加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 考博英语—长难句
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2015-10-25   
来源于 考博资料 分类

考博英语—长难句

长难句 Lis>Qr  
第一节:非谓语动词 H5& ._  
1.In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownershipofproductiveresourcesbutalsocertainrights,includingtherighttodeterminethe ( Cg vI*O  
price ofaproductor tomake afree contract with another private individual. iK+Vla`}  
2.Arguingfromtheviewthathumansaredifferentfromanimalsineveryrelevantrespect, extremists ofthis kindthinkthatanimalslie outsidetheareaof moralchoice. hvQXYo>TZx  
第二节:名词性从句 *,%$l+\h  
一 主语从句 %vm_v.Q4)  
1.Thatasmuchas one-fourth ofall timber harvested is notusedprovedto befalse. 'TuaP `]<  
("r:L<xe&  
2.Itisoneofthe mostunpleasantdiscoverieswhichweallmakethatwemustdeclineinthis way, thatifweescapewars,accidentsanddiseasesweshalleventuallydieofoldage,and that this happens atarate whichdiffers little fromperson toperson, so that there are heavyodds in favor ofourdyingbetweenthe ages ofsixty-five andeighty. \G7F/$ g  
二 宾语从句 p!=O>b_f  
1.   Somephilosophers arguethat rightsexist onlywithinasocialcontract, aspart ofan exchange ofduties andentitlements. j;7E+Yp  
?FjnG_Uz`D  
2.   Itwasnecessaryto recognizethattheseinstitutions whicharebased on thesamepremises, letus saythesupernatural,mustbeconsideredtogether,our own amongtherest. GN9kCy PK  
三 表语从句 mo] l_'  
1.  Theironyofthehistorian’scraftisthatitspractitionersalwaysknowthattheireffortsare butcontributionsto an unending process. g>;@(:e^/  
4#7*B yvf  
2.  Galileo’s greatest glory was that in 1609 he was the first person toturn the newly invented telescopeon the heavensto prove thattheplanetsrevolvearound the sunrather than around theearth. %>_6&A{K,d  
四 同位语从句 hjM?D`5x  
1.    Influencedbytheviewofsometwentieth-centuryfeministsthatwomen’spositionwithin the  family  is one of the  central factors determining women’s social position, some historianshave underestimated thesignificance ofthewomansuffragemovement. xE]y*\  
2.   Thismodernfaithinmedicines is proved bythefactthatthe annualdrugbilloftheHealth Servicesismountingtoastronomicalfigures andshowsnosigns atpresentofceasing to rise. i%i />;DF  
第三节:定语从句 M@<9/xPS  
1.   Besides,thisisunlikelytoproducetheneedednumberofeverykindofprofessionalina FKz5,PeL  
  pr7lm5  
SY[3O   
country aslarge as ours andwhere theeconomy is spread over somanystates andinvolves somanyinternationalcorporations. R3l{.{3p2  
^V#,iO9.-  
2.   Silicon  Valley  is  a   magnet  to   which  numerous  talented  engineers,  scientists  and entrepreneursfromoverseasflockinsearchoffame,fastmoneyandtoparticipateina technologicalrevolutionwhoseimpactonmankindwillsurelysurpasstheepoch-making European Renaissance andIndustrial Revolution ofthebygoneage. 6 h,!;`8O  
第四节:状语从句 ^]D1 ':  
