东北财大考博英语题型及分值(2001-2004) 7WG"_A~V
83UIH0(
2001 2002 2003 2004 T~UKWAKX}
Listening Comprehension Part A:short conversations(30) <qs>c<Vj
Part B:longer discussions(8) h_4o4#
Part C:talks or lectures(12) N^A&DrMF
(10%) Part A:short conversations(10) [ZS}P
Part B1:spot dictation(10) 4"fiEt,t<x
Part B2:compound dictation(10) h>w4{ u0
Part B3:3 short passages(11) ba^cw}5
(10%) Part A:short conversations(30) zp>q$e40
Part B:longer discussions(4) &Ib8xwb:
(10%) Part A:short conversations(30) s4bLL
Part B:longer discussions(8) MV5'&" ,oB
Part C:talks or lectures(4) Sc;WraEn2
(10%) +Gi~VW.
Vocabulary and Structure 1*20=20 ?fDF Rms
(20%) 1*20=20 S+A'\{f
(20%) 1*20=20 Pp1HOJYJp0
(20%) 1*20=20 MK7S*N1
(20%) ,9gyHQ~
Error Correction 1*10=10(10%) 1*10=10(10%) 306C_M\$
Cloze 1*10=10没有选项(10%) 1*10=10没有选项(10%) hHF YAh
Reading Comprehension 3篇文章,每篇文章5个问题,没有选项,用英文作答(30%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) 4lH$BIAW
2、三篇文章共5个问题,英文作答(15%) 1、五篇文章每篇文章4个问题,四选一(20%) t0p^0
2、summary(10%) 1、三篇文章每篇文章5个问题,四选一(15%) W'6~`
t
2、一篇文章共5个问题,英文作答(15%) Lz2 AWqR
翻译 英译汉:翻译一篇小短文(10%) 英译汉:翻译一篇短文 =YkJS%)M)
(15%) 1、英译汉,一篇文章中的三个长句(15%) K~OfC
2、汉译英两个长句(10%) 汉译英:一段介绍施特劳斯故居的段落(15%) x(h(a#,r
写作 China and the WTO(10%) 谚语:“Every cloud has a silver lining” (15%) 谚语:“Honesty is the best policy” (15%) The Loss of Chinese tradional Values(15%)