加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 汉英翻译技巧
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-06-17   
来源于 考博资料 分类

汉英翻译技巧

w/m:{cHk  
一、对等译法 (S /F)?  
1,好教徒  a faithful Christian    vhgLcrn  
2,好父母  a loving parent  KoBW}x9Jp  
3,好儿女  an obedient child -x*2t;%z{U  
4,好妻子  a virtuous wife  ,o#kRWRG  
5,好丈夫  a dutiful husband S Xr%kndS  
6,好学生  a hardworking student  zT9JBMNE:  
7,大风    strong wind #&8rcu;/  
8,大雾    thick fog  P'$ `'J]j  
9,大雨    heavy rain  MaY682}|y  
二,翻译  !8RwO%c(  
1,只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。Only when they find much in common and hope to keep in touch later on, will they offer their cards.  T.:+3:8|F  
2,再例如,作为一个中国人,经书不可不读。我年过三十才知道读书自修的重要。Another example. The reading of Chinese classics is a must for all Chinese. Nevertheless,it was not until I was over 30 that I came to realize the importance of self- study in the matter of classics.  sen=0SB/  
,寄语年轻朋友,千万要持之以恒的从事运动,这不是嬉戏,不是浪费时间。健康的身体是做人做事的真正本钱。Dear young friends, my advice to you is:Do physical exercises perseveringly. That has nothing to do with merry-making or time-wasting. Good health is the wherewithal for a successful life and career.  l=m(mf?QBg  
三,对等译法翻译  EbQa?  
浑水摸鱼  fish in troubled waters 5.0e~zlM -  
称心如意  be after one's own heart  L}k/9F.5  
皮包骨头  skin and bones   =;L*<I  
一触即发  touch and go  !CY&{LEYn0  
一语道破  hit the nail on the head -ysn&d\rV  
出人头地be head and shoulders above others  1DJekiWf  
充耳不闻  turn a deaf ear to CI7A# 6-  
破釜沉舟  burn one's boat  [k%4eO2p"  
视而不见  turn a blind eye to ;0%OB*lcgE  
大海捞针  look for a needle in a bundle of hay  f' Mop= .  
四,对等译法翻译  T6BFX0$  
熟能生巧  Practice makes perfect. b^CNVdo'  
欲速则不达  More haste, less speed  V"KS[>>f  
出门一里,不如家里  East or west, home is best  KOSM]c\H  
拉入篮里就是菜  All in fish that comes to the net  x!< yT?A  
皇天不负有心人  Everything comes to him who waits  t*S." q  
小巫见大巫   The moon is not seen when the sun shines  L:&k(YOBA  
三思而后行    #1nJ(-D+  
Look before you leap  evuZY X@  
无风不起浪   There is no smoke without fire  6;b9swmh  
E /<lGm:.  
KW3+luI6  
Wd,a?31|  
$&I 'o  
hVpCB,  
JCniN";r[  
V A^l+Z,d  
6QQfQ,  
!  NV#U  
Q4]4@96Aj  
#;KsJb)N.  
LJlZ^kh  
p<Z3tD;Z  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 翻译
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交