加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 CjQ"oQw  
一、政治类: QWHy=(!  
把…捐给慈善机构 donate …to charities Q H_W\W  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society e(#IewKp  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies M%{?\)s  
把…作为指导 take… as the guide 5!ubY 6Ph  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … +V9 B  
把握大局 grasp the overall situation sJb)HQ,7x  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness [tqO}D  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement <s8? Z1  
采取各种措施 adopt various measures JblmXqtC  
参政、议政 participate in the management of State affairs <{/;1Dru  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength yvz?4m"_yB  
打破僵局 break the deadlock 5w3ZUmjO  
打破禁区 break off a forbidden zone k=7Gr;;l=p  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion 8*y o7q&  
锻造一支人民军队 forge a people’s army UQ3@@:L_  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on xb>n&ym?  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to i7nL_N  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism XocsSs  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government =dM.7$6) R  
高举伟大旗帜 hold high the great banner *AH^%!kVP  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to xHB/]Vd-  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption Cq gk  
观察当今世界 observe the present-day world JzMZB"Z?  
缓和紧张状况 ease the tension #%^\\|'z  
回顾奋斗历程 review the course of struggle 's[BK/  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform Xlv#=@;O]  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public !7*(!as  
opinion 0/\PZX+  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy UP;Q=t  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase $;Vc@mYGW;  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences > z=Ou<,  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 'y9*uT~  
解放思想 emancipate our minds W]]q=c%2  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing \=!H2M  
解决新问题 resolve new problems )O3jQ_q=  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world 1E8H%2$ V  
进入新时期 enter a new period n%/i:Whs  
进行和谈 hold peace talks 1^C|k(t  
进行战略性调整 make strategic readjustment /_V'DJV  
就…接受妥协 accept a compromise on <E Mk D1e  
开发西部 remake the west __!m*!sd  
开始生效 go into effect (enter into force) #{!O,`qD  
开拓前进 open up new ways forward vwKw?Z0%J  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education P##Z[$IJ3  
理顺关系 rationalize the relationship 7*i }km  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations eC~ jgB  
迈出重要的一步 make an important step `=79i$,,t  
热爱和平 love peace !!FR[NK  
深化改革 deepen the reform IX9K.f  
审时度势 size up the situation q7,^E`5EgU  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity s~^*+kq  
实现民族独立 realize national independence K;x~&G0=  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes iZQ\ m0Zc  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life #vQ?  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ivfXat-  
实行新政策 practice new policies wcZbmJ:  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide -#aZF2z   
缩小差别 bridge (narrow) the gap Wr5Q5s)c  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation ^agj4$  
维护世界和平 maintain world peace 3_W{T@T  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations <F7V=Er  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) aG! *WHt  
响应号召 respond to the call %cX"#+e  
修改法律 amend the laws ,=|4:F9  
宣布…召开 announce the opening of _A 2Lv]vfV  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends }c% pH{ HI  
依法治国 govern the country according to law )TU<:V  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation Hx %$ X  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide CISO<z0  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 5& !'^!  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in Es.nHN^]%K  
增强凝聚力 enhance the rally power .!RavEg+  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and k_aW  
international competitiveness gnLn7?  
展望伟大征程 look into the great journey mS%4gx~~_n  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 2z_2.0/3  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties XErUS80  
振兴西部 revive the west  c%f_.MiU  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation s-rfS7;  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises *(QH{!-$s  
政企分开 separate government functions from enterprise management 8TWTbQ  
政务公开 make government affairs public ^jD1vUL 2:  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action R7?29?$7  
抓住机遇 seize the opportunity mfom=-q3k  
转变政府职能 transform (shift) the government functions oyx^a9  
追求进步 pursue progress [}2Z/   
追求真理 seek the truth ^Q.,\TL01  
走进新时代 march (stride) into the new era. $_D6_|HK  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 0C Aa^Q^w  
遵循规则 follow the principles M\D]ml~  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交