加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2011-01-16   
来源于 考博资料 分类

北京考博英语辅导班讲义

英语翻译与写作常用动宾词组 ^Il*`&+?P  
一、政治类: 7S&$M-k  
把…捐给慈善机构 donate …to charities V=% ;5/  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society FpU8$o~r{  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies X{Hh^H  
把…作为指导 take… as the guide -`eB4j'7  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … {j;` wN  
把握大局 grasp the overall situation ciiI{T[Z  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness qk3|fW/-  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement ;b~\ [  
采取各种措施 adopt various measures pMy:h   
参政、议政 participate in the management of State affairs .UNV &R0  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength 3l41"5Fy&  
打破僵局 break the deadlock 2 \}J*0  
打破禁区 break off a forbidden zone m&gB;g3:  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion O !{YwE8x9  
锻造一支人民军队 forge a people’s army m 8b,_1  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on z F.@rXl  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to H?8'(  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism $--+M D29Q  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government FE&:?  
高举伟大旗帜 hold high the great banner P/|1,S k  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to z'& fEsjy  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption AH5;6Q  
观察当今世界 observe the present-day world 0 }od Q#  
缓和紧张状况 ease the tension y^}u L|=  
回顾奋斗历程 review the course of struggle 3N|z^6`#  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform rf:H$\yw  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public ""a$[[ %WC  
opinion ^PezV5(  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy ]lBCK  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase  qrw  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences -dBWpT  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden 3dj|jw5  
解放思想 emancipate our minds A8*zB=C  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing ~Ss,he]Er  
解决新问题 resolve new problems *Z_4bR4Q  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world y7fy9jQ 8.  
进入新时期 enter a new period %}VH5s9\  
进行和谈 hold peace talks &t AYF_}  
进行战略性调整 make strategic readjustment cS9jGD9 2  
就…接受妥协 accept a compromise on T TN!$?G3  
开发西部 remake the west 4$pV;xV  
开始生效 go into effect (enter into force) U\tx{CsSz  
开拓前进 open up new ways forward G#GZt\)F  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education A+0-pF2D  
理顺关系 rationalize the relationship nwUz}em?O  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations 4v hz`1  
迈出重要的一步 make an important step Y -a   
热爱和平 love peace V+O,y9  
深化改革 deepen the reform ^D$|$=|DH  
审时度势 size up the situation yEI@^8]s  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity g=56|G7n  
实现民族独立 realize national independence -PE_qZ^  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes njaMI8|Pa  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life "a8E0b  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation jRS{7rx%MH  
实行新政策 practice new policies 1^}I?PbqV  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide !B}9gT  
缩小差别 bridge (narrow) the gap _xp8*2~-  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation 5FoZ$I  
维护世界和平 maintain world peace VWvSt C  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations TQF+aP8[L  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) Kf[d@ L  
响应号召 respond to the call  S=(O6+U  
修改法律 amend the laws ,|({[ 9jA  
宣布…召开 announce the opening of l?U=s7s0?  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends ZNX38<3h  
依法治国 govern the country according to law !wfW0?eu  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation GkIY2PD  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide 3 !@  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another YNEwX$)M,B  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in ?BnU0R_r]  
增强凝聚力 enhance the rally power ,yYcjs!=o  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and "<!U  
international competitiveness FmL]|~  
展望伟大征程 look into the great journey j<B9$8x&  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality hJ@vlMW  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties faDSyBLo  
振兴西部 revive the west ai{>rO3 }I  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation i+*!" /De  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises pjWRd_h.  
政企分开 separate government functions from enterprise management Y^eN}@]?&  
政务公开 make government affairs public %;,fI'M  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action FE~D:)Xj'?  
抓住机遇 seize the opportunity xh;V4zK@`  
转变政府职能 transform (shift) the government functions \CL8~  
追求进步 pursue progress Ax;[Em?I  
追求真理 seek the truth g^'h 4qOa  
走进新时代 march (stride) into the new era. #Iw(+%D  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties 3e_tT8  
遵循规则 follow the principles jf~](TK  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交