加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 n>,? V3ly  
一、政治类: 1*:BOoYx  
把…捐给慈善机构 donate …to charities $5@[l5cJU;  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society >RrG&Wv59  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies =-avzuy#  
把…作为指导 take… as the guide uEkGo5   
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … Nj +^;Y  
把握大局 grasp the overall situation .f|)od[  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness Wr8}=\/  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement [Bj\h7 G  
采取各种措施 adopt various measures C1OiMb(:  
参政、议政 participate in the management of State affairs && C'\,ZK5  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength oVd7ucnK  
打破僵局 break the deadlock 7_J0[C!G  
打破禁区 break off a forbidden zone {uxTgX  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion "O_)~u  
锻造一支人民军队 forge a people’s army !:v7 SRUXb  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on GyfKSj;  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to <Vh }d/  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism BY@l:y4  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government (^58$IW71  
高举伟大旗帜 hold high the great banner Y4[oa?G  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to *]c~[&x5&  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption H !|g?"C  
观察当今世界 observe the present-day world DeI3(o7  
缓和紧张状况 ease the tension 7v}(R:*  
回顾奋斗历程 review the course of struggle { PS0.UZ  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform DXZZZ[#  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public cI-@ nV  
opinion Q'YakEv >=  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy vi` VK&+r  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase AB<%GzW0(  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences #X0Xc2}{f  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden Bve',.xH  
解放思想 emancipate our minds *d31fBCk%  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing Uy@:-NC)kn  
解决新问题 resolve new problems UK)wV  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world t_+owiF)M  
进入新时期 enter a new period &ViK9  
进行和谈 hold peace talks .R^ R|<x  
进行战略性调整 make strategic readjustment 0 c ]]  
就…接受妥协 accept a compromise on +}eK8>2  
开发西部 remake the west *;Z a))  
开始生效 go into effect (enter into force) A o@WTs9  
开拓前进 open up new ways forward M|R\[ Zf  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education V;gC[7H  
理顺关系 rationalize the relationship 0a1Mu>P,  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations @X P_~ N  
迈出重要的一步 make an important step w=^~M[%w  
热爱和平 love peace "G Jhx/zt  
深化改革 deepen the reform k#Qjm9V  
审时度势 size up the situation @\+UTkl8  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity W,:j >v g  
实现民族独立 realize national independence N|8^S  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes IR32O,)  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life 4L r,}t A  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation w:](F^<s,  
实行新政策 practice new policies ,^jQBD4={  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide Nh !U  
缩小差别 bridge (narrow) the gap \w-3Spk*  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation iz+,,UH  
维护世界和平 maintain world peace hl2|Ec  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations L!fIAd`  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) ]qx!51S  
响应号召 respond to the call u,~+ho@  
修改法律 amend the laws ?P}) Qa  
宣布…召开 announce the opening of :u2tu60&MJ  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends (l/i#  
依法治国 govern the country according to law kmt+E'^]  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation fT=ZiHJ3Gu  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide ssmJ?sl  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another 24f N3  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in mXu";?2  
增强凝聚力 enhance the rally power a;(,$q3M  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and "o@R}_4]q  
international competitiveness Q[lkhx|.B  
展望伟大征程 look into the great journey 3Q,p,  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality Rli`]~!w  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties R^.c  
振兴西部 revive the west Ey_mK\'  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation 1M[|9nWUC  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises -CPLgT  
政企分开 separate government functions from enterprise management D:(h^R0;  
政务公开 make government affairs public |+=ctpx9&  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action ePxf.U  
抓住机遇 seize the opportunity 'NnmLM(oh  
转变政府职能 transform (shift) the government functions / $'M  
追求进步 pursue progress fi 6_yFl  
追求真理 seek the truth l%`~aVGJ  
走进新时代 march (stride) into the new era. UQtG<W]<  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties U"Z %_[*  
遵循规则 follow the principles lPz5.(5'  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
5+2=? 正确答案:7
按"Ctrl+Enter"直接提交