加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  eqw0]U\pv  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   #|&Sc_#4)  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  {8)zg<rL+M  
把…作为指导 take… as the guide  0Z[oKXm1p  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  J_x13EaV0  
把握大局 grasp the overall situation  bef_rH@`  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   3 @ak<9&  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    7(5xL T$  
采取各种措施 adopt various measures   s<qe,' Y  
参政、议政 participate in the management of State affairs   $hivlI-7Ko  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength vVE2m=!v  
打破僵局 break the deadlock  1$M@]7e+!+  
打破禁区 break off a forbidden zone  ]o cWt3|  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  Og,$ sH}`  
锻造一支人民军队 forge a peoples army B2-V@06  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on ?c[*:N(  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   -FU}pz/  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  )+:EJH~  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  tjupJ*Rt  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  kS bu]AB  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to >}+/{(K"E|  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 8 7D*-Gw  
观察当今世界 observe the present-day world  sBr_a5QQ#  
缓和紧张状况 ease the tension  =EHUR'  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  W[Ls|<Q  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform   1v71rf&w  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  3AU;>D^5  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Z'"tB/=W  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  ogyTO|V=  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences <1uZa  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  KET2Ws[w  
解放思想 emancipate our minds    #"@|f  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   vN`klDJgW[  
解决新问题 resolve new problems wne,e's}   
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world Xu%'Z".>:  
进入新时期 enter a new period  f|\onHI)>  
进行和谈 hold peace talks RZXjgddL  
进行战略性调整 make strategic readjustment  e)d`pQ6  
就…接受妥协 accept a compromise on U|jS a,}  
开发西部 remake the west    <0Xf9a8>  
开始生效 go into effect (enter into force)   ?8'*,bK  
开拓前进 open up new ways forward  N sXHO  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    MN\HDKN  
理顺关系 rationalize the relationship Fld=5B^}  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations e"|efE  
迈出重要的一步 make an important step  hgPa6Kd  
热爱和平 love peace +S o4rA*9  
深化改革 deepen the reform  6^]+[q}3  
审时度势 size up the situation   IG2r#N|C#  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  ,Lr. 9I.  
实现民族独立 realize national independence  rC5 p-B%  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  C5o#i*|  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   rNXQf'*I  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  TM%| '^)  
实行新政策 practice new policies XO.jl"xu  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide |jGf<Bf5  
缩小差别 bridge (narrow) the gap ,LHn90S  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  )|ju~qbf  
维护世界和平 maintain world peace  K@ I 9^b  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  <}C o Qz  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  BtkOnbz8X  
响应号召 respond to the call G|bT9f$  
修改法律 amend the laws P78g /p T  
宣布…召开 announce the opening of  p $S*dr  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends [_BP )e  
依法治国 govern the country according to law   b6,iZ+]  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  q }3`|'3  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide {&&z-^  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  ; 5*&xz  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  \1k79c  
增强凝聚力 enhance the rally power  T^zXt?  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  x+\`gK5  
展望伟大征程 look into the great journey   {i;r  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    0_jf/an,%  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 5?f ^Rz  
振兴西部 revive the west  j * %  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  7y.kQI?3  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  z<MsKD0Q  
政企分开 separate government functions from enterprise management '+@=ILj>  
政务公开 make government affairs public D(~U6SR  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  f[]dfLS"W  
抓住机遇 seize the opportunity  Lc}y<=P@  
转变政府职能 transform (shift) the government functions W8G,=d}6  
追求进步 pursue progress  0 j^Kgx  
追求真理 seek the truth   l5~os>  
走进新时代 march (stride) into the new era. ><4< yj1  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties y#`tgJ:  
遵循规则 follow the principles 49eD1h3'X[  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交