加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 英汉翻译笔记整理大全
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-11-17   

英汉翻译笔记整理大全

第一部分:数词的译法 pH.wCD:1n  
/b,M492  
一、数字增减的译法: `),7*gn*)  
(:E_m|00;  
1.句式特征:by+名词+比较级+than W >eJGZ<  
The wire is by three inches longer than that one.这根导线比那根长3英寸。 =]E(iR_&  
2.句式特征:表示增减意义的动词+to+n.译为:增加到。。。。或减少到。。。。 6gwjrGje\  
Metal cutting machines have been decreased to 50.金属切割机已经减少到50台。 P, !si#  
p3I{  
二、百分数增减的表示法与译法  =IV_yor  
`g6XVa*%#  
1.句式特征:表示增减意义的动词+% 7a0ZI  
The output value has increased 35%.产值增加了35% %KNnss}  
O_0|Q@  
2.句式特征:表示增减意义的动词+by+% `,H\j?  
Retail salses should rise by 8%商品零售额应增加3% /,$;xt-J35  
The prime cost decreased by 60%.主要成本减少60% sR,]eo<p&  
W?~G_4  
3.句式特征:表示减少意义的动词+to+%表示减少后剩余的数量 K"VphKvR  
By using this new-process the loss of metal was reduced to 20%.采用这种新工艺,铁的损失量减少到20% JV( eHuw  
%Fq"4%  
4.句式特征:%+ 比较级 +than表示净增减的数量 A=!&2(  
Retail sales are expected to be nine percent higher than last year.今年零售额与去年相比,有望增加9%。 CCfuz&  
 Fwyv>U  
5.句式特征:% + 比较级 + 名词表示净减数 6kGIO$xJ)  
The new-type machine wasted 10 percent engergy supplied. 新型机械能耗量净减10% "RuJlp  
_IOeO  
6.句式特征:a + % + increase表示净增数 <F+S}!q  
There is a 20% increase of steel as compared with last year.与去年相比,今年钢产量净增20% %d($\R-*O  
[Ua4{3#  
7.句式特征:%+ (of) 名词(代词)表示净减数,数字n照译 ESiNW&u2  
The production cost is about 60 percent that of last year.今年产值仅为去年的60% cy*Td7)/  
En 8-Hc#NC  
8.句式特征:%+up on 或over表示净增数 f}^}d"& F  
The grain output of last year in this province was 20% percent up on that of 1978.去年粮食产量比1978年净增20%。 ^~-i>gTD  
GV6!`@<  
qd~)Ya1  
第二部分 倍数增加的表示法及译法 b')CGqbbmT  
78#je=MDg  
dr^pzM!N  
汉语表示“增加了几倍”时,英语的倍数表示倍数需减一,译成“增加了n-1倍”以表示净增加数。如果译成“增加到n倍”或“为原来的n倍”,则照译不误。 ,$Qa]UN5Q  
jC ,foqL  
1.句式特点:表示增加意义的动词+n times“表示成倍地增长,译成”增加到N倍“或”增加n-1倍“ @!' Pr$`  
注:1倍 once; 2倍twice(或double);3倍thrice(或three times) jIK *psaV  
T({:Y. A;  
2.句式特点:表示增加意义的动词+by+ n times,该句式与上述相同 Z}f$ KWj  
i96Pel  
3.句式特点:表示增加意义的动词+to+ n times表示增加到N倍,译成”增加了n-1倍“ wblEx/FqE^  
D^=_408\  
4.句式特点:表示增加意义的动词+by a factor of + n times ldrKk'S,B  
*6e`km  
5.句式特点:表示增加意义的动词+比较级+by a factor of + n times表示增加以后达到的倍数,译成”比。。。。。。大(长、宽。。。)N-1倍“ E{^*^+c"h  
p&B98c  
6.句式特点:表示增加意义的动词+ n times+比较级+than。。。。。 vi 4 u `  
!Y!Cv %  
7.句式特点:表示增加意义的动词+ n times +adj./adv. +as.... %lbSV}V)  
L-^vlP)Vu  
8.句式特点:表示增加意义的动词+a + n times(或n-fold) +increase.......表示增加到N倍,译成”增加了N-1倍“ />Tyiy]2uu  
zAC   
9.句式特点:表示增加意义的动词+as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。倍)“ C&bw1`XJf  
8;P8CKe  
例子: Line A is as long again as line B. A线比B线长1倍。 \U4O*lq  
This machine turns half as fast again as that one.这台机器转动比那台机器快半倍。 Pr{?A]dQ  
:7D&=n)  
10.句式特点:表示增加意义的动词+half as + adj./adv.+ again as.....译成”比。。。。大(长、宽。。。。半倍)“ (Z=ziopDE  
as)2ny!u  
11. 句式特点:用double表示倍数,译成”等于.....的2倍“或”增加了1倍“ eU1= :n&&\  
~7Kqc\/H&I  
12.句式特点:用treble表示倍数增加,译成”增加到3倍“或”增加了2倍“ Ow wH 45  
\OHsCG27  
13.句式特点:用quadruple表示倍数增加,译成”增加到4倍“或”增加了3倍“ _J}ce  
AEX]_1TG  
oylY1~~}0K  
第三部分 倍数减少的表示方法 VW<s_  
QN9$n%Z  
miCt)Qd  
倍数减少在英译时,需把倍数换算成分数。成几倍减少,可以改译成”减少到1/N“或减少了”N-1/N“。而减少了N倍,可改译成”减少到1/N+1“或”减少了N/N+1“。 5znLpBX<N  
n <6}  
1.句式特点:表示减少意义的动词+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ >T%Jlj3ZG  
The length of laser tube was reduced ten times.激光管的长度缩短了十分之九。 Dn) =V.  
9qI UBHe  
2.句式特点:表示减少意义的动词+by+N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“ t LdBnf  
The bandwith was reduced by two times.带宽减少了二分之一。 <GF)5QB  
$JypVA(CX  
3.句式特点:表示减少意义的动词+by a factor of + N times表示成N倍减少,译成”减少到1/N“或”减少了N-1/N“
[ 此贴被nanafly在2008-11-17 19:48重新编辑 ]
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2008-11-17   
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2008-11-18   
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2008-11-18   
好人!
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交