1.    Thegreaterinterestinexceptionalchildrenshowninpubliceducationoverthepastthree decadesindicates thestrongfeelinginoursocietythatallcitizens, whatevertheir special conditions,deservetheopportunity tofullydeveloptheir capabilities. m,!SD Cq  
@sA!o[gH  
2.   Initiallythebraincanfunctionnormallyasitlosesdopaminergicneuronsin thesubstantia nigra, eventhough itcannotreplacethedead cells. H~nZ=`P9&  
第五节:并列结构 4C%pKV  
1.  Childrenwillplaywithdollsequippedwithpersonalitychips,computerswith in-built personalities willberegardedasworkmatesrather thantools,relaxation willbe in frontof smell-television,anddigitalage willhavearrived. (IVhj^dQm  
;l0 dx$w  
2.    The role of natural selection in evolution  was formulated only as little more  than a hundredyearsage,andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintaining thebehavior oftheindividual is onlybeginning to berecognized andstudied. t4G$#~  
第六节:强调结构 n+hL/aQ+  
强调结构是指在句子当中,有时为了突出句子的某些成分以加强语气,增强情感色彩或 加强对比,需要改变句子结构,这种结构叫做强调结构 ZI c.MNq  
dCTyfXou[=  
1Do(does/did)+原形动词表强调 此种结构来强调谓语动词,往往只用于一般现在时或一般过去时的肯定句或肯定结构的 [K\b"^=<  
祈使句,不适用于"be"动词 M?%x= q\<  
2Itis/was...that(who)结构表强调  qrw  
3 强调部分提前 -dBWpT  
&k%>u[Bo  
1.   Thus, intheAmericaneconomicsystemitis thedemandsofindividualconsumers,coupled with thedesireofbusinessmen tomaximizeprofitsandthedesireofindividualsto maximize their incomes, that together determine what shall be produced  and how resources are used toproduce it. pC>h"Hy  
|&rCXfC  
2.    Itisanimalsandplantswhichlivedinornearwaterwhoseremainsaremostlikelytobe preserved,foroneof thenecessaryconditionsofpreservationis quickburial,and itisonly intheseasandrivers,and sometimes lakes,wheremudandsilthavebeencontinuously deposited,thatbodies andthelike can be rapidlycovered over andpreserved. /}m*|cG/  
  jxkjPf?  
o5?Y   
第七节:比较结构 U WvVYdy7  
英语中,比较结构的句型复杂,表现形式多样。在翻译的时候,需要仔细分析,在准确 理解的基础上,才能进行贴切的表达。所以,从理解与表达的角度来看,比较的形式是次要 的,真正重要的是意义上的比较。只要意义上表示比较,就属于比较句式。常见的比较结构 的意义很容易理解,所以也比较容易翻译,如:I am tallerthan he.(我比他高)。因此,这 里不再叙述基本比较结构的翻译方法,而主要介绍在意义上容易混淆的比较结构的翻译。 I"vk fi#=  
一、as…as…句型 e@ZM&iR  
(一)as…as…句型 n@p@ @  
as…as…句型是同级比较,表示两者比较程度一样。所以在翻译的时候,通常翻译为“… 3EICdC  
和….一样”。 9D Np  
(二)notas (or so)…as…句型 r.\L@Y<  
跟as…as…句型相反的结构notas(orso)…as…表示两者的程度不一样,前者不如后者, 所以,通常翻译为“…不如…”。 q_h (D/g  
(三)notsomuch…as…句型 u6ULk<<\  
not somuch…as…通常翻译为“与其说…不如说…”。 <SI|)M,, 3  
(四)notsomuch as…句型 R/ZScOW[  
not somuchas…这个结构相当于“noteven…”,所以通常翻译为“甚至不…,甚至没有…”。 请注意与not somuch…as…这个结构的区别。 ;: 2U}p^-  
Hecannot somuchas spella word. 他甚至连一个词也不会写。 aY > v  
二、比较级+thantodo…句型 kygw}|, N  
由比较级与than todosth.结合在一起的句型,通常翻译为“不至于做某事”。 }Ze*/ p-  
I hada bettercommand ofEnglish than tomakesuch foolish mistakes. wc4BSJa,19  
我的英语学得很好,不至于犯这样愚蠢的错误。 #Or;"}P>fB  
Wjw ,LwB  
三、more…than…句型 ~I@ls Ch  
(一)more Athan B句型 fx{8ERo  
A比B多 , ,{UGe 3  
是A而不是B 与其说B不如说A less Athan B句型 A比B少 Q,&Li+u|  
是B而不是A Q S&B"7;g  
与其说A不如说B Z,.Hz\y1D  
(二)morethan…句型 yijP  
在英语中,如果more than…句型后面所跟的词性不相同,意义也不尽相同,所以应该 用不同的汉语词来翻译。 4 V')FGB$  
