加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 )z7. S"U  
一、政治类: KGP2,U6  
把…捐给慈善机构 donate …to charities +-qD!(&-6  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society ,_\h)R_  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies -s :JD J*  
把…作为指导 take… as the guide iO<O2A.F  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … *DDfdn  
把握大局 grasp the overall situation rUx%2O|qu  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness h>bmHQ  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement Og30&a!~F  
采取各种措施 adopt various measures r8^1JJ~\  
参政、议政 participate in the management of State affairs s_D7? o  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength z0g$+bhy  
打破僵局 break the deadlock +/x|P-  
打破禁区 break off a forbidden zone f 4!^0%l  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion iDHmS6_c  
锻造一支人民军队 forge a people’s army \f /<#'  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on d{ OY  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to z81I2?v[Jr  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism El"XF?OgpP  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government 2eyvY|:Q>  
高举伟大旗帜 hold high the great banner G@,qO#5&  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to mUnn k`v  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption 2Q1* Xq{  
观察当今世界 observe the present-day world <@;eN&  
缓和紧张状况 ease the tension J )@x:,o  
回顾奋斗历程 review the course of struggle w5qhKu!1  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform s2w .V O  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public $t}L|"=8X  
opinion ^z0[{1  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy xvpS%MS  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase U$0#j  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences d*q _DV  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden   ;h  
解放思想 emancipate our minds {wA@5+[  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing 3z ~zcQ^\  
解决新问题 resolve new problems mnu7Y([2>  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world D5AKOM!`  
进入新时期 enter a new period H+*o @0C\~  
进行和谈 hold peace talks wW!*"z  
进行战略性调整 make strategic readjustment 2!&:V]  
就…接受妥协 accept a compromise on ,YH^j c  
开发西部 remake the west  $7|0{Dw  
开始生效 go into effect (enter into force) 3+n&Ya1  
开拓前进 open up new ways forward d@] 0 =Ax  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education ~rn82an@G  
理顺关系 rationalize the relationship eJ7A.O  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations .bnoK  
迈出重要的一步 make an important step aEX+M57k~  
热爱和平 love peace _Vp9Y:mX2  
深化改革 deepen the reform oVmGZhkA@'  
审时度势 size up the situation "d.qmM  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity A "S})  
实现民族独立 realize national independence )(75dUl  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes K mL PWj  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life w6#hsRq[C  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation Pf@8C{I  
实行新政策 practice new policies m_(+-G  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide WnHf)(J`"  
缩小差别 bridge (narrow) the gap fdp/c wd  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation N,Y<m X  
维护世界和平 maintain world peace {\lu; b!  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ]S%qfna e1  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Fwho.R-.  
响应号召 respond to the call \Sg&Qv`  
修改法律 amend the laws = #ocp  
宣布…召开 announce the opening of *^" 4 )  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ZJ+q<n_4}  
依法治国 govern the country according to law =%$ _)=}J  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  l R;<6  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide "C}nS=]8m  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 2eb :(D7Cq  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in t{84ioJ"$  
增强凝聚力 enhance the rally power M,cI0i  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and eFZ`0V0  
international competitiveness JLc\KVmF  
展望伟大征程 look into the great journey =X-$k k  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality CBi V':;  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties G ytI_an8  
振兴西部 revive the west m,)Re8W-  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation N}.h_~6  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 0jj }j w  
政企分开 separate government functions from enterprise management ng<|lsZd  
政务公开 make government affairs public S}*#$naK  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action 0]i#1Si~@  
抓住机遇 seize the opportunity tEf-BV;\y  
转变政府职能 transform (shift) the government functions ]iPTB  
追求进步 pursue progress jsk<N  
追求真理 seek the truth k]I<%  
走进新时代 march (stride) into the new era. ,uDB ]  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties Kd^ ._  
遵循规则 follow the principles PJkEBdM.  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交