加入VIP 上传考博资料 您的流量 增加流量 考博报班 每日签到
   
主题 : 翻译的一些技巧!
级别: 初级博友
显示用户信息 
楼主  发表于: 2008-01-16   

翻译的一些技巧!

翻译: Jz%&-e3  
1.    肯定—否定: wM!QU{Lz  
1)    Such a chance was denied to me. 7qW:^2y  
2)    Time is what we want most, but what, alas, many use worst. Xx?Jt   
3)    I have read your article. I expect to meet an older man. C(,s_Ks  
2.否定—肯定: o"n^zG  
1)    Don’t lose time in posting this letter u3k+Xg:  
2)    Such flight couldn’t long escape notice. $AsM 9D<BE  
3)    All the articles are untouchable in the museum y[r T5ed  
3.否定的陷阱 1Tiq2+hmf  
1)    not。。。because >Q5 SJZ/  
In that country, we had never suffered discrimination because we were Jews kN]#;R6  
2)    cannot。。。too @KS:d\l}U  
You cannot be too careful in proofreading. `RmB{qgB  
3)    all / every。。。not 4-3B"  
No, everything is not straightened out. dr/!wr'&hS  
4)    both。。。not `b7 o  
But you see, we both cannot go. f "-<Z_  
5)    for all。。。 ;[9cj&7C<  
You may leave at once for all I care. },f7I^s|  
4G`YZZQ  
特殊表达法: P_ ZguNH  
1.    She is in the way here Ak}l6{ ..  
2.    She got a diamond ring under the counter. 9L&AbmIr  
3.    Ned has a weakness for wine. K@>v|JD  
4.    Buddy had very few friends, who smoked. +[F9Q,bH@b  
5.    I didn’t know that the fellow was a cool hand. ;TW@{re  
CyXcA;H,.  
定语从句 VUt 6[~?  
1.    合并法 G&n_vwZ%  
Pollution is a pressing problem, which we must deal with. _` D_0v(X  
2.分译法 f%|g7[  
They are striving for the ideal, which is close to the heart of every Chinese, and for which, in the past, many Chinese have laid down their lives. ix$+NM<n  
3.混合自译 D l"y|  
There were men in that crowd who had stood there everyday for a month. .#Sd|C]R7  
4.状语功能定语从句 (ZI&'"H  
1)    The diode is coated with a thin layer of hard glass, which eliminates the need for a sealed package. (结果) 74[}AA  
2)    We know that a cat, whose eyes can take in many more rays than our eyes, can see clearly in the night. (原因) 8?)Da&+f  
3)    Electronic computers, which have many advantages, cannot carry out creative work and replace man. (让步) 9g*~X;`2  
4)    For any machine whose input and output forces are known, its mechanical advantage can be calculated. (条件) "3>#[o  
6)    I’ll try to get an illustrated dictionary dealing with technical glossary, which will enable me to translate scientific literature more exactly. (目的) 6>vj({,1Y*  
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水

  
描述
快速回复

验证问题:
免费考博网网址是什么? 正确答案:freekaobo.com
按"Ctrl+Enter"直接提交