lover 情人(不是“爱人”) (wxi!
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”) ?=-/5A4K
busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”) 7;r3Bxa
Q
dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”) i3$G)W
heartman 换心人(不是“有心人”) %@q2
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”) 9U )9u["DH
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”) fgF@ x
blind date (由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”) 1L?W+zMO
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”) Yg 2P
(
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”) pQ4HX)<P
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”) INCD5dihJ
confidence man 骗子(不是“信得过的人”) E4.A$/s8[
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”) "W9z>ezp
service station 加油站(不是“服务站”) G"Ey%Q2K
rest room 厕所(不是“休息室”) 2<'ol65/c
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”) ]zIIi%
sporting house 妓院(不是“体育室”) 43rV> W,
horse sense 常识(不是“马的感觉”) $d.Dk4.ed
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”) q,;wD1_wG
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”) ^\yz`b(A0
black tea 红茶(不是“黑茶”) Aq>?G+
black art 妖术(不是“黑色艺术”) iorQ/(
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”) vuJEPn%
white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”) ]Qp-$)N
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”) fZnq5rTk"
yellow book 黄皮书(FaGuo政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”) XCXX(8To0=
red tape 官僚习气(不是“红色带子”) !g#y$
green hand 新手(不是“绿手”) %):pfM;b
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”) yGX5\PSo
China policy 对华政策(不是“中国政策”) xv%]g=Q
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”) "Rtt~["%
American beauty 红蔷薇(不是“美国美女”) -<" ;|v4
English disease 软骨病(不是“英国病”) =OTu8_ d0t
Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”) E9@Sc>e
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”) zzd PR}VG
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”) w2lO[o~x}
French chalk 滑石粉(不是“FaGuo粉笔”) slP>;
-q?,
2.成语类 1vJj?Uqc
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”) 2gEF$?+q?
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”) QDb8W*&<
eat one's words 收回前言(不是“食言”) 4 DV,f2:R4
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”) ]
U}B~Y
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”) b+$wx~PLi
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”) <B @z>V
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) _|;{{8*?
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”) Ip *8R]W
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”) i4M%{]G3Y
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”) sJ5#T iX
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”) VS_I'SPPIc
have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”) ]AN%#1++U
d-8{}Q
3.表达方式类 6X!jNh$oF
Look out! 当心!(不是“向外看”) x]4>f[>*>
What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”) !lM.1gTTC
You don't say! 是吗!(不是“你别说”) C+dz0u3s
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) joNV4v"=`
I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”) <KI>:@|Sc
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”) / neY2D6
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
J2Qt! -
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) Jc
fGe4
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”) Xxj<Ai2
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”) 0}'/3Q
It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)