加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-01-18   
来源于 考博资料 分类

英语翻译与写作常用动宾词组 (政治类)

把…捐给慈善机构 donate to charities  K(nS$x1 G  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society   /&PKCtm&~  
把…列为基本国策 list..as fundamental national policies )  k"xGA*B|  
把…作为指导 take… as the guide  *16<M)7  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice …  YD&|1h  
把握大局 grasp the overall situation  Q [r j  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness   ))7LE|1l  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) womens rights against infringement    bIgh@= 2  
采取各种措施 adopt various measures   >i "qMZ  
参政、议政 participate in the management of State affairs   j-7u>s-l  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength g;pR^D'M5C  
打破僵局 break the deadlock  8b|OXWl  
打破禁区 break off a forbidden zone  L}'Yd'  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion  ^Ye\u1n4  
锻造一支人民军队 forge a peoples army M!1U@6n!=)  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on A)tP()+)  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to   eD%H XGe  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism :  `@[l\.Vt:  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government  5W/{h q8}}  
高举伟大旗帜 hold high the great banner  ,CP 5~4u  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to uG!:Z6%p  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption oM!xz1kVL  
观察当今世界 observe the present-day world  >M]6uf  
缓和紧张状况 ease the tension  ui:=  
回顾奋斗历程 review the course of struggle  j~;;l!({i  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform    Tc6:UF  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public  v2Bzx/F :  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ,apNwkY  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  .`jo/,?+O  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences 3 iRA$C-p  
减轻农民负担 alleviate farmers burden  w~z[wmOkp  
解放思想 emancipate our minds   :_5/u|{  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing   )=J5\3O*x  
解决新问题 resolve new problems |?d#eQ9a  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world ]PWDE"  
进入新时期 enter a new period  ]5}=^  
进行和谈 hold peace talks *)<B0SjT  
进行战略性调整 make strategic readjustment  D-2.fjo9!  
就…接受妥协 accept a compromise on Df4+^B,1  
开发西部 remake the west    R BwO+J53y  
开始生效 go into effect (enter into force)   |F[=b'?  
开拓前进 open up new ways forward  .B72C[' c  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education    b>\?yL/%+?  
理顺关系 rationalize the relationship oR .cSGh  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 7j$Pt8$  
迈出重要的一步 make an important step  DC+b=IOz  
热爱和平 love peace N~^yL<O  
深化改革 deepen the reform  6"/WZmOp  
审时度势 size up the situation   31WC=ur5  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity  `F t]MR  
实现民族独立 realize national independence  \f:z+F!6R  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes  G{Yz8]m  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life   0'5/K ,  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation  ^n1%OzGK#  
实行新政策 practice new policies "_|oWn  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide #KxbM-1=  
缩小差别 bridge (narrow) the gap DdQ;Q5|  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation  *N'K/3 6;  
维护世界和平 maintain world peace  ;-P)m  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations  x5}'7,A  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...)  _VE^/;$"l  
响应号召 respond to the call s m,VYYs  
修改法律 amend the laws o+w;PP)+=  
宣布…召开 announce the opening of  :W#rhuzC  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends W>_]dPBS/  
依法治国 govern the country according to law   c 'uhK8|  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation  ;~fT,7qBah  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide X cr  =  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another  o[oM8o<  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in  U,#yqER'r  
增强凝聚力 enhance the rally power  'c2W}$q  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and international competitiveness  F+R?a+e  
展望伟大征程 look into the great journey   NBl+_/2'w  
展现生机和活力 display ones vigor and vitality    P-F)%T[  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties {3;AwhN0H  
振兴西部 revive the west  X%z }VA  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation  GjoIm?  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises  B9p?8.[  
政企分开 separate government functions from enterprise management CYOI.#m2  
政务公开 make government affairs public f# +el y  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action  fYKOJ5f  
抓住机遇 seize the opportunity  %ZHP2j %~  
转变政府职能 transform (shift) the government functions }Zl&]e  
追求进步 pursue progress  zdXkR]   
追求真理 seek the truth   f0Bto/,>~  
走进新时代 march (stride) into the new era. DNGvpKY@  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties $w"$r$K9K  
遵循规则 follow the principles  >S$Z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交