加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 2025考博英语长难句之方式状语从句
级别: 论坛版主

显示用户信息 
楼主  发表于: 2024-05-14   

2025考博英语长难句之方式状语从句

考博英语长难句方式状语从句 A$J?-  
<;E>1*K}8  
>D$NEO^  
1.定义 3)~z~p7  
N07FU\<9  
b@N*W]  
方式状语从句(adverbial clause of manner),属于状语从句中的一种。指在句中用来表示主句谓语动作发生的方式。 5sF?0P;ln  
]0@ J)Z09  
X7fJ+C n  
二、分类 v>p~y u+G  
~_yz\;#  
~]lVixr9  
方式状语从句的引导词主要有: E\=23[0  
{ BDUl3T  
Z<Ke /Xi  
① as,表示“像……一样”,通常位于主句之后,也可放在句首。 MF~Tr0tOC  
wWUt44:0O  
`Ot;KDz  
例如:You must try to hold the tool as I do. j.y 8H  
_,9/g^<  
G~Mxh,aD$>  
你必须像我这样拿工具。 IgU65p  
ZzV%+n7<Vx  
.6nNqGua1  
As is known to all, gunpowder was first invented in China. $P%b?Y/  
_^pg!j[Fy}  
T*sB Wn'am  
众所周知,火药首先是在中国发明的。 ,~,{$\p   
$j!VJGVG  
6H_7M(f  
② (just) as…so…表示“像……一样”,通常位于主句之后。 Y^W.gGM  
,k5b,}tN  
Ss~dK-{e7  
例如:We can’t live without air, just as fish can’t live without water. #4<Rs|K  
@`6db  
JQ.w6aE  
我们没有空气不能生存,就像鱼没有水不能生存一样。 &7\q1X&Rr  
w\z6-qa  
=9ISsI\Y6  
² 但在(just) as…so…结构中位于句首,这时as从句带有比喻的含义,意思是"正如…","就像",多用于正式文体。 <_"^eF+fZ  
g5*Zg_G/  
-K K)}I`  
例如:Just as we sweep our rooms, so we should sweep backward ideas from our minds. ` E2@GX+,  
~~_!&  
kM,$0 @  
正如打扫房屋一样,我们也要扫除我们头脑中落后的东西。 bQ" w%!  
pU|SUM  
>dW~o_u'QN  
③ as if/though表示“好像……”“似乎……”“仿佛……” 0V&6"pF_Y'  
\*V`w@  
*y;(c)_w/%  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现的可能性较大,用陈述语气。 ?4U|6|1  
|lijnfp  
j'V# =vH  
例如:The boss speaks aloud as if/though he is angry. JPX5Jm()  
:Sx !jx>W  
tp,e:4\ 8Q  
老板大声说着话像是生气了。 X~O2!F  
F~cvob{  
i$Q$y hT{  
² as if/though两者用法相同,表示所说的情况是事实或者实现不符合,用虚拟语气。 .I@jt?6X  
h] (BTb#-  
{:VUu?5-t;  
例如:They completely ignore these facts as if / though they never existed. k{op,n#  
.CClc(bO_/  
y~JC SzpU  
他们完全忽略了这些事实,就仿佛它不存在似的。 k:Iz>3O3]  
pr2b<(Pm  
8\BCC1K  
² as if/though也可以引导一个分词短语、不定式短语、形容词或介词短语。 %d5;JEgA:g  
s^X(G!V{c  
f((pRP   
例如:He cleared his throat as if to say something. w !N; Y0  
!H`Q^Xf}  
(Yzy;"iAu  
他清了清嗓子,像要说什么似的。 +X4O.6Mn  
x<'(b7{U0  
Hnv{sND[  
He stared at me as if seeing me for the first time. >g%^hjJ  
1sL#XB$@N  
Yq;|Me{h  
他目不转睛地看着我,就像第一次看见我似的。 ~RV>V*l  
&C eG4_Mi  
y9?~^pTx  
The waves dashed on the rocks as if in anger. #"^F:: b-  
c?qg i"kS  
,?"cKdiZ  
波涛冲击着岩石,好像很愤怒。 93="sS  
uqy b  
8Wn;U!qT  
2.考博真题 >E;-asD  
#rL%K3'  
9o<}*L   
I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers [that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends and acquaintance to a certain levity of temper, and a silly ambition of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire, (as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit.)] (中国社科院2015年阅读) j';V(ZY&BB  
4\)"Ih  
?*i qg[:  
这是一个主从复合句。 $sDvE~f0n  
9Foo8e  
