加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 听力新闻英语词汇
级别: VIP博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2009-01-02   

听力新闻英语词汇

新闻英语词汇 >P(eW7RL  
A Package Of Proposals: 一揽子建议 0HjJaML  
Abduct:诱拐,绑架 8, =G1c  
ABM = anti-ballistic missile 反弹道导弹 XHy ?  
abortive coup attempt 未遂政变 Cgo9rC~]  
absent trial / absent voting 缺席审判/缺席投票 Im6U_JsNZh  
absolute majority 绝对多数 6zuze0ud  
abstain from voting 弃权 rmoJ =.'  
Academy Award 奥斯卡金像奖 $1~c_<DN  
academy sciences 科学院 ikr7DBLt  
accredited journalist 特派记者 "tKNlHBu'  
acquit / be acquitted 宣告无罪 / 无罪释放 w3d34*0$  
acting president 代总统 {(%~i37  
active capital 流动资本 $}db /hY*  
active substance 放射性物质 KhrFg1|  
active trade balance 顺差 @/LiR>,  
activist 活跃分子 +|9f%f6vp  
administration party 执政党 kB V/rw  
adverse trade balance 逆差 $]1qbE+  
advisory body 顾问团 '<W<B!HP5Z  
air crash 飞机失事 O~a tNrHD  
allied powers 同盟国 ,aWCiu}  
all-out ban 全面禁止 dkpQ ZXi9%  
ambassador n. 大使,使节 QypZH"Np  
amendment 修正案,附加条款 >%l:Dw\A:  
amicable relations 友好关系 7C?E z%a@  
anarchy 无政府状态 .+HcAx{/2  
anti-corruption 反腐败 94y9W#  
Antidumping:反倾销 e+{BJN vz  
Anti-Trust: 反托拉斯 T=>vh *J  
APEC:亚太经合组织 -zdmr"CA  
appropriate authorities 有关当局 z-I|h~ii  
armed forces: 武装部队 @<a|  
armed intervention 武装干涉 i&*<lff  
arm-twisting 施加压力 UhdqY]  
arrest n. 逮捕 *{4 ETr7  
arson 放火,纵火 F )7j@h^  
assembly hall 会议厅 %i595Ij-]  
assembly man 议员,装配工 ; [FLT:$  
assistant secretary (美)助理部长 h\FwgkJP  
assistant secretary of state (美)助理国务卿 XfDX:b1p  
Atomic Nucleus:原子核 h 1*FPsc  
audience rating 收视率  ,Y-S(  
authoritative information 官方消息 ]w-.|vx  
authoritative source 权威人士 jqtVpNwM  
authorities n. (复) 当局 (kY@7)d'e  
autonomous region / prefecture 自治区 / 州 fbV@=(y?  
Back Tax: 退缴税 x) 5LT}p  
background briefing 吹风会,背景情况介绍会 Sc{Tq\t;%  
bail 保释,保释金 `O  n(v  
Balance Sheet: 资产负债表 hkF^?AJ  
Ballistic Missile:弹道导弹 ]!faA\1  
ballot 选票,投票 mV;3ILO  
ban n. 禁止 1$(  
bar code 条形码 {=iyK/Uf  
benefit concert 义演音乐会 N<n8'XDdG  
best supporting actress award 最佳女配角 %6HX*_Mr&  
bid up price 哄抬物价 =f `=@]  
big gun 有势力的人,名人 KSsWjF}d  
big lie 大骗局 NWaO_sm  
black box 测谎器 aaT5u14%  
black market price 黑市价 U{HML|  
blanket ballot 全面选举 &?r*p0MQC  
blast 爆炸 -=sf}4A  
bloodless coup 不流血政变 Y;g% e3nu  
bomb n. 炸弹;v. 轰炸 oLw|uU-|  
boom (经济)繁荣,兴旺 u GAh7Sop  
borrower 债方 l=NAq_?N\  
botanical garden 植物园 .R\p[rv&  
bottle up 抑制 +`Fb_m)f  
bottom out 走出低谷  Oq}ip  
box office returns 票房收入 ^9=4iXd  
box office smash 卖座率高的演出 #<]Iz'\`  
boycott 联合抵制 :cdQ (O.m  
brain drain 人才流失 69iM0X!'u  
brain gain 人才引进 l1DI*0@  
brain trust 智囊团 j-6v2MH  
bread-and-butter letter 感谢信 pl?kS8#U?  
bribery 行贿 + ~~ Z0.[  
bubble economy 泡沫经济 ,jTPg/r  
budget n. 预算 *l {4lu  
bureaucracy 官僚主义 #@E(<Pu4`  
bureaucrat 官倒 0mVuD\#=!  
