加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 ]rO/IuB  
一、政治类: .`h:1FP 8  
把…捐给慈善机构 donate …to charities n 1y*`5!  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society 1(a+|  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies A^7}:[s20  
把…作为指导 take… as the guide !$,e)89  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … ,LDdL  
把握大局 grasp the overall situation ,Mu"r!MK  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness chU,));F  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement 04!akPP<  
采取各种措施 adopt various measures 9+frxD&pO  
参政、议政 participate in the management of State affairs l`EKL2n  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength Q~)A fa{  
打破僵局 break the deadlock '&iAPc4=  
打破禁区 break off a forbidden zone Y:5Gp8Vi  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion (0 S;eM&  
锻造一支人民军队 forge a people’s army ]nx5E_j2  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on ' "o2;J)7  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to @Yzb6@g"  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism x1 1ug  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government MZ <BCRB  
高举伟大旗帜 hold high the great banner qa/VSk!{  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to C,dRdEB>  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption <Lfo5:.  
观察当今世界 observe the present-day world Vg1MA  
缓和紧张状况 ease the tension .OvH<%g!.  
回顾奋斗历程 review the course of struggle `&o>7a;  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform sj%\lq  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public aumM\rY  
opinion sFonc  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy Gq;!g(  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase #s|/5[i  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 4[f>kY%[  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden ~ #9(Q  
解放思想 emancipate our minds PRyzUG&  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ?H(']3X5@  
解决新问题 resolve new problems Q`[J3-Q*{  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world kZHIzU  
进入新时期 enter a new period _ If:~mIs  
进行和谈 hold peace talks Uk= L?t  
进行战略性调整 make strategic readjustment g.eMGwonTJ  
就…接受妥协 accept a compromise on 5TVA1  
开发西部 remake the west s_Gf7uC  
开始生效 go into effect (enter into force) 3q:>NB<  
开拓前进 open up new ways forward Vh5Z'4N  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education g)Dg=3+ >  
理顺关系 rationalize the relationship ZH8Oidj`  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations J+=+0{}  
迈出重要的一步 make an important step 7q|51rZz  
热爱和平 love peace Q[.HoqWK  
深化改革 deepen the reform >p@v'h/Cr  
审时度势 size up the situation 8+OcM ;0  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity O2C&XeB:4  
实现民族独立 realize national independence )MU)'1jc,  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes #a=~a=c(^  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life {/PiX1mn  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation ':LV"c4 t  
实行新政策 practice new policies =P\Tk)(`  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide c6f[^Q%#j  
缩小差别 bridge (narrow) the gap i2(lqhaP  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation $3Srr*  
维护世界和平 maintain world peace -iJ @K  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations ]\Q9j7}37+  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) j9]H~:g$d  
响应号召 respond to the call BARs1^pR4  
修改法律 amend the laws S, %BhQ[  
宣布…召开 announce the opening of 9$oU6#U,h  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends !$5.\D  
依法治国 govern the country according to law [W{WfJ-HwG  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation K\a=bA}DG  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide `oUuAL  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another {#X]D~;s+  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in I!OV+utF  
增强凝聚力 enhance the rally power 9XSZD93L  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and $^;b 1bnO  
international competitiveness R#0Z  
展望伟大征程 look into the great journey g(D r/D  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality 6I`Lszs  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties 4OOH 3O  
振兴西部 revive the west GIGC,zP@k  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation h<8.0  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises /:],bNb  
政企分开 separate government functions from enterprise management d}`Z| ex  
政务公开 make government affairs public ':jsCeSB  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action &>]c"?C*  
抓住机遇 seize the opportunity 2y0J~P!I  
转变政府职能 transform (shift) the government functions Ja@zeD)f"  
追求进步 pursue progress eumpNF%$  
追求真理 seek the truth 8r46Wr7Q  
走进新时代 march (stride) into the new era. #-*#? -  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties l9"T"9C{  
遵循规则 follow the principles }KZt7)  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交