含蓄条件句是指句中没有明显的虚拟条件句,而是利用其他手段来暗示存在虚拟条件。但是这类隐含式虚拟条件句往往都可以转化为if引导的条件句。常来表示含蓄虚拟条件的手段有: "&9L
(1)介词或介词短语,如but for, but that, without, in case of, under more favorable condition等。 '2LK(uaU
the leadership of the party, we could not be living a happy today.=If there hadn’t been the leadership of the party, we could not be living a happy today. TTGk"2
Q'
A. In spite of WC0gJy
B. But for }253Q!f
C. Because of
PeU>h2t
D. As for 答案选B。 *;N6S~_'Y
But that she was afraid, she would have said no. mHj3ItXUu
(2)连词,如:so that, unless, in case, supposing, lest, provided(倘若……),for fear that(唯恐),in order that, on condition that, if only(要是……就好了)等。 ;7/
;4Z
She listened carefully in order that she might discover exactly what he wante xJcM1>cT>
D.=if she listened carefully ,she might discover exactly what he wante TK! D=M
D. H0dHW;U<1
If only I had more money, I could buy a car. --D&a;CO}
(注:lest, for fear that 和 in case 引起的从句中谓语动词多用should+动词原形,但可以不用虚拟语气,而用动词的陈述语气形式。)例如: _0GM!Cny
The foreign teacher spoke slowly in case we misunderstood him. 这位外籍教师说得很慢以免我们听不懂。 mKTa.
Care must be taken in using this method lest overflow should occur.在使用此法时要小心谨慎,以免会发生溢流现象。 ,V`zW<8
(3)通过上下文及内在含义,句中往往有but, otherwise, unfortunately等类似转折词。 \N|ma P
I thought the children when we returned home, but they were still awake. '!V5 #J
A. were sleeping K-<kp!v
B. would be sleeping ?^X
e^1(
C. had been sleeping
ezz;NH
D. would sleep选择 B。 O,D/&0
(4)形容词及其比较级 178u4$# b
A more careful person would not have made so many mistakes. AcoU.tpP
A less conscientious man wouldn’t have tried so hard to get this job done. |Q|vCWel{
(5)分词短语
;:`0:Ao.
Having known in time, we might have prevented the accident. ~#]$YoQ&O
Born ten days earlier, the boy could have seen his late father. .dE2,9{Z
(6)动词不定式短语。一般intended/meant/hoped/wished/planned 或 was/were+不定式完成式或had intended/meant/planned/hoped/wished/+不定式一般式表示虚拟。 1woBw>g
I intended I should call on you, but I was busy at that time. 9im<J'
To hear him speak French, you would take him for an Englishman. o6b\
w
She would be stupid not to accept his invitation.
>Nho`m(
It would be easier to do it this way. WVMkLMg8d
(7)名词短语和名词+and结构 {K,KIj"
A judicious man would not have committed suicide. Shag4-*@hi
A diligent student would have worked harder. ^_0l(ke
(8)独立主格结构 Jx-dWfe
All things considered, the price would be reasonable. USrBi[_ci\
(9)定语从句 9$iDK$%
Anyone who had been in your position would have done the same. G&DL)ePu]m
A nation, which stopped working, would be dead in a fortnight. Fx]}<IudA^
(10)情态动词完成式暗示虚拟语气: y]YUuJ9a
I should have called to make an airline reservation, but I didn’t. [@4.<4Y
The porter ought to have called the fire-brigade as soon as he saw the fire in the stock, which went up in smoke. lDU@Q(V#}<
(11)动词原形表示虚拟 Osj/={7g
动词原形直接用在句子中也被看作是一种虚拟,最常见于正式文体中,动词原形一般用在条件从句中,有时倒装置于句首,同时这种用法也常见于独立句中表达愿望。 FVo_=O)
God bless you! EW Z?q$
All magnets behave the same, be they large or small. <<iwJ
U%:
She’ll be sixteen years odd, com May.(come May =when May come). caC-JcDXy
If that be so, we shall take action at once }iBFo\vU