v:*t5M >  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: }cK<2J#  
+u1meh3u  
,f`435R  
主句:I have indeed heard of heedless, inconsiderate writers ITj0u&H:  
\%nFCK0  
Qp{gV Ys  
【译文】我确实听说过一些粗心大意的作家 3,~M`~B  
6LUO  
yc.Vm[!  
分句一:that, without any malice, have sacrificed the reputation of their friends… uT8@p8  
+NGjDa  
sY4sq5'!  
类型:定语从句;引导词:that b#U nE  
SFrQPdX6V  
82% ~WQnS  
分句二:as if it were not infinitely more honorable to be a good-natured man than a wit. (0s7<&Iu  
}q1@[ aE  
p F\~T>  
类型:方式状语从句;引导词:as if =5NrkCk#V  
=[8EQdR  
3 w9 j~s  
【译文】好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣 5t]}(.0+  
Jy)E !{#x  
]>fAV(ix  
其他修饰成分:without any malice为伴随状语 t3ua5xw  
l2uh"!  
'Eds0 "3  
of distinguishing themselves by a spirit of raillery and satire作后置定语修饰ambition *<k8H5z8]  
Bw-<xwD  
,L#Qy>MOb  
【全句译文】:我确实听说过一些粗心大意、不体谅他人的作家,他们并不是存心要害他们的朋友和熟人名誉尽失,而且他们还以为自己风趣,爱讽刺的精神来标榜自己,好像做一个善良的人并不比一个机智的人更光荣。 OgJd^  
}qy,/<R  
2XhtK  
[When the spaceship leaves the earth at tremendous speed],the astronauts feel [as if they are being crushed against the spaceship floor]. 3-cCdn  
DSGtt/n  
CJB   
这是一个主从复合句。 %bo0-lnp  
j-wSsjLk  
z @\C/wX  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: K_/8MLJQ  
_DPWp,k<~  
"]M:+mH{]  
主句:the astronauts feel… b%`^KEvwfo  
ConXP\M-  
_@I8B  
分句一:When the spaceship leaves the earth at tremendous speed lSv?! 2  
 zjVBMqdD  
m~;fklX S  
类型:时间状语从句;引导词:when V<~.:G$3H  
`"CIy_m  
2NS(;tBB0  
分句二:as if they are being crushed against the spaceship floor. d-e6hI4b  
'6l4MR$j&m  
P:GAJ->;]>  
类型:方式状语从句;引导词:as if oRl~x^[%[-  
nY(>|!  
yWI30hW  
【译文】宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 3IXai)6U  
NQQ+l0txI  
RTN?[`  
【全句译文】:当宇宙飞船以极快的速度离开地球时,宇航员们觉得自己好像正在被压向宇宙飞船的底壁上去。 v&t~0jX,  
I'&#p OB  
~>C@n'\lv  
It's not just a question, [as obviously Foucault and Barthes are always suggesting], of deferring to authority [as though the authority were the police with a baton in its hand], right? >b2j j+8  
AY]dwKw  
uw'>tb@  
这是一个主从复合句。 '@4M yg* b  
l=EnK"aU  
`SDpOqfIrP  
原句中的各个子句,子句类型以及连接词如下: CPJ8G}4  
XO[S(q  
% zP ]z  
主句:It's not just a question of deferring to authority Q-A:0F&{t  
s98Jh(~  
_~q!<-Z  
分句一:as obviously Foucault and Barthes are always suggesting CC{*'p6  
2~`lvx  
R]dN-'U  
类型:方式状语从句;引导词:as ;/ wl.'GA  
^\<nOzU?  
tX'`4!{@+  
分句二:as though the authority were the police with a baton in its hand h%4aL38  
w&c6iFMd0  
Y-Iu&H+\  
类型:方式状语从句;引导词:as if dO?zLc0f  
p\;\hHai  
y!z2+q2  
【译文】就好像当局是手里拿着警棍的警察。 L{pz)')I  
" V[=U13  
B#Q` !B4v  
【全句译文】:这不仅仅是一个问题,显然福柯和巴特一直在暗示的那样,要服从权威,就好像当局是手里拿着警棍的警察,对吧 Za[ ?CA  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
freekaobo官方微信订阅号 正确答案:考博
按"Ctrl+Enter"直接提交