1.morethan后面接数词,表示“多于…,….以上”的意思。 U\Wo&giP[  
2.morethan后面接名词或者动词,表示“不只是…”的意思。 00QJ596  
3.morethan后面接形容词、副词或者分词,表示“极其,非常”的意思。 9qB0F_xl  
4.morethan…can…则表示“难以…,完全不能…”的意思。 AAevN3a#nI  
(三)nomore…than…句型 g 4[Vgmh J  
1. nomore Athan B rGyAzL]  
notAanymorethan B ,_Z(!| rW  
  >1Z"5F7=  
}'$PYAf6  
A不是B也不是 FPDTw8" B;  
2.noless Athan B A是B也是 iAwEnQ3h  
T }}2J/sj  
1.   Science, in practice, depends far less on the experiments it prepares than on the preparedness of themindsof themenwhowatchtheexperiments. `<C<[JP:o  
<-umeY"n>  
2.   Theseproposalssoughttoplacegreaterrestrictionsontheuseandcopyingofdigital informationthan existintraditionalmedia. hy5[ L`B  
s<9g3Gh  
第八节:否定结构 o}OY,P  
英语中的否定结构是翻译中的一个常见而以比较复杂质问题。由于英汉两种语言在表达 方法上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面与汉语都有 很大不同。有些英语否定句译成汉语后却变成了肯定形式,而另一些肯定句型译成汉语后又 往往变成否定形式。在翻译过程中,这些否定句就象陷阱一样,稍有不慎,就会掉入其中。 因此翻译否定结构时,切不可望文生义,而必须细心揣摩,真正透彻理解其意义,然后根据 汉语的表达习惯进行翻译。只有正确地理解英语中的各种否定句型,才能使译文准确、恰当 地表达出原文的含义。 a#YK1n[!  
1 形式肯定但意义否定 morethan can… anythingbut… !@ ^6/=  
may (might)aswell… K3yQ0k |  
too…todo too…forn =&WIa#!=  
2 形式否定但意义肯定 \CL8~  
not…until(直到……才),not…too(越……越好),nonebut(只有),nothingbut(只有), nothingmorethan(仅仅),no sooner…than(刚一……就),hardly…when…(刚一……就),not only…butalso(不仅……而且),not…longbefore(很快就),nomorethan(仅仅,只是),no other than(只有,正是) P8tdT3*6/  
3 否定谓语转换为否定状语 英语原文否定谓语,翻译成汉语时,需要把否定转移到状语上。 Hedoesn’tstudy inthe classroom. 他不在教室里学习。 HL38iXQ( 3  
4 主句的否定转换为从句的否定 英语原文否定主句,而翻译成汉语的时候,需要把否定转移到从句上。这样 结构常常 #Iw(+%D  
是not…because….,可以翻译为“并不是因为…才…”。 j[G`p^ul  
She did notcomebecauseshe wanted to seeme. G,u=ngZ]  
XcVN{6-z  
1.   Thecontemporaryphenomenonofcarworshipistobeexplainednotleastbythesenseof independence andfreedomthat ownership entails. .uuhoqG0  
2.   Childrenoftodaydonotautomaticallybecomemoresophisticatedbecausetheyhave access tomoreinformationthan children ofthepast. sTM;l,  
  v/+ <YU  
D}_.D=)  
第九节:倒装结构 zBF~:Uc`B  
1.    Forexample,theydonotcompensateforgrosssocialinequality,andthisdonottellhow able an underprivileged youngstermighthave been hadhegrown up under morefavorable circumstances. +V3mF_s|z  
2.   Acultureinwhichthecitizenssharesimilarreligiousbeliefsandvaluesismorelikelyto havelawsthatrepresentthewishesofitspeoplethanisaculturewherecitizenscome fromdiversebackgrounds. {q-&!l|  
第十节:分裂结构 "rv~I_zl  
1.   Whilewarningsareoftenappropriateandnecessary----thedangersofdruginteractions, for example----and manyare required bystate or federalregulations,itisn’tclear thatthey actuallyprotectthemanufacturers andsellersfromliabilityifacustomer isinjured. wPlM= .Hq?  
O=B =0  
2.  Odd thoughitsounds,cosmic inflation isascientificallyplausible consequence ofsome respected ideasinelementary-particlephysics,and manyastrophysicists havebeen convinced forthebetter partof adecadethat it istrue. X0/slOT  
aZFpt/.d  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交