_FxxLAO
一言既出,驷马难追。 1krSX2L
A word spoken is past recalling. 4Xe8j55
一言既出,驷马难追。 >yqFO
Bad workmen often blame their tools. Xt$Y&Ho
拙匠常怪工具差。 ?~tx@k$;Es
Beauty is but skin-deep. 1n~^@f#`
红颜易变。 y`8jz,&.
Beauty is in the eye of the gazer. O+ xzM[[
情人眼里出西施。 Wn Ng3'6
Beauty lies in lover's eyes. }[SYWJIc
情人眼里出西施。 & DhdB0Hjf
Bees that have honey in their mouths have stings in their tails. )8_MkFQe
口蜜腹剑。 Dao=2JB{
Before gold, even kings take off their hats. FM<`\d'
有钱能使鬼推磨。 aA'of>'ib|
Beggars cannot be choosers. '8;'V%[+
饥不择食。 !JA//{?
Beggars must be no choosers. N, 4hh?
饥不择食。 /&zlC{:G92
Behind bad luck comes good luck. UD ;UdehC
塞翁失马,焉知非福。 zEi\#Zg$
Be honest rather clever. B{>x
诚实比聪明更要紧。 OOnhT
Being on sea, sail; being on land, settle. HSEz20s
随遇而安。 #{@qC2!2/
Be just to all, but trust not all. e//jd&G