-40X3
1. A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。 >&S}u\/
2. A borrowed cloak does not keep one warm. 借来的斗篷不暖身。 gz[3 xH~
3. A clean hand wants no washing. 身正不怕影子斜。
w@cW`PlF
4. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。 wDW%v@
5. Adversity is a good discipline. 苦难是磨练人的好机会。 F/>\uzu
6. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。 [NO4Wzc
7. A friend in need is a friend indeed. 患难朋友才是真朋友。 breF,d$
8. A good example is the best sermon. 身教胜似言教。 ^&1O:G*"
9. A life without a purpose is a ship without a rudder. 人生无目的,犹如船失去了舵。 p5or"tK
10. All roads lead to Rome. 条条道路通罗马。 /R=MX>JA;
11. A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。 4^2>KC_
12. As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 Z*mbhod
13. Better wit than wealth. 智力胜于财富。 h`1<+1J9
14. Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利于病。 Ta?}n^V?;
15. Blood is thicker than water. 血浓于水。
d:K\W[$Bz
16. Children are the parents' riches. 子女是父母之财富。 1r$-U h
17. Content is better than riches. 知足常乐。 Y 2ANt w@
18. Diligence is the mother of success. 勤奋是成功之母。 LiT%d
19. Do in Rome as the Romans do. 入乡随俗。 IV. })8
\uPzj_kU6
20. Downy lips make thoughtless slips. 嘴上没毛,办事不牢。 '_
.qhsS
2Wluc37
21. Every dog has his day. 凡人都有得意之日。 ;NRh0)%|o
>bZ-mX)j\0
22. Every Jack has his Jill. 有情人终成眷属。 L@(. i
ANu>*
23. Every man has his faults. 人孰无过。 66eJp-5e8
Ju47} t%HB
24. Experience is the best teacher. 经验是良师。 xo'!$a}I2
v~L\[&|_
25. Experience must be bought. 若要得经验,必须化代价。 '|ntwK*f
8~C}0H
26. Eye for eye and tooth for tooth. 以牙还牙,以眼还眼。 (y>N\xS9
G:$kGzhJ
27. Fine clothes make the man. 人要衣装。 %BkE %ZcZ
'D5J5+.z
28. Fish begins to stink at the head. 上梁不正下梁歪。 >EJ{ *
0@"'SKq
29. Habit is second nature. 习惯成自然。 iiq
`:G
cl^UFlf[
30. Haste makes waste. 拔苗助长。 *%;A85V/
Cst1nGPL
31. Health is better than wealth. 健康胜于财富。 Ln,<|,fZN
jD S\
32. Justice has long arms. 天网恢恢,疏而不漏。 3?FY?Q[
l.pxDMY
33. Like knows like. 英雄识英雄。 Z .gb'
PM[W7gT
34. . Live and learn. 活到老,学到老。 |(%<FY$
x!GDS>
35. Mills of God grind slowly but sure. 天网恢恢,疏而不漏。 Ro2V-6/
J
l\xE`-7
36. Misfortune is a good teacher. 不幸是良师。 *x2!N$b
ZiuD0#"!
37. More haste, less speed. 欲速则不达。 - nNKUt
.I
=A6*;T"W
38. New brooms sweep clean. 新官上任三把火。 t!rrYBSCr
E6~VHQa2?
39. No pains, no gains. 不劳则无获。 3 twA5)v
9]=J+ (M
40. . Nothing is impossible to willing mind (or heart). 有志者事竟成。 A` _dj}UF
4Y5
9^
41. One good turn deserves another. 以德报德。 J(#
6Cld`c
u|IS7>Sm
42. Strike while the iron is hot. 见机行事。称热打铁。 moxmQ>xoH
}b54
O\,
43. The early bird catches the worm. 捷足先登。 p}pRf@(`\
D1y`J&A>Q