加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 汉英翻译技巧
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2016-06-17   
来源于 考博资料 分类

汉英翻译技巧

^&>B,;Wu  
一、对等译法 t8^1wA@@V  
1,好教徒  a faithful Christian    b$_81i  
2,好父母  a loving parent   !VGG2N8  
3,好儿女  an obedient child G2` z?);1b  
4,好妻子  a virtuous wife  [HILK `@@  
5,好丈夫  a dutiful husband n~^SwOt~;5  
6,好学生  a hardworking student  z< %P"   
7,大风    strong wind i~';1 .g  
8,大雾    thick fog  'PF>#X''  
9,大雨    heavy rain  $.`o  
二,翻译  p'jc=bL E  
1,只有当双方谈话投机,希望继续交往时,才会主动掏出名片。Only when they find much in common and hope to keep in touch later on, will they offer their cards.  U=n7R Pw  
2,再例如,作为一个中国人,经书不可不读。我年过三十才知道读书自修的重要。Another example. The reading of Chinese classics is a must for all Chinese. Nevertheless,it was not until I was over 30 that I came to realize the importance of self- study in the matter of classics.  &;@L] o  
,寄语年轻朋友,千万要持之以恒的从事运动,这不是嬉戏,不是浪费时间。健康的身体是做人做事的真正本钱。Dear young friends, my advice to you is:Do physical exercises perseveringly. That has nothing to do with merry-making or time-wasting. Good health is the wherewithal for a successful life and career.  NqD]p{>Y  
三,对等译法翻译  I6.rN\%b  
浑水摸鱼  fish in troubled waters kdNo<x1o  
称心如意  be after one's own heart  2) X#&IE  
皮包骨头  skin and bones    YSD G!  
一触即发  touch and go  @| z _&E  
一语道破  hit the nail on the head bmG`:_  
出人头地be head and shoulders above others  5u$.!l8Nl  
充耳不闻  turn a deaf ear to eRMN=qP.q  
破釜沉舟  burn one's boat  $)M3fZ$#  
视而不见  turn a blind eye to h P6f   
大海捞针  look for a needle in a bundle of hay  !l[;,l   
四,对等译法翻译  2-4N)q  
熟能生巧  Practice makes perfect. Ln>!4i+-B)  
欲速则不达  More haste, less speed  Hv;xaT<}V  
出门一里,不如家里  East or west, home is best  !^arWH[od  
拉入篮里就是菜  All in fish that comes to the net  ('&lAn  
皇天不负有心人  Everything comes to him who waits  VX)8 pV$  
小巫见大巫   The moon is not seen when the sun shines  Ks.b).fH  
三思而后行    x{R440"  
Look before you leap  E+L 7[  
无风不起浪   There is no smoke without fire  #T)Gkc"{  
T@W:@,34  
R~g|w4a@sC  
\+o\wTW  
45yP {+/-Q  
MzvhE0ab  
I!/32* s1t  
PD&e6;rj;  
YIe1AF}   
k{*EoV[.$  
lelmX  
ucl001EK  
S m(*<H  
T!jh`;D+  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
关键词: 翻译
描述
快速回复

验证问题:
4+6=? 正确答案:10
按"Ctrl+Enter"直接提交