cabinet lineup 内阁阵容 7j T#BWt  
cabinet n. 内阁 BvQUn@ XE  
cabinet re-shuffle 内阁改组 _0m}z%rI  
cable car 缆车 8yvJ`eL-  
cable-stay bridge 斜拉桥 i(P>Y2s  
cadre 干部 80HEAv,O  
cafeteria 自助餐厅 d=F)y~&'  
calamity 灾难 ]1tN|ODY*W  
campaign against porns 扫黄运动 c8q G\\t[  
campaign n. 运动,选举 f}%sO  
candidate for exam 考生 GBW 7Y  
candidate n. 候选人,选手 ]o `4Z"  
cargo handling capacity 货物吞吐量 QU,?}w'?d  
carnival 狂欢节 ZRO.bMgZF  
casualty n. 伤亡 eWw y28t  
casualty 遇难者,伤亡人员 *5^ze+:  
catch phrase 口头禅,口号 i6FP[6H1  
ceasefire 停火 kHZKj!!R  
cease-fire: 停火 *50ZinfoG  
ceiling price 最高限价 kr6:{\DU:B  
celebrity 知名人士 R e{ej  
cellular phone 移动电话,大哥大 >|(WS.n3C  
censure vote 不信任投票 ,znL,%s  
census 人口普查 wAPO{3  
ceremonial usherette 迎宾***** JLt{f=`%F  
chamber concert 室内音乐会 Qve`k<Cj"  
charity 慈善组织 *SWv*sD  
chartered plane 包机 hY)YX,f=S  
chief n. 首领,长官 2zwuvgiZ  
china hand 中国通 N{|[R   
China's actual conditions 中国国情 /\Jc:v#Q  
Chinese descendant in America 美籍华裔 +ESX.Vel  
cholesterol 胆固醇 zv>ZrFl*  
Chrysanthemum Throne:天皇王位 Q^\{Zg)p  
civil servant 公务员 Ti /; |lP@  
civilian 平民 Z(#XFXd  
Class Action: 集体诉讼 &IxxDvP3k  
classroom boycott 罢课 xtG)^x!  
Claw Back: 夺回,费力收回 W5 M ]  
climbout 经济复苏  zgZi  
clinical trial: 临床试验 K#%O3RRs  
closing address 闭幕辞 9_I[o.q   
cloverleaf intersection 立交桥 }//8$Z<(  
collapse n. 倒塌 $@XPL~4  
comatose:昏迷的 `\4RFr$  
comfortably-off level 小康水平 bgkbw E  
commuter 乘车上班族 mg/C Ux  
complains box 意见箱 WoC\a^V  
computernik 电脑迷 +-xSuR,  
condemn v. 谴责 g^Ugl=f,  
condo(minium) 商品房 !8H!Fj`|j  
condolence 慰问,吊唁 D~[ N_  
conducted tour 团体旅游 *+4>iL*:  
Confetti: 五彩纸屑 N?Z+zN&P  
Confidence Vote:信任票 P"[ifs p  
confiscate 没收,充公  ==r ?  
conscience forum 道德法庭  Y,<WX v  
conscript 征兵,入伍 ,Yiq$Z{qQ  
conservative party 保守党 s~IA},F,\  
Constituency:选区,选民 Huug_E+  
construction of a clean government 廉政建设 ]e#,\})Br  
convenience food 方便食品 8xeun~e"vS  
corruption n. 腐败 u j+.L6S  
corruption reporting center 举报中心 GT1 X  
countdown 倒计时 Y`[HjS,  
county magistrate 县长 'w |s*5  
coup plotter: 政变策划者 2yQ;lQ`  
crackdown:取缔,制裁 (pRy1DH~  
Cram:塞满、拥挤 " N`V*0h  
cramming system 填鸭式教学法 Kr+Bt y  
crash program 应急计划 2C 8L\  
crash v. 撞击,坠毁 /hA}9+/  
criminal law 刑法 z? b(|f\!  
