加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 北京考博英语辅导班讲义--1
级别: SVIP

显示用户信息 
楼主  发表于: 2007-03-21   

北京考博英语辅导班讲义--1

英语翻译与写作常用动宾词组 - +<ai  
一、政治类: .R^R32ln  
把…捐给慈善机构 donate …to charities s4uZ>  
把…看成社会公敌 look upon … as a threat to society :>C D;  
把…列为基本国策 list…..as fundamental national policies LbkQuq/d  
把…作为指导 take… as the guide Sq ]VtQ(  
把理论和实际结合起来 integrate theory with practice … `\beQ(g  
把握大局 grasp the overall situation ]FNe&o1zX  
摆脱贫穷落后 get rid of poverty and backwardness <=~*`eWV  
保护妇女权利不受侵犯 guarantee (protect) women’s rights against infringement -{2Vz[[  
采取各种措施 adopt various measures G#L6;  
参政、议政 participate in the management of State affairs uS<og P  
充满信心和力量 be filled with confidence and strength y@h v#;  
打破僵局 break the deadlock XE'3p6  
打破禁区 break off a forbidden zone 3qQ}U}-;|  
得出结论 draw ( arrive at, come to reach ) a conclusion =qvn? I^/  
锻造一支人民军队 forge a people’s army zr ~4@JTS  
对…具有深远的影响 have a far-reaching impact on 5d;(D i5z  
对…做出重要(巨大)贡献 make important (great, major )contributions to j/8q  
反对各种形式的恐怖主义 be opposed to all forms of terrorism !5qV}5  
反腐倡廉 combat corruption and build a clean government aECpe'!m4  
高举伟大旗帜 hold high the great banner >guX,hx^  
给…带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to [F!h&M0z  
根除 (防止,消除)*** root out (prevent, eliminate) corruption >}bkX 6c5  
观察当今世界 observe the present-day world 4Wu(Tps  
缓和紧张状况 ease the tension HJ!!"  
回顾奋斗历程 review the course of struggle 6>3zD)tG  
加快改革步伐 accelerate the speed of reform }Ui)xi:8  
加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public x6Tpt^N}  
opinion Y=i_2R2e2  
坚持改革开放政策 adhere to the reform and open policy z%]3`_I  
坚持统一,反对分裂,增加 persist in reunification, oppose separation, increase g* -}9~  
了解,化解歧见 understanding and iron out differences Zbr1e5?  
减轻农民负担 alleviate farmer’s burden j*FpQiBoT  
解放思想 emancipate our minds E<p<"UjcCJ  
解决温饱问题 solve the problem of food and clothing <' j ygZ(  
解决新问题 resolve new problems 1wE`kbC<  
进入世界先进行列 edge into the advanced ranks in the world &Z}}9dd  
进入新时期 enter a new period @7t*X-P.;-  
进行和谈 hold peace talks [fJxbr"  
进行战略性调整 make strategic readjustment z<s ~`  
就…接受妥协 accept a compromise on ?IDkDv!na~  
开发西部 remake the west KfSbm?  
开始生效 go into effect (enter into force) w uhL r(  
开拓前进 open up new ways forward bv``PSb3  
科教兴国 rejuvenate our country through science and education #%]?e N  
理顺关系 rationalize the relationship mp0s>R  
履行权利和义务 perform the responsibilities and obligations J=H8^4M  
迈出重要的一步 make an important step dC Wq~[[  
热爱和平 love peace SIzA0  
深化改革 deepen the reform orEb+  
审时度势 size up the situation cr!sq.)s  
实现发展繁荣 bring about development and prosperity F3nPQw{;  
实现民族独立 realize national independence 9 x14I2  
实现夙愿 fulfill the long-cherished wishes ai)?RF  
实现小康目标 achieve the goal of ensuring our people a relative comfortable life ZO\bCrk  
实现中华民族伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinese nation 2~)q080jh  
实行新政策 practice new policies G)=+Nt\ *  
受到全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide jYh.$g<`0+  
缩小差别 bridge (narrow) the gap <$ %Y#I'zX  
完成中华民族的振兴大业 implement the revitalization of our nation i, /Q.XL  
维护世界和平 maintain world peace 1k)`C<l  
吸收各国文明的先进成果 absorb what is advanced in other civilizations s3)T}52  
下放权力给 delegate the management of ... (to ...) \U?{m)N  
响应号召 respond to the call (Jy > ,~O  
修改法律 amend the laws !M k]%  
宣布…召开 announce the opening of l 4cTN @E  
徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends -:V2Dsr6;  
依法治国 govern the country according to law 'L6+B1Op  
引起全国的关注 arouse the concern of the whole nation <-|g>  
引起全世界广泛关注 attract extensive attention worldwide i^/D_L.  
赢得一个又一个胜利 win one victory after another }}v28"\TA  
在…中起(至关)重要作用 play a major (crucial, an important ) role in !7uFH PK-  
增强凝聚力 enhance the rally power ;4(FS  
增强综合国力和国际竞争 enhance comprehensive (overall) national strength and 1L.yh U\  
international competitiveness f>+:UGmP  
展望伟大征程 look into the great journey zj'uKBDl  
展现生机和活力 display one’s vigor and vitality jF%l\$)/  
战胜无数的困难 overcome numerous difficulties `L "{sW6S  
振兴西部 revive the west y7#vH<  
振兴中华民族 rejuvenate (revitalize) our nation zC$(/nZ  
政企不分 mix up the functions of the government and enterprises 12yX`9h>  
政企分开 separate government functions from enterprise management d#nKTqSg  
政务公开 make government affairs public t/:]\|]WB  
主张各国政府采取行动 urge governments of all countries to take action %-[U;pJe;  
抓住机遇 seize the opportunity V: ivnx*  
转变政府职能 transform (shift) the government functions z,=k F I  
追求进步 pursue progress `@i! 'h  
追求真理 seek the truth ' |K408i   
走进新时代 march (stride) into the new era. <o\I C?A  
遵纪守法、廉洁奉公 observe the relevant code of conduct and the law and honestly perform one's official duties sMAu*  
遵循规则 follow the principles
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
级别: 初级博友
显示用户信息 
沙发  发表于: 2007-05-06   
THANKS!!!
级别: 初级博友
显示用户信息 
板凳  发表于: 2007-05-28   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地板  发表于: 2007-10-08   
谢谢
级别: 初级博友
显示用户信息 
地下室  发表于: 2007-10-20   
好人啊 u 6(O;  
!!!!顶起来!!!!
描述
快速回复

验证问题:
免费考博论坛网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交