crude oil 原油 <|>:UGAR  
Crude Output: 原油生产 E}CqVuU $  
cultural undertakings 文化事业 B2Awdw3=g  
curfew 宵禁 q}7Df!<|  
currency market: 汇市 cvLcre% >A  
curriculum vitae 履历表 zWR*g/i  
curtain call 谢幕 MM58w3Mz  
daily necessities 日用品  vCH v  
daily turnover 日成交量 Fy+7{=?^F  
dan (围棋的)段 ju2X*  
deadlock 僵局 Q/9vDv  
death toll 死亡人数,死亡率 >=q!!'$:  
death toll: 死亡数  M$-(4 0  
defendant 被告 gCBZA;/  
deficit: 赤字 V44sNi  
deli(catessen) 熟食 7_d#XKz@  
Denuclearization:非核化 V~^6 TS(  
Denunciation:谴责、指责 ~4 xBa:*z  
dictatorship 独裁 h/y}  
diplomatic tie: 外交关系 } JTgj  
disaster-hit area 灾区 1X:whS5S  
disc jockey DJ 音乐主持人 uC8T!z  
dissolve 解散 / )u,Oa  
division chief 处长,科长 k~EPVJh"  
doctorial tutor 博士生导师 R8W4 4I*R:  
door money 入场费 v}*u[GWl]  
dove 主和派,鸽派 arH\QPaka'  
down-to-earth:实际的,切实的 (9q{J(44  
duet 二重唱 7~9f rW<K  
Duma (俄)杜马,俄罗斯议会 > mDub P  
dux 学习标兵,学习尖子 `j"G=%e3.  
economic recovery: 经济复苏 umn~hb5O  
economic sanction 经济制裁 ML"P"&~u6  
economic take-off 经济腾飞 D\&y(=fzf  
El Nino 厄尔尼诺现象 ]SR`96vG  
election n. 选举 Gbm_xEPC  
electric power 电力 pP oC61F  
eliminate 淘汰 RvZ-w$E&?  
embargo 禁运 YqCK#zT/  
embassy n. 大使馆 TFA  
en route to 在……途中 /<pQ!'/G  
enlisted man 现役军人 O,Gn2Do  
epidemic 流行病 1 b%7FrPkd  
ethnic groups: 少数民族 v!9Imf  
Evacuate:撤退、疏散 \k-juF80  
evidence n. 证据 a-2 {x2O  
exclusive interview 独家采访 X[Gk!d r#  
expel v. 驱逐,放逐 ]lYEJ`  
expo(sition) 博览会 Ou,_l  
export n. 出口 (,y/nc=GN  
face-to-face talk 会晤 ^#nWgo7{7  
fairplay trophy 风格奖 <]qd9mj5  
family planning 计划生育 cHct|Z u  
Federal Reserve: 美国联邦储备系统 Z-!T(:E]  
fever pitch: 高度兴奋, 狂热 C P v}A  
flea market 跳蚤市场 dph6aN(49  
Floor Trader: 场内交易人 )B4c;O4t  
flying squad 飞虎队 >g2.z>  
Footage:电影胶片 i_ Td I  
frame-up 诬陷,假案 HNT8~s.2  
front page 头条 P?7b,a95O  
front row seat 首席记者 'A2"&6m)28  
full house 满座 4=:eGlU93U  
Full Swing: 达到活动的高潮 5~0;R`D  
gear…to the international conventions C;>Ll~f_  
global economy: 世界经济 )zV5KC{{  
graffiti: 涂鸦 m/Z_HER^  
grass widow / widower 留守女士 / 留守男士 -y<uAI g  
Green Belt Movement:绿带运动 h_!"CF <n  
guest of honor 贵宾 hDsORh!i  
guest team / home team 客队 / 主队 >FNt*tX<0  
guilty adj. 有罪的 jXZNr  
Handset: 手机 KZNyp%q  
Heart Bbypass Surgery:心脏搭桥手术 &r%3)Z8Et  
Hedge-Fund: 对冲基金 jp`N%O]6  
hideout: 藏身点 t57b)5{FM  
hijack v. 劫机 1[]cMyV  
hold off:保持距离 JK`P mp>  
Hole up:藏匿 {%Sw w:  
Hot Money: 国际套利资本 Efl+`6`J  
hot words: field work l!,{bOZ  
HSBC: 汇丰银行 }1dh/Cc`  
IMF:国际货币基金组织 8>9+w/DL  
In A Row:一个接一个 'CX KphlWs  
Incumbent:现任者,在职者 < r~Tj  
independence n. 独立 }o4Cd$,8  
Independent counsel }d(6N&;"zN  
inflation n. 通货膨胀 7F4]EA ^  
Ink:签署(合同、文件等) rGWTpN  
intangible cultural heritage: 非物质文化遗产 7@ ?b _  
Inventory: 货存、库存量 =F4}  
invest v. 投资 e j9G[  
investment n. 投资 Up&q#vqIj  
joint adj. 共同的 \bfHGo=  
Kidnapper:拐子、绑匪 %}[??R0  
Lag Behind: 落在后面 5z _)  
Lame duck 投机者 jVz1`\Nje  
launch pad: 发射台 xcig'4L  
Lift An Embargo:解除禁运 H &JKja}`  
lip synching: 假唱 XHr{\/4V  
Loan Guarante: 借款保函 ect?9S[!y  
Log On: 进入系统 'SmdU1]4BD  
majority n. 多数 =%L^!//c  
Mascot 吉祥物 9O"?T7i"#  
mayor n. 市长 s@$AYZm_  
Milestone:里程碑,转折点 -AX3Rnv^!  
Military Chief:军事最高统帅 jhLh~. 8  
move n. 行动,步骤 fh~&&f}6  
mutuaal adj. 相互的 !cZsIcIe  
Mutual Fund: 共同基金 jK=[   
NASA:美国国家宇航局 +K?h]v]%  
Net Worth:资本净值 sR6 (8  
nuclear weapon: 核武器 i"'k|TGW^  
open fire: 开枪,开火 1jL?z6S  
Operating Margin: 营运利润率 n'ro5D  
Ordeal:严峻的考验 /a q%l]hQ@  
Out of whack 紊乱 *%O1d.,  
overstaff: 人员过多 Lg^m?~{  
overthrow v. 推翻,颠覆 rnr7t \a~]  
Paralyzed:瘫痪的 BWs\'B  
parliament n. 国会 $H#&.IjY  
peace saboteur: 和平破坏者 8X%;29tow  
peace-keeping force: 维和部队 <ygO?m{  
Pentagon n. (美)五角大楼(美国国防部办公楼) DbcKKgPn(9  
Permanent Member:常任理事国 3 !,%;Vz=  
Platonic 柏拉图式的,不切实际的 -l\@50, D  
Play Down: 对……不太重视 Dihk8qJ/6  
play up: 大肆渲染 Pwq} ;+  
policy n. 方针,政策 ESs)|t h  
poll n. 投票,民意测验 T>c;q%A/  
Portal: 门户网站 b,c vQD  
Postmodern 现代的,后现代的 r[gV`khka  
Power Plant:发电站 {[$p}#7Y  
Preemptive:先发制人的 G67BQG\av  
Premature:过早的,仓促的 >fjf] 6  
Preset Orbit:预定轨道 D1w_Vpz  
president n. 总统,主席 +?c &Gazi  
Procurement: 采购 TqlUe@E  
proposal n. 提议,提案 UpgOU.  
protest n. 抗议 M VdE7P  
Punk 废物 WaH TzIa [  
Rap music 说唱音乐  "u%$`*  
recession n. 经济萧条 0{j>u`  
Red tape:繁文缛节 BjB2YO& /  
regional adj. 区域的 9oaq%Sf   
Relevance:意义,实用性 @p!["v&  
revenue n. 收入 v!x=fjr<  
rioting and looting: 暴动和抢劫 lFB Ka ,6  
Scooter:速克达、踏板车、单脚滑行车 uZqo"  
security n. 安全 xOkf 9k_  
Sedan: 小轿车 \>\w-ty[(  
Semiconductor: 半导体  UWu|w  
Shortfall: 不足、差额、赤字 08'JT{iid  
Showcase: 展示 x.d9mjLN8m  
Snap Poll:即席调查 nrZv>r  
snap: 仓促的 p HWol!  
sound-detection gear:声音探测器 FMR0?\jnT  
spam:垃圾邮件 `_f3o,5  
spy n. 间谍 1z8.wdWJ}  
Stake: 股份 MT0}MMr  
State Visit:国事访问 z9VQsC'K  
stem cell: 干细胞 {8t;nsdm!  
Step Down:辞职,下台 &jj\-;=~Ho  
stoppage: 中止;中断 xE+Go  
Strategic Petroleum Reserve: 战略石油储备 bf}r8$,  
strategy n. 战略 | WDX@Q  
suicide n. 自杀 Cu!4ha.e`  
summit n. 高峰会议 xNjA>S\]W5  
survivor n. 生还者 ~r!jVK>^  
Tabloid 小报 F.O2;M|x  
Team Up: 合作,协作 5|AZ/!rb  
terrorism n. 恐怖主义 Q9rE_} Z  
trapped adj. 被困的 71f]KalqL  
treaty n. 协议 z. {y VQE  
typhoon n. 台风 ph69u #Og  
unrest n. 动荡 y 5=J6a2.  
Uranium Enrichment:铀浓缩 |QHWX^pO  
Vaccinate 接种疫苗 w$2-t  
victim n. 受害者 O1/!)E!  
violence n. 暴力 4N*^%  
Wail:大哭 slw^BK3t  
weapon inspection: 武器核查
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2009-01-03   
谢谢分享,努力考博啊!
描述
快速回复

验证问题:
2+6=? 正确答案:8
按"Ctrl+Enter"直接提交